🇫🇷 Tous concernés, tous acteurs !😃
📛Choix du Pseudo 📧Vérification du Mail
Code :
🔑Choix du Mot de passe
🏛️Pourquoi nous rejoindre ?
  • ⚡ C'est rapide, et gratuit !
  • 🔔 Recevez des notifications sur les thèmes qui vous intéressent
  • 💬 Partagez vos idées et avis sur le travail législatif en cours
🇫🇷 Tous concernés, tous acteurs !😃
📛Pseudo
🔑Mot de passe

😱Pseudo oublié
ℹ️Saisir l'adresse mail liée au pseudo oublié :
😱Mot de Passe oublié
ℹ️Saisir l'adresse mail liée au Mot de Passe oublié :
🔎Chercher
Historique
22 nov. 2023 : Nouvelle proposition de loi
22 nov. 2023 : ⚡Le 🧭Gouvernement Borne déclare l'urgence

14 mars 2024 09:00 : Discussion
14 mars 2024 : Adopté par Sénat ( 5ème République )


29 mars 2024 - 2 avr. 2024 : 27 amendements en Commission des affaires sociales


4 avr. 2024 : 11 amendements en Assemblée nationale de la 16ème législature

8 avr. 2024 15:55 : Examen du texte
8 avr. 2024 16:00 : Discussion
8 avr. 2024 : 🗳️Vote sur la loi (première lecture) : 👍Adopté


15 mai 2024 09:00 : Discussion
15 mai 2024 : Adopté avec modifications par Sénat ( 5ème République )

23 mai 2024 : ✍🏻Promulgation par 🇫🇷Présidence de la République : M. Emmanuel Macronportant extension et adaptation à la Polynésie française, à la Nouvelle-Calédonie et aux îles Wallis et Futuna de diverses dispositions législatives relatives à la santé
Originalv2v3
📜Projet de loi , adopté par le sénat ratifiant l'ordonnance n° 2023-285 du 19 avril 2023 portant extension et adaptation à la polynésie française, à la nouvelle-calédonie et aux îles wallis et futuna de diverses dispositions législatives relatives à la santé (n°2349) v2
🖋️Amendements examinés : 100%
4 Adoptés6 Rejetés
1 Irrecevables
Liste des Amendements
Article 2
🖋️Adopté
Charlotte Parmentier-Lecocq
4 avr. 2024

I. – Après l’alinéa 18, insérer les deux alinéas suivants :

« 1° bis Après le I, il est inséré un I bis ainsi rédigé :

« I bis. – Pour l’application en Nouvelle-Calédonie des dispositions mentionnées au I, à l’article L. 1122‑2, les mots : « recherche biomédicale » sont remplacés par les mots : « recherche impliquant la personne humaine ».

II. – En conséquence, après l’alinéa 19, insérer l’alinéa suivant :

« aa) Le g du 2° est abrogé ; ».

🖋️Adopté
Mereana Reid Arbelot
4 avr. 2024

I. – Après l’alinéa 18, insérer les deux alinéas suivants :

« 1° bis Après le I, il est inséré un I bis ainsi rédigé :

« I bis. – Pour l’application en Nouvelle-Calédonie des dispositions mentionnées au I, à l’article L. 1122‑2, les mots : « recherche biomédicale » sont remplacés par les mots : « recherche impliquant la personne humaine ».

II. – En conséquence, après l’alinéa 19, insérer l’alinéa suivant :

« aa) Le g du 2° est abrogé ; ».

🖋️Adopté
Charlotte Parmentier-Lecocq
4 avr. 2024

Substituer à l’alinéa 32 les quatre alinéas suivants :

« D. – Le 4° de l’article L. 1541‑5 est ainsi rédigé :

« 4° L’article L. 1131‑1‑3, dans sa rédaction résultant de la loi n° 2021‑1017 du 2 août 2021, sous réserve, au II, des adaptations suivantes :

« a) La première phrase est ainsi rédigée : « La communication du résultat de l’examen au prescripteur est faite par le laboratoire de biologie médicale ayant réalisél’analyse. » ;

« b) À la seconde phrase, le mot : « autorisé » est remplacé par les mots « ayant réalisé l'analyse ». »

🖋️Adopté4 avr. 2024

Après l’alinéa 32, insérer l’alinéa suivant :

« D bis. – Au premier alinéa de l’article L. 1542‑8, les mots : « L. 1243‑5 à L. 1243‑9 » sont remplacés par les mots : « L. 1243‑7 à L. 1243‑9 » ; ».

🖋️Rejeté
Mereana Reid Arbelot
4 avr. 2024

Après l’alinéa 19, insérer les trois alinéas suivants :

« aa) Après le a du 2° , il est inséré un a bis) ainsi rédigé :

« a bis) Après le huitième alinéa du même article L. 1121‑1, il est inséré un alinéa ainsi rédigé : 

« Lorsque le lieu de recherche est situé en Polynésie française, l’autorité compétente désigne parmi les investigateurs un coordonnateur. » »

🖋️Irrecevable
Mereana Reid Arbelot
4 avr. 2024
🖋️Rejeté
Mereana Reid Arbelot
4 avr. 2024

Après l’alinéa 32, insérer les deux alinéas suivants :

« D bis. – Après le 2° de l’article L. 1542‑1, il est inséré un 2° bis ainsi rédigé :

« 2° bis À la fin de la deuxième phrase du second alinéa de l’article L. 1211‑6‑1, les mots : « un arrêté du ministre chargé de la santé pris après avis du directeur général de l’Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé » sont remplacés par les mots : « l’autorité sanitaire compétente localement ».

🖋️Rejeté
Mereana Reid Arbelot
4 avr. 2024

Après l’alinéa 32, insérer l’alinéa suivant :

« D bis. – Le premier alinéa de l’article L. 2212‑4 est complété par une phrase ainsi rédigée : « Un accompagnement psychologique est systématiquement proposé à la femme souhaitant recourir à une interruption volontaire de grossesse. »

🖋️Rejeté
Steve Chailloux
4 avr. 2024
Après l'article 2, insérer l'article suivant:

Après le premier alinéa du I de l’article L. 1123‑6 du code de la santé publique, il est inséré un alinéa ainsi rédigé :

« Lorsqu’un comité de protection des personnes examine un projet de recherche impliquant la personne humaine devant être réalisé sur le territoire polynésien, il doit obtenir l’avis du comité d’éthique de la Polynésie française, défini par la délibération n° 99‑209 APF du 18 novembre 1999 portant création d’un comité d’éthique de la Polynésie française. L’avis défavorable du comité d’éthique de la Polynésie française emporte avis défavorable du comité de protection des personnes. »


Article 3
🖋️Rejeté
Steve Chailloux
4 avr. 2024
Après l'article 3, insérer l'article suivant:

Dans un délai d’un an à compter de la promulgation de la présente loi, le Gouvernement remet au Parlement ainsi qu’à l’Assemblée de la Polynésie française un rapport évaluant les besoins humains et financiers en vue de rendre effectif un égal accès aux soins médicaux de tous sur l’ensemble du territoire polynésien.

🖋️Rejeté
Mereana Reid Arbelot
4 avr. 2024
Après l'article 3, insérer l'article suivant:

Dans un délai d’un an à compter de la promulgation de la présente loi, le Gouvernement remet au Parlement un rapport définissant l’articulation des missions et prérogatives de l’Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé et celles de l’Agence de la biomédecine en Polynésie française, ainsi que les modalités de mise en œuvre de ces prérogatives.

Article 1

L’ordonnance n° 2023285 du 19 avril 2023 portant extension et adaptation à la Polynésie française, à la Nouvelle‑Calédonie et aux îles Wallis et Futuna de diverses dispositions législatives relatives à la santé est ratifiée.

Article 2

Le code de la santé publique est ainsi modifié :

A. – Le III de l’article L. 1541‑2 est ainsi modifié :

1° À la fin du c, les mots : « et “d’une structure de” sont supprimés » sont remplacés par les mots : « sont supprimés et, à la fin, les mots : “par décret” sont remplacés par les mots : “par les autorités locales compétentes” » ;

2° Il est ajouté un d ainsi rédigé : 

« d) À la fin du 3° du même article L. 1110‑12, les mots : “un arrêté du ministre chargé de la santé” sont remplacés par les mots : “les autorités locales compétentes”. » ;

B. – L’article L. 1541‑3 est ainsi modifié :

1° Le I est ainsi modifié :

a) Au troisième alinéa, les mots : « et en Polynésie française » sont supprimés ;

b) Il est ajouté un alinéa ainsi rédigé :

« L’article L. 1115-1 est applicable en Nouvelle-Calédonie et en Polynésie française dans sa rédaction résultant de l’ordonnance n° 2017‑31 du 12 janvier 2017 de mise en cohérence des textes au regard des dispositions de la loi n° 2016‑41 du 26 janvier 2016 de modernisation de notre système de santé. » ;

2° Le 7° du II est abrogé ;

3° Le 1° du VI est ainsi rédigé :

« 1° L’article L. 1111‑25 est ainsi modifié :

« a) À la fin du 2°, les mots : “le présent code” sont remplacés par les mots : “les autorités locales compétentes” ;

« b) À la fin du 4°, les mots : “mentionné au I de l’article L. 312‑1 du code de l’action sociale et des familles” sont supprimés ; »

4° Au VII, après la première occurrence du mot : « agrément » sont insérés les mots : « ou du certificat de conformité » ;

C. – L’article L. 1541‑4 est ainsi modifié :

1° À la vingt‑cinquième ligne de la première colonne du tableau du deuxième alinéa du I, la référence : « L. 112‑1‑3 » est remplacée par la référence : « L. 1122‑1‑3 » ;

2° Le II est ainsi modifié :

a) Au second alinéa du b du 3°, après le mot : « compétente », sont insérés les mots : « en matière sanitaire » ;

b) Le 4° est ainsi rédigé :

« 4° À l’article L. 1124‑1 :

« a) Au second alinéa du III, les mots : “tels que définis” sont remplacés par les mots : “répondant à la définition prévue” ; 

« b) À la fin de la première phrase du IV, les mots : “, L. 5121‑1‑1, L. 5125‑1 et L. 5126‑1” sont remplacés par les mots : “et à la réglementation pharmaceutique applicable en Nouvelle‑Calédonie ou en Polynésie française pour les médicaments répondant à la définition prévue aux articles L. 5121‑1‑1, L. 5125‑1 et L. 5126‑1” ; »

d) Après le 5°, sont insérés des 5° bis et 5° ter ainsi rédigés :

« 5° bis À la première phrase du premier alinéa de l’article L. 1127‑1, après le mot : “sang”, sont insérés les mots : “ou dans l’établissement ayant le même objet en Nouvelle‑Calédonie et en Polynésie française” ;

« 5° ter Au premier alinéa de l’article L. 1127‑3, après la référence : “L. 5132‑7”, sont insérés les mots : “ou de la réglementation équivalente applicable localement en matière de substances vénéneuses” ; »

3° Il est ajouté un III ainsi rédigé :

« III. – Pour l’application en Polynésie française des dispositions mentionnées au I du présent article :

« Le dernier alinéa des articles L. 1121‑10, L. 1125‑9 et L. 1126‑8 est ainsi rédigé :

« Pour l’application du présent article, l’État ou la Polynésie française, lorsqu’ils ont la qualité de promoteur, ne sont pas tenus de souscrire à l’obligation d’assurance prévue au troisième alinéa du présent article. Ils sont toutefois soumis aux obligations incombant à l’assureur. » ;

D. – À la fin du 4° de l’article L. 1541‑5, les mots : « et des mots : “autorisé en application de l’article L. 1131‑2‑1” » sont remplacés par une phrase ainsi rédigée  : « Au II, à la fin de la première phrase, les mots : “autorisé en application de l’article L. 1131‑2-1” sont remplacés par les mots : “réalisant l’analyse” et, à la fin de la seconde phrase, le mot : “autorisé” est supprimé ; »

E. – Après l’article L. 2442‑2‑1, il est inséré un article L. 2442‑2‑2 ainsi rédigé : 

« Art. L. 244222. – Pour l’application à la Polynésie française du deuxième alinéa de l’article L. 2141111, les mots : “titulaire de l’autorisation prévue à l’article L. 2142‑1” sont remplacés par les mots : “autorisé par l’autorité sanitaire compétente localement”. » ;

F. – Le chapitre III du titre IV du livre IV de la deuxième partie est complété par un article L. 2443‑2 ainsi rédigé :

« Art. L. 24432. – Pour l’application à la Polynésie française du deuxième alinéa de l’article L. 2151‑9, les mots : “conformément à l’article L. 2142‑1” sont remplacés par les mots : “par l’autorité sanitaire compétente localement”. » ;

G. – À la fin du troisième alinéa de l’article L. 5541‑2, les mots : « l’ordonnance n° 2022‑1086 du 29 juillet 2022 » sont remplacés par les mots : « la loi n° 2022‑1726 du 30 décembre 2022 de finances pour 2023 » ;

H. – Les 12° et 14° de l’article L. 5541‑3 sont abrogés.

Article 3

Dans un délai d’un an à compter de la promulgation de la présente loi, le Gouvernement remet au Parlement un rapport évaluant le coût de l’allongement de douze à quatorze semaines du délai légal de recours à l’interruption volontaire de grossesse.

🚀