🇫🇷 Tous concernés, tous acteurs !😃
📛Choix du Pseudo 📧Vérification du Mail
Code :
🔑Choix du Mot de passe
🏛️Pourquoi nous rejoindre ?
  • ⚡ C'est rapide, et gratuit !
  • 🔔 Recevez des notifications sur les thèmes qui vous intéressent
  • 💬 Partagez vos idées et avis sur le travail législatif en cours
🇫🇷 Tous concernés, tous acteurs !😃
📛Pseudo
🔑Mot de passe

😱Pseudo oublié
ℹ️Saisir l'adresse mail liée au pseudo oublié :
😱Mot de Passe oublié
ℹ️Saisir l'adresse mail liée au Mot de Passe oublié :
🔎Chercher
Historique

3 nov. 2020 : ⚡Le 🧭Gouvernement Castex déclare l'urgence



24 nov. 2020 - 28 nov. 2020 : 495 amendements en Assemblée nationale de la 15ème législature

1 déc. 2020 19:45 : Examen du texte

2 déc. 2020 15:00 : Discussion
2 déc. 2020 21:00 : Discussion

4 déc. 2020 09:00 : Discussion
4 déc. 2020 15:00 : Discussion
4 déc. 2020 21:00 : Discussion


20 oct. 2021 09:00 : Discussion
20 oct. 2021 : Modifiée par Sénat ( 5ème République )




12 janv. 2022 - 17 janv. 2022 : 229 amendements en Assemblée nationale de la 15ème législature


18 janv. 2022 : 🗳️Vote sur la loi (nouvelle lecture) : 👍Adopté

26 janv. 2022 09:00 : Discussion
26 janv. 2022 : Conclusion par Sénat ( 5ème République )

3 févr. 2022 - 8 févr. 2022 : 38 amendements en Assemblée nationale de la 15ème législature


Originalv2v3v4v5v6v7
📜Proposition de loi visant à réformer l'adoption v4
🖋️Amendements examinés : 100%
39 Adoptés21 Rejetés
10 Irrecevables
11 Tombés
Liste des Amendements
Titre
🖋️Adopté
Monique Limon
8 janv. 2022

Au début du titre de la proposition, substituer aux mots :

« relative à »

les mots :

« visant à réformer ».


Article 2
🖋️Adopté
Monique Limon
10 janv. 2022

I. – À l’alinéa 4, substituer aux mots :

« deux ans »

les mots :

« un an ».

II. – En conséquence, au même alinéa, substituer au mot :

« vingt-huit »

le mot :

« vingt-six ».

🖋️Adopté
Coralie Dubost
8 janv. 2022

I. – À l’alinéa 4, substituer aux mots :

« deux ans »

les mots :

« un an ».

II. – En conséquence, au même alinéa, substituer au mot :

« vingt-huit »

le mot :

« vingt-six ».

 

 

🖋️Adopté
Dimitri Houbron
8 janv. 2022

I. – À l’alinéa 4, substituer au mot :

« deux ans »

le mot :

« un an ».

II. – En conséquence, au même alinéa, substituer au mot :

« vingt-huit »

le mot :

« vingt-six ».

🖋️Adopté
Monique Limon
10 janv. 2022

À l’alinéa 6, rétablir le a du 2° dans la rédaction suivante :

« a) Au premier alinéa, le mot : « vingt-huit » est remplacé par le mot : « vingt-six » ; ».

🖋️Adopté
Monique Limon
8 janv. 2022

À l’alinéa 20, substituer au mot :

« situations »

le mot :

« cas ».

🖋️Adopté
Monique Limon
8 janv. 2022

À l’alinéa 21, rétablir le 8° dans la rédaction suivante :

« 8° Au premier alinéa de l’article 353‑1, après le mot : « conjoint », sont insérés les mots : « du partenaire lié par un pacte civil de solidarité ou du concubin » ; ».

🖋️Adopté
Monique Limon
8 janv. 2022

À la fin de la première phrase de l’alinéa 38, substituer aux mots :

« du for »

les mots :

« de la juridiction saisie ».

🖋️Rejeté
Marie-France Lorho
22 déc. 2021

Supprimer cet article.

🖋️Rejeté
Emmanuelle Ménard
6 janv. 2022

Supprimer cet article.

🖋️Rejeté
Emmanuelle Ménard
6 janv. 2022

Substituer aux alinéas 2 à 9 les trois alinéas suivants :

« 1° L’article 343 est complété par un alinéa ainsi rédigé :

« « Par exception, l’adoption peut être demandée par une personne seule lorsqu’elle est un parent ou un allié de l’adopté. » ;

« 2° L’article 343‑1 est abrogé ; ».

🖋️Rejeté
Emmanuelle Ménard
6 janv. 2022

À la fin de l’alinéa 3, supprimer les mots :

« , deux partenaires liés par un pacte civil de solidarité ou deux concubins ».

🖋️Rejeté
Emmanuelle Ménard
6 janv. 2022

I. – Supprimer l'alinéa 8.

II. – En conséquence, supprimer les alinéas 10 à 20.

🖋️Rejeté
Emmanuelle Ménard
6 janv. 2022

Supprimer les alinéas 22 et 23.

🖋️Rejeté
Emmanuelle Ménard
6 janv. 2022

Supprimer les alinéas 24 et 25.

🖋️Rejeté
Emmanuelle Ménard
6 janv. 2022

Supprimer les alinéas 27 à 36.

🖋️Rejeté
Emmanuelle Ménard
6 janv. 2022

Supprimer l’alinéa 32.

🖋️Irrecevable
Danièle Obono
7 janv. 2022
Après l'article 2, insérer l'article suivant:
🖋️Tombé
Marie-France Lorho
22 déc. 2021

I. – À l’alinéa 4, substituer au mot :

« deux »

le mot :

« cinq ».

II. – En conséquence, au même alinéa, substituer au mot :

« ou »

le mot :

« et ».


Article 2 bis
🖋️Irrecevable
Emmanuelle Ménard
6 janv. 2022
🖋️Irrecevable
Emmanuelle Ménard
6 janv. 2022

Article 3
🖋️Adopté
Monique Limon
10 janv. 2022

Supprimer cet article.

🖋️Adopté
Coralie Dubost
8 janv. 2022

Supprimer cet article.

🖋️Adopté
Dimitri Houbron
8 janv. 2022

Supprimer cet article.

🖋️Tombé
Marie-France Lorho
22 déc. 2021

Après la première phrase de l’alinéa 3, insérer la phrase suivante : 

« Le respect de cet écart d’âge est vérifié après la tenue des commissions d’agrément, lorsque l’âge de l’enfant est en mesure d’être réellement spécifié. »

🖋️Tombé
Marie-France Lorho
22 déc. 2021

À la fin de la seconde phrase de l’alinéa 3, supprimer les mots : 

« , du partenaire lié par un pacte civil de solidarité ou du concubin ».

🖋️Tombé
Emmanuelle Ménard
6 janv. 2022

À la fin de la seconde phrase de l’alinéa 3, supprimer les mots : 

« , du partenaire lié par un pacte civil de solidarité ou du concubin ».


Article 4
🖋️Adopté
Monique Limon
8 janv. 2022

Rétablir cet article dans la rédaction suivante :

Le deuxième alinéa de l’article 345 du code civil est ainsi modifié :

1° Après le mot : « âge, », sont insérés les mots : « ou dans les hypothèses prévues à l’article 345‑1 et aux 2° et 3° de l’article 347, » ;

2° Le mot : « deux » est remplacé par le mot : « trois ».

🖋️Adopté
Coralie Dubost
8 janv. 2022

Rétablir cet article dans la rédaction suivante :

Le deuxième alinéa de l’article 345 du code civil est ainsi modifié :

1° Après le mot : « âge, », sont insérés les mots : « ou dans les hypothèses prévues à l’article 345‑1 et aux 2° et 3° de l’article 347, » ;

2° Le mot : « deux » est remplacé par le mot : « trois ».


Article 5
🖋️Adopté
Monique Limon
8 janv. 2022

À l’alinéa 7, substituer aux mots :

« relatifs à la surveillance et à l’éducation »

les mots :

« de l’autorité parentale relativement à la personne ».

🖋️Adopté
Monique Limon
8 janv. 2022

À la fin de l’alinéa 8, substituer à la référence :

« 349 »

la référence :

« 348‑7 ».

🖋️Adopté
Monique Limon
8 janv. 2022

Compléter cet article par les deux alinéas suivants :

3° Après le même article 361, il est inséré un article 361‑1 ainsi rédigé :

« Art. 361‑1. – Le placement en vue de l’adoption est réalisé par la remise effective aux futurs adoptants d’un pupille de l’État ou d’un enfant déclaré judiciairement délaissé. »

🖋️Rejeté
Marie-France Lorho
23 déc. 2021

Rédiger ainsi l’alinéa 5 : 

« – après le mot : « abandonné » sont ajoutés les mots : « ou délaissé » ; ».


Article 6
🖋️Adopté
Monique Limon
8 janv. 2022

Rétablir cet article dans la rédaction suivante :

« Après l’article 343‑2 du code civil, il est inséré un article 343‑3 ainsi rédigé :

« « Art. 343‑3. – L’adoption entre ascendants et descendants en ligne directe et entre frères et sœurs est prohibée. Toutefois, le tribunal peut prononcer l’adoption, s’il existe des motifs graves que l’intérêt de l’adopté commande de prendre en considération. » »

🖋️Adopté
Coralie Dubost
8 janv. 2022

Rétablir cet article dans la rédaction suivante :

« Après l’article 343‑2 du code civil, il est inséré un article 343‑3 ainsi rédigé :

« « Art. 343‑3. – L’adoption entre ascendants et descendants en ligne directe et entre frères et sœurs est prohibée. Toutefois, le tribunal peut prononcer l’adoption, s’il existe des motifs graves que l’intérêt de l’adopté commande de prendre en considération. » »


Article 7
🖋️Adopté
Monique Limon
11 janv. 2022

Rétablir cet article dans la rédaction suivante :

I. – Le code civil est ainsi modifié :

1° A Au premier alinéa de l’article 348, les mots : « son père et de sa mère » sont remplacés par les mots : « ses deux parents » ;

1° Au début de l’article 348‑3, il est ajouté un alinéa ainsi rédigé :

« Le consentement à l’adoption doit être libre, obtenu sans aucune contrepartie, après la naissance de l’enfant et éclairé sur les conséquences de l’adoption, en particulier, s’il est donné en vue d’une adoption plénière, sur le caractère complet et irrévocable de la rupture du lien de filiation préexistant. » ;

2° Le dernier alinéa de l’article 370‑3 est ainsi modifié :

a) La première phrase est complétée par les mots : « dans les conditions définies au premier alinéa de l’article 348‑3 » ;

b) La seconde phrase est supprimée.

II. – Au dernier alinéa de l’article L. 224‑5 du code de l’action sociale et des familles, les mots : « deuxième et troisième » sont remplacés par les mots : « troisième et dernier ».

🖋️Tombé
Danièle Obono
7 janv. 2022

Rétablir cet article dans la rédaction suivante :

« I. – Le code civil est ainsi modifié :

« 1° A Au premier alinéa de l’article 348, les mots : « son père et de sa mère » sont remplacés par les mots : « ses deux parents » ;

« 1° Au début de l’article 348‑3, il est ajouté un alinéa ainsi rédigé :

« « Le consentement à l’adoption doit être libre, obtenu sans aucune contrepartie, après la naissance de l’enfant et éclairé sur les conséquences de l’adoption, en particulier, s’il est donné en vue d’une adoption plénière, sur le caractère complet et irrévocable de la rupture du lien de filiation préexistant. » ;

« 2° (Supprimé)

« II. – Au dernier alinéa de l’article L. 224‑5 du code de l’action sociale et des familles, les mots : « deuxième et troisième » sont remplacés par les mots : « troisième et dernier ». »


Article 8
🖋️Adopté
Monique Limon
8 janv. 2022

I. – À l’alinéa 2, substituer aux mots :

« lorsque le »

les mots :

« d’un ».

II. – En conséquence, au même alinéa, substituer à la dernière occurrence du mot :

« le »

le mot :

« d’un ».

III. – En conséquence, au même alinéa, supprimer la seconde occurrence du mot :

« est ».

🖋️Adopté
Monique Limon
11 janv. 2022

À l’alinéa 2, substituer aux mots :

« du représentant légal »

les mots :

« d’un administrateur ad hoc ».

🖋️Rejeté
Cécile Untermaier
7 janv. 2022

Avant l’alinéa 1, ajouter l’alinéa suivant :

« I. – La première phrase du dernier alinéa de l’article 345 du code civil est complétée par les mots : « , sauf s’il se trouve dans l’impossibilité de consentir à son adoption dans les conditions prévues à l’article 458. » »

🖋️Rejeté
Cécile Untermaier
7 janv. 2022

Compléter cet article par les deux alinéas suivants :

« II. – L’article 458 du code civil est complété par un alinéa ainsi rédigé :

« « Par dérogation au précédent alinéa, le consentement personnel de l’enfant de plus de treize ans n’est pas requis s’ils se trouve dans l’impossibilité de consentir à son adoption. L’altération des facultés susceptible de faire obstacle à l’expression du consentement doit être constatée par un certificat délivré par un médecin expert près de la Cour d’appel. Le juge saisi de la demande, pourra désigner un administrateur ad hoc afin que les intérêts du mineur soient représentés s’il le juge nécessaire. » »


Article 9
🖋️Adopté
Monique Limon
8 janv. 2022

À l’alinéa 3, rétablir le 2° dans la rédaction suivante :

« 2° À la seconde phrase du premier alinéa de l’article 363, le mot : « majeur » est remplacé par les mots : « âgé de plus de treize ans ». »

🖋️Adopté
Danièle Obono
7 janv. 2022

À l’alinéa 3, rétablir le 2° dans la rédaction suivante :

« 2° À la seconde phrase du premier alinéa de l’article 363, le mot : « majeur » est remplacé par les mots : « âgé de plus de treize ans ». »


Article 9 bis
🖋️Adopté
Coralie Dubost
8 janv. 2022

Rétablir cet article dans la rédaction suivante :

« Pour une durée de trois ans à compter de la publication de la présente loi, lorsque, sans motif légitime, la mère inscrite dans l’acte de naissance de l’enfant refuse la reconnaissance conjointe prévue au IV de l’article 6 de la loi n° 2021‑1017 du 2 août 2021 relative à la bioéthique, la femme qui n’a pas accouché peut, à titre exceptionnel, demander l’adoption de l’enfant, sous réserve de rapporter la preuve du projet parental commun et de l’assistance médicale à la procréation réalisée à l’étranger avant la publication de la loi n° 2021‑1017 du 2 août 2021 relative à la bioéthique, dans les conditions prévues par la loi étrangère, sans que puisse lui être opposée ni l’absence de lien conjugal ni la condition de durée d’accueil prévue au premier alinéa de l’article 345 du code civil. Le tribunal prononce l’adoption s’il estime que le refus de la reconnaissance conjointe est contraire à l’intérêt de l’enfant et si la protection de ce dernier l’exige. Il statue par décision spécialement motivée. L’adoption entraîne les mêmes effets, droits et obligations qu’en matière d’adoption de l’enfant du conjoint, du partenaire d’un pacte civil de solidarité ou du concubin. »

🖋️Rejeté
Danièle Obono
7 janv. 2022

Rétablir cet article dans la rédaction suivante :

« Lorsqu’un enfant est issu d’une procréation médicalement assistée réalisée à l’étranger dans les conditions prévues par la loi étrangère et dans le cadre d’un projet parental commun de deux femmes mais que la mère désignée dans l’acte de naissance de l’enfant s’oppose sans motif légitime à l’établissement du lien de filiation à l’égard de l’autre femme, celle‑ci peut demander l’adoption de l’enfant. L’absence de lien conjugal et la condition de durée d’accueil prévue au premier alinéa de l’article 345 du code civil ne peuvent être opposées à cette demande. Le tribunal prononce l’adoption si celle-ci est conforme à l’intérêt de l’enfant. L’adoption entraîne les mêmes effets, droits et obligations qu’en matière d’adoption de l’enfant du conjoint, du partenaire lié par un pacte civil de solidarité ou du concubin. »


Article 10
🖋️Adopté
Monique Limon
7 janv. 2022

I. – À la seconde phrase de l’alinéa 4, substituer au mot :

« aux »

les mots :

« à leurs ».

II. – En conséquence, à la fin de la même phrase, supprimer les mots :

« de ces enfants ».

🖋️Adopté
Coralie Dubost
8 janv. 2022

Après l’alinéa 4, insérer l’alinéa suivant :

« L’agrément prévoit une différence d’âge maximale de cinquante ans entre le plus jeune des adoptants et le plus jeune des enfants qu’ils se proposent d’adopter. Toutefois, s’il y a de justes motifs, il peut être dérogé à cette règle en démontrant que l’adoptant sera en capacité de répondre sur le long terme aux besoins mentionnés au deuxième alinéa du présent article. »

🖋️Adopté
Monique Limon
7 janv. 2022

Après le mot :

« alinéa, »,

rédiger ainsi la fin de l’alinéa 5 :

« les mots : « après avis » sont remplacés par les mots : « sur avis conforme » ; ».

🖋️Rejeté
Emmanuelle Ménard
6 janv. 2022

À la première phrase de l’alinéa 4, après le mot :

« intérêt »,

insérer le mot :

« supérieur ».

🖋️Rejeté
Marie-France Lorho
22 déc. 2021

Après le mot :

« délivré »,

rédiger ainsi la fin de la seconde phrase de l'alinéa 4 :

« dans le respect du chapitre II de la Convention de la Haye. »


Article 10 bis
🖋️Adopté
Monique Limon
7 janv. 2022

Rétablir cet article dans la rédaction suivante :

Au début du chapitre III du titre VIII du livre Ier du code civil, il est ajouté un article 370‑2-1 ainsi rédigé :

« Art. 370‑2-1. – L’adoption est internationale :

« 1° Lorsqu’un mineur résidant habituellement dans un État étranger a été, est ou doit être déplacé dans le cadre de son adoption vers la France où résident habituellement les adoptants ;

« 2° Lorsqu’un mineur résidant habituellement en France a été, est ou doit être déplacé dans le cadre de son adoption vers un État étranger où résident habituellement les adoptants. »


Article 11
🖋️Adopté
Monique Limon
7 janv. 2022

À l’alinéa 2, substituer aux mots :

« d’adoption des » ;

les mots :

« de l’adoption d’ ».

🖋️Rejeté
Danièle Obono
7 janv. 2022

Rédiger ainsi cet article :

Après la section 1 du chapitre V du titre II du livre II du code de l’action sociale et des familles, est insérée une section 1 bis ainsi rédigée :

« Section 1 bis

« Adoption des pupilles de l’État

« Art. L. 225‑10. – Lorsque le projet de vie du pupille de l’État est celui d’une adoption simple ou plénière, la définition de ce projet ainsi que le choix des adoptants éventuels est assurée par le conseil de famille.

« Le mineur capable de discernement est préalablement entendu par le tuteur ou son représentant et par le conseil de famille ou l’un de ses membres désigné par lui à cet effet. Son avis sur le projet d’adoption qui le concerne est systématiquement recueilli.

« Art. L. 225‑10‑1. – L’apparentement est le fait de choisir une famille pour un enfant au regard de son intérêt et de ses besoins fondamentaux tels que mentionnés à l’article L. 112‑4.

« Art. L. 225‑10‑1‑1. – Le président du conseil départemental ou, en Corse, le président du conseil exécutif peut faire appel à des associations pour identifier, parmi les personnes agréées qu’elles accompagnent, des candidats susceptibles d’accueillir en vue d’adoption des enfants à besoins spécifiques.

« Art. L. 225‑10‑2. – Durant la période de mise en relation entre un pupille de l’État et les personnes choisies par le conseil de famille pour l’adopter, et jusqu’à la remise effective de l’enfant constatée par procès‑verbal, le tuteur organise des rencontres régulières entre l’enfant et ses futurs parents adoptifs, afin de favoriser l’établissement de liens d’attachement. L’enfant peut être confié à ses futurs parents adoptifs, pour des périodes de temps délimitées, sous la responsabilité du tuteur, qui reste seul compétent pour l’exercice des actes de l’autorité parentale. »


Article 11 bis
🖋️Adopté
Monique Limon
8 janv. 2022

Rétablir cet article dans la rédaction suivante :

I. – La section 2 du chapitre V du titre II du livre II du code de l’action sociale et des familles est ainsi modifiée :

1° (Supprimé)

2° L’article L. 225‑11 est ainsi rédigé :

« Art. L. 225‑11. – Tout organisme, personne morale de droit privé, qui sert d’intermédiaire pour l’adoption de mineurs résidant habituellement à l’étranger, doit avoir obtenu une autorisation préalable d’exercer cette activité délivrée par le président du conseil départemental du siège social de l’organisme ou, en Corse, du président du conseil exécutif, après avis du ministre chargé de la famille et du ministre chargé des affaires étrangères.

« Toutefois, l’organisme autorisé dans un département au minimum peut servir d’intermédiaire pour l’adoption internationale dans d’autres départements, sous réserve d’adresser préalablement une déclaration de fonctionnement au président de chaque conseil départemental concerné. Le président du conseil départemental peut à tout moment interdire dans son département l’activité de l’organisme si celui-ci ne présente pas de garanties suffisantes pour assurer la protection des enfants ou des futurs adoptants. » ;

3° L’article L. 225‑12 est ainsi rédigé :

« Art. L. 225‑12. – Les organismes autorisés pour servir d’intermédiaire pour l’adoption de mineurs résidant habituellement à l’étranger doivent obtenir une habilitation du ministre chargé des affaires étrangères pour chaque pays dans lequel ils envisagent d’exercer leur activité. » ;

3° bis Après le même article L. 225‑12, il est inséré un article L. 225‑12‑1 ainsi rédigé :

« Art. L. 225‑12‑1. – La durée de l’autorisation et de l’habilitation prévue aux articles L. 225‑11 et L. 225‑12 est fixée par voie réglementaire. » ;

3° ter À l’article L. 225‑13, les mots : « , le cas échéant, » sont supprimés ;

3° quater L’article L. 225‑14 est abrogé ;

4° et 5° (Supprimés)

II. – Les organismes, personnes morales de droit privé, qui étaient autorisés à servir d’intermédiaire pour l’adoption de mineurs étrangers avant l’entrée en vigueur de la présente loi sont autorisés à poursuivre leur activité pendant deux ans à compter de l’entrée en vigueur de la présente loi.

Les organismes autorisés, personnes morales de droit privé, qui étaient habilités par le ministre chargé des affaires étrangères pour exercer leur activité au profit de mineurs étrangers avant l’entrée en vigueur de la présente loi sont autorisés à la poursuivre pendant deux ans à compter de l’entrée en vigueur de la présente loi.

III. – L’article L. 225‑19 du code de l’action sociale et des familles est ainsi modifié :

1° Au premier alinéa, les mots : « ou le placement en vue d’adoption de mineurs de quinze ans » sont remplacés par les mots : « de mineurs résidant habituellement à l’étranger » ;

2° Au même premier alinéa, après la référence : « L. 225‑11 », sont insérés les mots : « ou l’habilitation prévue à l’article L. 225‑12, » ;

3° Après ledit premier alinéa, il est inséré un alinéa ainsi rédigé :

« Est puni des mêmes peines le fait de recueillir sur le territoire français des mineurs en vue de les proposer à l’adoption. »

IV. – Le chapitre Ier du titre VIII du livre Ier du code civil est ainsi modifié :

1° L’article 348‑4 est ainsi rédigé :

« Art. 348‑4. – Lorsque les père et mère ou le conseil de famille consentent à l’adoption de l’enfant en le remettant au service de l’aide sociale à l’enfance, le choix de l’adoptant est laissé au tuteur avec l’accord du conseil de famille des pupilles de l’État. » ;

2° À la fin de l’article 348‑5, les mots : « ou à un organisme autorisé pour l’adoption » sont supprimés ;

3° Au premier alinéa de l’article 353‑1, les mots : « , d’un enfant remis à un organisme autorisé pour l’adoption » sont supprimés.

🖋️Tombé
Danièle Obono
7 janv. 2022

Rétablir cet article dans la rédaction suivante :

I. – La section 2 du chapitre V du titre II du livre II du code de l’action sociale et des familles est ainsi modifiée :

1° L’intitulé est ainsi rédigé : « Adoption internationale » ;

2° L’article L. 225‑11 est ainsi rédigé :

« Art. L. 225‑11. – Tout organisme, personne morale de droit privé, qui sert d’intermédiaire pour l’adoption de mineurs résidant habituellement à l’étranger doit avoir obtenu l’agrément d’exercer cette activité délivré par l’autorité centrale pour l’adoption, après avis du ministre chargé de la famille et du président du conseil départemental du siège social de l’organisme ou, en Corse, du président du conseil exécutif.

« Pour obtenir l’agrément prévu au premier alinéa du présent article, l’organisme concerné doit être en mesure d’assurer les fonctions prévues par les stipulations des a et b de l’article 9, des articles 14 à 17, 19 et 20 et du 1 de l’article 30 de la convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d’adoption internationale, faite à La Haye le 29 mai 1993. Ces fonctions s’exercent dans le respect de l’intérêt de l’enfant, des droits fondamentaux qui lui sont reconnus, des principes d’égalité et de neutralité ainsi que de la législation du pays d’origine.

« L’agrément est délivré pour une durée de cinq ans renouvelable. Il peut être suspendu ou retiré par l’autorité centrale pour l’adoption, après avis du ministre chargé de la famille, en cas de manquement grave de l’organisme à ses obligations ou si les conditions de délivrance ne sont plus réunies. » ;

3° Les articles L. 225‑12, L. 225‑13 et L. 225‑14 sont abrogés ;

4° À l’article L. 225‑14‑1 et au premier alinéa de l’article L. 225‑14‑2, les mots : « autorisés et habilités » sont remplacés par le mot : « agréés » ;

5° Au second alinéa de l’article L. 225‑14‑2, les mots : « autorisé et habilité » sont remplacés par le mot : « agréé » et les mots : « qui lui ont été remis » sont remplacés par les mots : « dont il a accompagné l’adoption ».

II. – Les organismes, personnes morales de droit privé, qui étaient autorisés à servir d’intermédiaire pour l’adoption de mineurs étrangers avant l’entrée en vigueur de la présente loi sont autorisés à poursuivre leur activité pendant deux ans à compter de l’entrée en vigueur de la présente loi.

🖋️Tombé
Emmanuelle Ménard
6 janv. 2022

Rétablir cet article dans la rédaction suivante :

« Après la section 2 du chapitre V du titre II du livre II du code de l’action sociale et des familles, est insérée une section 2 bis ainsi rédigée :

« « Section 2 bis

« « Adoption des enfants confiés à des organismes autorisés pour l’adoption

« « Art. L. 225‑14‑3. – Tout organisme, personne morale de droit privé qui sert d’intermédiaire en France pour l’adoption ou le placement en vue d’adoption de mineurs de quinze ans, doit avoir obtenu une autorisation préalable d’exercer cette activité auprès du président du conseil départemental de chaque département dans lequel il envisage de placer les mineurs concernés.

« « S’il recueille sur le territoire français des mineurs en vue de les proposer à l’adoption, il doit avoir obtenu une autorisation préalable d’exercer cette activité dans les mêmes conditions.

« « Toutefois, l’organisme autorisé dans un département au minimum peut servir d’intermédiaire pour l’adoption ou le placement en vue de l’adoption de mineurs de quinze ans dans d’autres départements, sous réserve d’adresser préalablement une déclaration de fonctionnement au président de chaque conseil départemental concerné. Le président du conseil départemental peut à tout moment interdire dans son département l’activité de l’organisme si celui-ci ne présente pas de garanties suffisantes pour assurer la protection des enfants, de leurs parents ou des futurs adoptants.

« « Art. L. 225‑14‑4. – Les décisions d’autorisation ou d’interdiction d’exercer prises au titre de l’article L. 225‑14‑3 sont transmises par le président du conseil départemental au ministre des solidarités et de la santé.

« « Art. L. 225‑14‑5. – Les organismes autorisés pour l’adoption communiquent les dossiers individuels qu’ils détiennent aux intéressés qui leur en font la demande dans les conditions prévues par le livre III du code des relations entre le public et l’administration.

« « Art. L. 225‑14‑6. – Les dispositions du titre Ier du livre II du code du patrimoine s’appliquent aux archives des organismes autorisés pour l’adoption.

« « Lorsqu’un organisme autorisé et habilité pour l’adoption cesse ses activités, les dossiers des enfants qui lui ont été remis sont transmis au président du conseil départemental et conservés sous sa responsabilité. » »


Article 11 ter
🖋️Irrecevable
Raphaël Gérard
7 janv. 2022

Article 13
🖋️Adopté
Monique Limon
11 janv. 2022

Rédiger ainsi les alinéas 4 à 6 :

« Lorsque l’enfant est remis au service par ses parents ou l’un d’eux, selon les 2° ou 3° de l’article L. 224‑4, ceux‑ci doivent consentir expressément à l’admission de l’enfant dans le statut de pupille de l’État. Ils sont incités à communiquer les informations médicales connues les concernant.

« Le consentement doit être libre, obtenu sans aucune contrepartie et éclairé sur les conséquences de l’admission dans le statut de pupille de l’État, s’agissant notamment de la possibilité pour l’enfant de bénéficier d’un projet d’adoption en application du 2° de l’article 347 du code civil.

« Le consentement est porté sur le procès‑verbal. »

🖋️Rejeté
Emmanuelle Ménard
6 janv. 2022

Supprimer l’alinéa 2.

🖋️Rejeté
Emmanuelle Ménard
6 janv. 2022

À l’alinéa 11, rédiger ainsi le 4° du II :

« 4° L’article 348‑5 est ainsi rédigé :

« « Art. 348-5. – Sauf le cas où il existe un lien de parenté ou d’alliance jusqu’au sixième degré inclus entre l’adoptant et l’adopté, un enfant de moins de deux ans ne peut être adopté que s’il est pupille de l’État ou s’il a été confié à un organisme autorisé pour l’adoption. » ; ».

🖋️Irrecevable
Natalia Pouzyreff
8 janv. 2022
Après l'article 13, insérer l'article suivant:
🖋️Tombé
Emmanuelle Ménard
6 janv. 2022

Rédiger ainsi l’alinéa 4 :

« Lorsque les père et mère ou le conseil de famille consentent à l’adoption de l’enfant en le remettant à un organisme autorisé pour l’adoption, le choix de l’adoptant est laissé au tuteur avec l’accord du conseil de famille de la tutelle organisée à l’initiative de l’organisme autorisé pour l’adoption. »

🖋️Tombé
Emmanuelle Ménard
6 janv. 2022

À l’alinéa 4, substituer aux mots :

« ses parents »

les mots :

« son père et sa mère ».

🖋️Tombé
Emmanuelle Ménard
6 janv. 2022

À l’alinéa 5, substituer aux mots :

« ou les parents »

les mots :

« père et la mère, ou l’un d’eux, ».


Article 14
🖋️Adopté
Monique Limon
11 janv. 2022

Substituer aux alinéas 2 à 5 les quinze alinéas suivants :

1° L’article L. 224‑2 est ainsi rédigé :

« Art. L. 224‑2. – Les membres du conseil de famille sont nommés par le représentant de l’État dans le département ou, en Corse, par le représentant de l’État dans la collectivité de Corse, en considération de l’intérêt porté à la politique publique de protection de l’enfance, en fonction de leur aptitude ainsi que de leur disponibilité.

« Outre le tuteur, chaque conseil de famille comprend :

« 1° Un membre titulaire et un membre suppléant d’associations de pupilles ou d’anciens pupilles ou de personnes admises ou ayant été admises à l’aide sociale à l’enfance dans le département ;

« 2° Deux membres titulaires et deux membres suppléants d’associations familiales concourant à la représentation de la diversité des familles, dont un membre titulaire et un membre suppléant d’associations de familles adoptives ;

« 3° Un membre titulaire et un membre suppléant d’associations d’assistants familiaux ;

« 4° Deux représentants du conseil départemental et deux suppléants, désignés par cette assemblée sur proposition de son président ou, en Corse, un représentant de la collectivité de Corse et un suppléant, désignés par l’Assemblée de Corse ;

« 5° Une personnalité qualifiée titulaire et un suppléant, que leur compétence et leur expérience professionnelles en matière d’éthique et de lutte contre les discriminations qualifient particulièrement pour l’exercice de fonctions en son sein ;

« 6° Une personnalité qualifiée titulaire et un suppléant, que leur expérience et leur compétence professionnelles en matière médicale, psychologique ou sociale qualifient particulièrement pour l’exercice de fonctions en son sein.

« Le mandat de ses membres est de six ans. Nul ne peut exercer plus de trois mandats, dont plus de deux mandats en tant que titulaire.

« À chaque renouvellement d’un conseil de famille des pupilles de l’État, les membres nouvellement nommés bénéficient d’une formation préalable à leur prise de fonction dans des conditions définies par décret.

« Dans l’intérêt des pupilles de l’État, les membres titulaires veillent à être présents à chaque réunion du conseil de famille des pupilles ou, à défaut, à se faire remplacer par leur suppléant.

« Les membres du conseil de famille sont tenus au secret professionnel selon les prescriptions des articles 226‑13 et 226‑14 du code pénal.

« Le représentant de l’État dans le département ou, en Corse, le représentant de l’État dans la collectivité de Corse peut mettre fin au mandat des membres du conseil de famille en cas de manquement caractérisé à leurs obligations.

« Il est institué, dans chaque département, un conseil de famille supplémentaire lorsque le nombre de pupilles suivis par le ou les conseils de famille existants est supérieur à cinquante. » ;

🖋️Adopté
Monique Limon
11 janv. 2022

Après l’alinéa 10, insérer l’alinéa suivant :

« « 3° Aux personnes à qui le service de l’aide sociale à l’enfance a confié un pupille de l’État pour en assurer la garde et qui souhaitent l’adopter, pour les décisions et délibérations relatives à ce projet d’adoption. »

🖋️Irrecevable
Emmanuelle Ménard
6 janv. 2022

Article 15
🖋️Adopté
Monique Limon
11 janv. 2022

I. – À la première phrase de l’alinéa 5, substituer aux mots :

« L’association départementale »

les mots :

« Les associations départementales ».

II. – En conséquence, à la même phrase, substituer aux mots :

« représente et accompagne »

les mots :

« représentent et accompagnent ».

III. – En conséquence, au début de la seconde phrase du même alinéa, substituer aux mots :

« Elle participe »

les mots :

« Elles participent ».

🖋️Rejeté
Danièle Obono
7 janv. 2022

Rédiger ainsi cet article :

La section 3 du chapitre IV du titre II du livre II du code de l’action sociale et des familles est ainsi modifiée :

1° L’intitulé est ainsi rédigé : « Droits des pupilles » ;

2° Au début, il est ajouté un article L. 224‑8‑7 ainsi rédigé :

« Art. L. 224‑8‑7. – Le tuteur informe le pupille de l’État de toute décision prise à son égard, dans un délai de quinze jours suivant la décision prise, et lui apporte toute précision utile lorsque l’avis de ce dernier n’a pas été suivi. » ;

3° Les deux premiers alinéas de l’article L. 224‑11 sont ainsi rédigés :

« Les associations départementales d’entraide entre les pupilles ou anciens pupilles de l’État ou personnes admises ou ayant été admises à l’aide sociale à l’enfance participent à la représentation et à l’accompagnement de ces personnes. À cet effet, elles peuvent notamment leur attribuer des secours, primes diverses et prêts d’honneur.

« Leurs ressources sont constituées par les cotisations de leurs membres, les subventions du département, des communes, de l’État, les dons et legs. »


Article 16
🖋️Irrecevable
Natalia Pouzyreff
8 janv. 2022
Avant l'article 16, insérer l'article suivant:
🖋️Irrecevable
Natalia Pouzyreff
8 janv. 2022
Avant l'article 16, insérer l'article suivant:
🖋️Irrecevable
Natalia Pouzyreff
8 janv. 2022
Avant l'article 16, insérer l'article suivant:

Article 17
🖋️Adopté
Monique Limon
7 janv. 2022

I. – À la première phrase de l’alinéa 2, substituer aux mots :

« dans le statut »

les mots :

« en qualité ».

II. – En conséquence, procéder à la même substitution à l’alinéa 3.


Article 19
🖋️Adopté
Monique Limon
7 janv. 2022

À l’alinéa 2, substituer aux mots :

« la présente loi dans les autres collectivités d’outre‑mer, la référence au tribunal judiciaire à l’article L. 224‑3 du code de l’action sociale et des familles »

les mots :

« l’article L. 224‑3 du code de l’action sociale et des familles dans les collectivités d’outre-mer, la référence au tribunal judiciaire ».


Articles 11 quater à 11 sexies
🖋️Adopté
Monique Limon
8 janv. 2022

Rétablir l’article 11 quater dans la rédaction suivante :

La section 4 du chapitre V du titre II du livre II du code de l’action sociale et des familles est ainsi modifiée :

1° (Supprimé)

1° bis L’article L. 225‑18 est ainsi rédigé :

« Art. L. 225‑18. – Le pupille de l’État placé en vue d’adoption et les adoptants bénéficient, pendant la durée du placement en vue d’adoption, d’un accompagnement par le service de l’aide sociale à l’enfance.

« Le mineur placé en vue d’adoption ou adopté en vertu d’une décision étrangère qui n’est pas l’enfant du conjoint, du partenaire lié par un pacte civil de solidarité ou du concubin de l’adoptant et les adoptants bénéficient d’un accompagnement par l’organisme mentionné à l’article L. 225‑11 ou, à défaut, par le service de l’aide sociale à l’enfance, à compter de l’arrivée du mineur au foyer de l’adoptant et pendant une durée d’un an.

« L’accompagnement prévu aux deux premiers alinéas du présent article est prolongé si les adoptants en font la demande ou s’il s’y sont engagés envers l’État d’origine de l’enfant. Dans ce dernier cas, il s’effectue selon les modalités de calendrier déterminées au moment de l’engagement. » ;

2° et 3° (Supprimés)

🖋️Adopté
Monique Limon
8 janv. 2022

Rétablir l’article 11 quinquies dans la rédaction suivante :

Le premier alinéa de l’article L. 225‑15 du code de l’action sociale et des familles est ainsi modifié :

1° À la fin, les mots : « étrangers de quinze ans » sont remplacés par les mots : « résidant habituellement à l’étranger » ;

2° (Supprimé)

🖋️Irrecevable
Raphaël Gérard
7 janv. 2022
🖋️Tombé
Raphaël Gérard
7 janv. 2022

Rétablir l’article 11 quinquies dans la rédaction suivante :

« Le premier alinéa de l’article L. 225‑15 du code de l’action sociale et des familles est ainsi modifié :

« 1° (Supprimé)

« 2° Est ajoutée une phrase ainsi rédigée : « Elle peut également apporter un appui pour l’accompagnement des demandes d’accès aux origines personnelles pour les adoptions internationales réalisées dans les conditions fixées par le présent article ». »


Chapitre : TITRE Ier
🖋️Adopté
Monique Limon
8 janv. 2022

À l’intitulé du titre Ier, substituer aux mots :

« conformément à »

le mot :

« dans ».

🖋️Rejeté
Marie-France Lorho
22 déc. 2021

Rédiger ainsi l’intitulé du titre Ier :

« Ouvrir l’adoption aux couples non mariés »

🖋️Rejeté
Emmanuelle Ménard
6 janv. 2022
Avant l'article premier, insérer l'article suivant:

À l’intitulé du titre Ier, après le mot :

« intérêt »,

insérer le mot :

« supérieur ».

– 1 –

TITRE Ier

Faciliter et sÉcuriser l’adoption conformÉment À l’intÉrÊt de l’enfant

Article 1

(Conforme)

Article 2

Le code civil est ainsi modifié :

1° L’article 343 est ainsi rédigé :

« Art. 343. – L’adoption peut être demandée par un couple marié non séparé de corps, deux partenaires liés par un pacte civil de solidarité ou deux concubins.

« Les adoptants doivent être en mesure d’apporter la preuve d’une communauté de vie d’au moins deux ans ou être âgés l’un et l’autre de plus de vingt‑huit ans. » ;

2° L’article 343‑1 est ainsi modifié :

a) (Supprimé)

b) Le second alinéa est ainsi modifié :

– après le mot : « corps », sont insérés les mots : « ou lié par un pacte civil de solidarité » ;

– les mots : « son conjoint » sont remplacés par les mots : « l’autre membre du couple » et les mots : « ce conjoint » sont remplacés par le mot : « celui‑ci » ;

3° L’article 343‑2 est complété par les mots : « , du partenaire lié par un pacte civil de solidarité ou du concubin » ;

4° À la seconde phrase du premier alinéa de l’article 344, après le mot : « conjoint, », sont insérés les mots : « partenaire lié par un pacte civil de solidarité ou concubin, » ;

5° L’article 345‑1 est ainsi modifié :

a) Au premier alinéa, après le mot : « conjoint », sont insérés les mots : « , du partenaire lié par un pacte civil de solidarité ou du concubin » ;

b) Le 1° est complété par les mots : « , partenaire lié par un pacte civil de solidarité ou concubin » ;

c) Au 1° bis, après le mot : « conjoint », sont insérés les mots : « , partenaire lié par un pacte civil de solidarité ou concubin » ;

d) Aux 2° et 3°, après le mot : « conjoint », sont insérés les mots : « , partenaire lié par un pacte civil de solidarité ou concubin » ;

6° L’article 346 est ainsi modifié :

a) Le premier alinéa est complété par les mots : « , deux partenaires liés par un pacte civil de solidarité ou deux concubins » ;

b) Au second alinéa, après le mot : « conjoint », sont insérés les mots : « , partenaire lié par un pacte civil de solidarité ou concubin » ;

7° À l’article 348‑5, après le mot : « adopté », sont insérés les mots : « ou dans les situations d’adoption de l’enfant du conjoint, du partenaire lié par un pacte civil de solidarité ou du concubin » ;

8° (Supprimé)

9° Le second alinéa de l’article 356 est ainsi rédigé :

« Toutefois, l’adoption de l’enfant du conjoint, du partenaire lié par un pacte civil de solidarité ou du concubin laisse subsister sa filiation d’origine à l’égard de cette personne et de sa famille. Elle produit, pour le surplus, les effets d’une adoption par les deux membres du couple. » ;

10° Le deuxième alinéa de l’article 357 est ainsi rédigé :

« En cas d’adoption de l’enfant du conjoint, du partenaire lié par un pacte civil de solidarité ou du concubin ou d’adoption d’un enfant par deux personnes, l’adoptant et l’autre membre du couple ou les adoptants choisissent, par déclaration conjointe, le nom de famille dévolu à l’enfant : soit le nom de l’un d’eux, soit leurs deux noms accolés dans l’ordre choisi par eux, dans la limite d’un nom de famille pour chacun d’eux. » ;

11° Au troisième alinéa de l’article 360, après le mot : « conjoint », sont insérés les mots : « , le partenaire lié par un pacte civil de solidarité ou le concubin » ;

12° L’article 363 est ainsi modifié :

a) À la première phrase du troisième alinéa, après le mot : « époux, », sont insérés les mots : « partenaires liés par un pacte civil de solidarité ou concubins, » ;

b) Au dernier alinéa, à la première phrase, après le mot : « conjoint, », sont insérés les mots : « du partenaire lié par un pacte civil de solidarité ou du concubin, » et, à la deuxième phrase, le mot : « époux » est remplacé par le mot : « personnes » ;

13° Le premier alinéa de l’article 365 est ainsi modifié :

a) Après la première occurrence du mot : « conjoint », sont insérés les mots : « , le partenaire lié par un pacte civil de solidarité ou le concubin » ;

a bis) Les mots : « du père ou de la mère » sont remplacés par les mots : « de l’un des parents » ;

b) Après la seconde occurrence du mot : « conjoint, », sont insérés les mots : « son partenaire lié par un pacte civil de solidarité ou son concubin, » ;

14° L’article 366 est ainsi modifié :

a) Au 2°, après les deux occurrences du mot : « conjoint », sont insérés les mots : « ou le partenaire lié par un pacte civil de solidarité » ;

b) Au dernier alinéa, après le mot : « alliance », sont insérés les mots : « ou qui était liée par un pacte civil de solidarité » ;

15° Le premier alinéa de l’article 370‑3 est ainsi rédigé :

« Les conditions de l’adoption sont soumises à la loi nationale de l’adoptant ou, en cas d’adoption par un couple, à la loi nationale commune des deux membres du couple au jour de l’adoption ou, à défaut, à la loi de leur résidence habituelle commune au jour de l’adoption ou, à défaut, à la loi du for. L’adoption ne peut toutefois être prononcée si la loi nationale des deux membres du couple la prohibe. »

Article 3

L’article 344 du code civil est ainsi modifié :

1° Après le premier alinéa, il est inséré un alinéa ainsi rédigé :

« L’écart d’âge entre le plus jeune des adoptants et le plus jeune des enfants qu’il se propose d’adopter ne doit pas excéder cinquante ans. Toutefois, cette condition n’est pas exigée en cas d’adoption de l’enfant du conjoint, du partenaire lié par un pacte civil de solidarité ou du concubin. » ;

2° Après le mot : « âge », la fin du second alinéa est ainsi rédigée : « n’est pas conforme aux conditions prévues aux deux premiers alinéas. »

Article 5

Le titre VIII du livre Ier du code civil est ainsi modifié :

1° L’article 351 est ainsi modifié :

a) Le premier alinéa est ainsi modifié :

– les mots : « est réalisé par » sont remplacés par les mots : « prend effet à la date de » ;

– le mot : « abandonné » est remplacé par le mot : « délaissé » ;

b) Après le même premier alinéa, il est inséré un alinéa ainsi rédigé :

« Les futurs adoptants accomplissent les actes usuels relatifs à la surveillance et à l’éducation de l’enfant à partir de la remise de celui‑ci et jusqu’au prononcé du jugement d’adoption. » ;

2° À l’article 361, la référence : « 350 » est remplacée par la référence : « 349 ».

Articles 6 et 7

(Supprimés)

Article 8

Après l’article 348‑6 du code civil, il est inséré un article 348‑7 ainsi rédigé :

« Art. 3487. – Le tribunal peut prononcer l’adoption, si elle est conforme à l’intérêt de l’adopté, lorsque le mineur âgé de plus de treize ans ou le majeur protégé est hors d’état d’y consentir personnellement, après avoir recueilli l’avis du représentant légal ou de la personne chargée d’une mesure de protection juridique avec représentation relative à la personne. »

Article 9

Le code civil est ainsi modifié :

1° Le dernier alinéa de l’article 357 est complété par une phrase ainsi rédigée : « Si l’enfant est âgé de plus de treize ans, son consentement est requis. » ;

2° (Supprimé)

Article 10

I. – Le chapitre V du titre II du livre II du code de l’action sociale et des familles est ainsi modifié :

1° L’article L. 225‑2 est ainsi modifié :

aa) (nouveau) Après le premier alinéa, il est inséré un alinéa ainsi rédigé :

« L’agrément a pour finalité l’intérêt des enfants qui peuvent être adoptés. Il est délivré lorsque la personne candidate à l’adoption est en capacité de répondre aux besoins fondamentaux, physiques, intellectuels, sociaux et affectifs de ces enfants. » ;

a) À la première phrase du deuxième alinéa, après le mot : « avis », il est inséré le mot : « conforme » ;

b) Après le troisième alinéa, il est inséré un alinéa ainsi rédigé :

« Pendant la durée de validité de l’agrément, le président du conseil départemental ou, en Corse, le président du conseil exécutif propose aux personnes agréées des réunions d’information. » ;

2° Le deuxième alinéa de l’article L. 225‑3 est ainsi rédigé :

« Elles suivent une préparation portant notamment sur les dimensions psychologiques, éducatives et culturelles de l’adoption, compte tenu de la réalité de l’adoption nationale et internationale, ainsi que sur les spécificités de la parenté adoptive. » ;

3° Au premier alinéa de l’article L. 225‑8, le mot : « deuxième » est remplacé par le mot : « troisième ».

II et III. – (Supprimés)

Article 10 ter

À titre dérogatoire, les agréments en vue d’adoption en cours de validité à la date du 11 mars 2020 peuvent être prolongés pour une durée de deux ans par le président du conseil départemental ou, en Corse, par le président du conseil exécutif.

Article 11

L’article L. 225‑1 du code de l’action sociale et des familles est complété par un alinéa ainsi rédigé :

« Le président du conseil départemental ou, en Corse, le président du conseil exécutif peut faire appel à des associations pour identifier, parmi les personnes agréées qu’elles accompagnent, des candidats susceptibles d’accueillir en vue d’adoption des enfants à besoins spécifiques. »

Article 11 ter

I. – (Non modifié)

bis (nouveau). – Le I n’est pas applicable aux candidats à l’adoption titulaires d’un agrément en cours de validité à la date de publication de la présente loi et dont le dossier d’adoption a été enregistré auprès de l’autorité centrale mentionnée à l’article L. 148‑2 du code de l’action sociale et des familles au plus tard six mois après la publication de la présente loi.

II. – (Supprimé)

Articles 11 quater à 11 sexies

(Supprimés)

TITRE II

Renforcer le statut de pupille de l’État et amÉliorer le fonctionnement des conseils de famille

Article 12

L’article L. 225‑1 du code de l’action sociale et des familles est ainsi modifié :

1° La première phrase du premier alinéa est remplacée par deux phrases ainsi rédigées : « Les enfants admis en qualité de pupille de l’État en application des articles L. 224‑4 et L. 224‑8 bénéficient, dans les meilleurs délais, d’un bilan médical, psychologique et social qui fait état de l’éventuelle adhésion de l’enfant à un projet d’adoption, si l’âge et le discernement de l’enfant le permettent. Un projet de vie est ensuite défini par le tuteur avec l’accord du conseil de famille, qui peut être une adoption, si tel est l’intérêt de l’enfant. » ;

2° Après le même premier alinéa, il est inséré un alinéa ainsi rédigé :

« Un nouveau bilan peut être réalisé à tout moment à la demande du tuteur en accord avec le conseil de famille, ou du mineur lui‑même si son âge et son discernement le permettent, notamment si un projet d’adoption est envisagé pour le pupille. » ;

3° Au second alinéa, le mot : « ce » est remplacé par le mot : « le ».

Article 13

I. – L’article L. 224‑5 du code de l’action sociale et des familles est ainsi modifié :

1° Au 4°, les mots : « père et mère » sont remplacés par le mot : « parents » ;

2° Le dernier alinéa est remplacé par trois alinéas ainsi rédigés :

« Lorsque l’enfant est remis au service par ses parents ou l’un d’eux, selon le 2° ou 3° de l’article L. 224‑4, ceux‑ci consentent à son admission dans le statut de pupille de l’État, après avoir été éclairés sur ses conséquences, s’agissant notamment de la possibilité pour le conseil de famille de consentir à une adoption en application du 2° de l’article 347 du code civil, si tel est l’intérêt de l’enfant.

« Dans ce cas, le ou les parents sont également invités à consentir eux‑mêmes à l’adoption de l’enfant dans les conditions de l’article 348‑3 du même code, après avoir été informés que la décision de faire bénéficier l’enfant d’un projet d’adoption, la définition du projet d’adoption, simple ou plénière suivant les circonstances particulières à la situation de l’enfant, ainsi que le choix des adoptants éventuels sont assurés par le tuteur, avec l’accord du conseil de famille en application de l’article L. 225‑1 du présent code.

« Ces consentements sont portés sur le procès‑verbal. »

II. – Le code civil est ainsi modifié :

1° L’article 347 est ainsi modifié :

a) Le 2° est complété par les mots : « pour lesquels le conseil de famille des pupilles de l’État a consenti à l’adoption » ;

b) Au 3°, les mots : « déclarés abandonnés » sont remplacés par les mots : « judiciairement déclarés délaissés » ;

2° à 6° (Supprimés)

Article 14

I. – Le code de l’action sociale et des familles est ainsi modifié :

1° L’article L. 224‑2 est ainsi modifié :

a) Au troisième alinéa, le mot : « maternels » est remplacé par le mot : « familiaux » ;

b) Après le cinquième alinéa, il est inséré un alinéa ainsi rédigé :

« À chaque renouvellement d’un conseil de famille des pupilles de l’État, les membres nouvellement nommés bénéficient d’une formation préalable à leur prise de fonction dans des conditions définies par décret. » ;

2° L’article L. 224‑3 est ainsi rédigé :

« Art. L. 2243. – Sauf disposition contraire, les décisions et délibérations de toutes natures du conseil de famille des pupilles de l’État sont susceptibles de recours.

« Ce recours est ouvert :

« 1° Au tuteur ;

« 2° Aux membres du conseil de famille.

« Le recours est porté devant le tribunal judiciaire. Le délai de recours est de quinze jours. Les parties ne sont pas tenues de constituer avocat.

« L’appel est ouvert aux personnes mentionnées aux 1° et 2°, même si elles ne sont pas intervenues à l’instance. »

II. – (Supprimé)

Article 15

(nouveau). – Après l’article L. 224‑1 du code de l’action sociale et des familles, il est inséré un article L. 224‑1‑1 ainsi rédigé :

« Art. L. 22411. – Le tuteur informe le pupille de l’État de toute décision prise à son égard et lui apporte toute précision utile lorsque l’avis de ce dernier n’a pas été suivi. »

II. – La section 3 du chapitre IV du titre II du livre II du code de l’action sociale et des familles est ainsi modifiée :

1° et 2° (Supprimés)

3° La première phrase de l’article L. 224‑11 est remplacée par deux phrases ainsi rédigées : « L’association départementale des personnes accueillies en protection de l’enfance représente et accompagne ces personnes. Elle participe à l’effort d’insertion sociale des personnes accueillies en protection de l’enfance. »

TITRE III

AmÉliorer les autres dispositions relatives au statut de l’enfant

Article 16

(Conforme)

Article 17

L’article 411 du code civil est ainsi rédigé :

« Art. 411. – La tutelle est déclarée vacante s’il est impossible de mettre en place une tutelle avec un conseil de famille ou d’admettre l’enfant dans le statut de pupille de l’État. Dans ce cas, le juge des tutelles la défère à la collectivité publique compétente en matière d’aide sociale à l’enfance. La tutelle ne comporte alors ni conseil de famille ni subrogé tuteur.

« La tutelle est levée dès que l’enfant peut être admis dans le statut de pupille de l’État. »

Article 17 bis

I. – Le code de la sécurité sociale est ainsi modifié :

1° À la seconde phrase du premier alinéa de l’article L. 161‑6, les mots : « ne peut être inférieure à vingt‑cinq jours et » sont supprimés ;

2° La seconde phrase du deuxième alinéa de l’article L. 331‑7 est ainsi rédigée : « Celle‑ci est prise dans le délai et fractionnée selon les modalités prévus à l’article L. 1225‑37 du code du travail. » ;

3° (nouveau) Le dernier alinéa du même article L. 331‑7 est complété par les mots : « du présent code ».

II. – (Non modifié)

Article 18

(Suppression conforme)

Article 19 (nouveau)

La présente loi est applicable sur tout le territoire de la République sauf en Nouvelle‑Calédonie.

Pour l’application de la présente loi dans les autres collectivités d’outre‑mer, la référence au tribunal judiciaire à l’article L. 224‑3 du code de l’action sociale et des familles est remplacée, en tant que de besoin, par la référence au tribunal de première instance.

Délibéré en séance publique, à Paris, le 20 octobre 2021.

Le Président,

Signé : Gérard LARCHER

🚀