À la première phrase de l’alinéa 5, après la première occurrence du mot :
« Sénat »,
insérer les mots :
« , de manière à assurer une représentation pluraliste, ».
À l’alinéa 6, substituer au mot :
« trois »,
le mot :
« six ».
À la fin de l’alinéa 6, supprimer les mots :
« , après consultation du comité mentionné à l’article L. 614‑1 ».
Rédiger ainsi cet article :
« Après l’article L. 434‑7 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile, il est inséré un article L. 434‑7-1 ainsi rédigé :
« Art. L. 434‑7-1. – L’autorisation de séjourner en France au titre du regroupement familial est délivrée à l’étranger sous réserve qu’il justifie au préalable, auprès de l’autorité compétente, par tout moyen, d’une démarche d’apprentissage de la langue française. »
Supprimer cet article.
Rédiger ainsi cet article :
« Le I de l’article L. 515‑13 du code monétaire et financier est complété par un alinéa ainsi rédigé :
« L’Agence française de développement prend en compte la qualité de la coopération des États en matière de lutte contre l’immigration irrégulière dans la répartition de l’ensemble des concours qu’elle attribue. »
| Type | Objet | Dépenses max. | Tranches |
|---|---|---|---|
| programme (modification) | Performance et résilience des bâtiments de l'Etat et de ses opérateurs | 100 000 000 € | 100 000 000 € |
| programme (modification) | Transformation publique | 0 € | 0 € |
| programme (modification) | Innovation et transformation numériques | 0 € | 0 € |
| programme (modification) | Fonction publique | -100 000 000 € | -100 000 000 € |
| programme (modification) | Conduite et pilotage de la transformation et de la fonction publiques | 0 € | 0 € |
| Solde | : | 0 € | 0 € |
| Type | Objet | Dépenses max. | Tranches |
|---|---|---|---|
| programme (modification) | Performance et résilience des bâtiments de l'Etat et de ses opérateurs | 55 000 000 € | 0 € |
| programme (modification) | Transformation publique | 0 € | 0 € |
| programme (modification) | Innovation et transformation numériques | 0 € | 0 € |
| programme (modification) | Fonction publique | 0 € | 0 € |
| programme (modification) | Conduite et pilotage de la transformation et de la fonction publiques | 0 € | 0 € |
| Solde | : | 55 000 000 € | 0 € |
| Type | Objet | Dépenses max. | Tranches |
|---|---|---|---|
| programme (modification) | Performance et résilience des bâtiments de l'Etat et de ses opérateurs | 55 000 000 € | 0 € |
| programme (modification) | Transformation publique | 0 € | 0 € |
| programme (modification) | Innovation et transformation numériques | 0 € | 0 € |
| programme (modification) | Fonction publique | 0 € | 0 € |
| programme (modification) | Conduite et pilotage de la transformation et de la fonction publiques | 0 € | 0 € |
| Solde | : | 55 000 000 € | 0 € |
I. – Le code général des impôts est ainsi modifié :
1° Après l’article 81 quater, il est inséré un article 81 quinquies ainsi rédigé :
« Art. 81 quinquies. – Sont exonérés de l’impôt sur le revenu les paiements effectués par l’État aux agents des forces de l’ordre au titre des majorations et éléments de rémunérations mentionnés aux I et III de l’article L. 241‑17 du code de la sécurité sociale, payées au titre des périodes d’emploi comprises entre le 1er mai et le 30 septembre 2024. »
2° Au c du 1° du IV de l’article 1417, après la référence : « 81 quater, », il est inséré la référence :« 81 quinquies ».
II. – La perte de recettes pour l’État est compensée à due concurrence par la création d’une taxe additionnelle à l’accise sur les tabacs prévue au chapitre IV du titre Ier du livre III du code des impositions sur les biens et services.
I. – Le code général des impôts est ainsi modifié :
1° Après l’article 81 quater, il est inséré un article 81 quinquies ainsi rédigé :
« Art. 81 quinquies. – Sont exonérés de l’impôt sur le revenu les paiements effectués par l’État aux agents des forces de l’ordre au titre des majorations et éléments de rémunérations mentionnés aux I et III de l’article L. 241‑17 du code de la sécurité sociale, payées au titre des périodes d’emploi comprises entre le 1er mai et le 30 septembre 2024. »
2° Au c du 1° du IV de l’article 1417, après la référence : « 81 quater », il est inséré la référence :« 81 quinquies ».
II. – La perte de recettes pour l’État est compensée à due concurrence par la création d’une taxe additionnelle à l’accise sur les tabacs prévue au chapitre IV du titre Ier du livre III du code des impositions sur les biens et services.
Rédiger ainsi le titre de la proposition de loi :
« Proposition de loi visant à exclure les étrangers du bénéfice des aides pour les étudiants ».
À l’alinéa 4, après le mot :
« territoire »,
inséré les mots :
« douanier au sens de l’article 1er du présent code ».
À l’alinéa 6, substituer aux mots :
« s’il est différent »,
les mots :
« s’il s’agit d’une personne différente ».
À l’alinéa 7, supprimer les mots :
« qui court ».
À l’alinéa 10, substituer aux mots :
« s’il est différent »,
les mots :
« s’il s’agit d’une personne différente ».
I. – À l’alinéa 10, après la référence :
« Art. 52 ter. – »,
insérer la référence :
« I. – ».
II. – En conséquence, au début de l’alinéa 16, insérer la référence :
« II. – ».
Au début de l’alinéa 16, substituer aux mots :
« Les agents des douanes retraités »,
les mots :
« Les retraités de l’administration des douanes ».
À l’alinéa 18, substituer aux deux occurrences des mots :
« mettre en œuvre »,
le mot :
« exercer ».
I. – À l’alinéa 24, après la référence :
« Art. 52 septies. – »,
insérer la référence :
« I. – ».
II. – En conséquence, au début de l’alinéa 28, insérer la référence :
« II. – ».
III. – En conséquence, au début de l’alinéa 30, insérer la référence :
« III. – ».
A l’alinéa 26, substituer au mot :
« titre »,
le mot :
« sens ».
À la fin de l’alinéa 30, substituer aux mots :
« du présent article »,
les mots :
« des présentes dispositions ».
À l’alinéa 12, substituer aux mots :
« d’au moins dix‑huit »,
les mots :
« de dix-huit à soixante-sept ».
I. – À l’alinéa 3, substituer au mot :
« leur »,
le mot :
« l’ ».
II. – En conséquence, après le mot :
« exploitation »,
insérer les mots :
« des données ».
I. – Après les mots :
« procès-verbal »,
supprimer la fin de l’alinéa 5.
II. – En conséquence, rédiger ainsi la fin de l’alinéa 5 :
« , dont copie est remise à la personne retenue et au procureur de la République ».
I. – À l’alinéa 8, supprimer les mots :
« Lorsque la personne est remise en liberté à l’issue de la retenue douanière, »
II. – En conséquence, compléter le même alinéa par les mots :
« , dans les cas suivants : »
III. – En conséquence, après ledit alinéa, insérer les deux alinéas suivants :
« 1° Lorsque la personne est remise en liberté à l’issue de la retenue douanière ;
« 2° Lorsqu’à l’issue de la retenue douanière, l’autorité judiciaire saisie de l’affaire met ou laisse à disposition des agents des douanes les supports numériques mentionnés au 1. »
À l’alinéa 9, substituer aux mots :
« s’il est différent »,
les mots :
« ,s’il s’agit d’une personne différente, ».
À l’alinéa 9, substituer aux mots :
« En cas d’impossibilité »,
les mots :
« Si ces personnes ne peuvent y assister ».
À la fin de l’alinéa 9, substituer aux mots :
« qui ne relèvent pas de leur autorité administrative »,
les mots :
« qui ne sont pas placés sous leur autorité ».
À la deuxième phrase de l’alinéa 12, supprimer les mots :
« pour l’un de ces motifs ».
À la troisième phrase de l’alinéa 12, substituer aux mots :
« est »,
les mots :
« n’est pas ».
À la deuxième phrase de l’alinéa 13, après les mots :
« à compter »,
insérer les mots :
« de la réception ».
Après la première phrase de l’alinéa 6, insérer la phrase suivante :
« Mention en est portée au procès-verbal. »
I. – À la dernière phrase de l’alinéa 6, supprimer le mot :
« mêmes ».
II. – En conséquence, à la même phrase, supprimer les mots :
« que celles ».
Après la première phrase de l’alinéa 16, insérer la phrase suivante :
« Mention en est portée au procès-verbal. »
I. – Au début de la troisième phrase de l’alinéa 6, substituer au mot :
« Ne »,
les mots :
« Dans un délai de trente jours, ».
II. – En conséquence, supprimer le mot :
« que ».
Après la troisième phrase de l’alinéa 6, insérer la phrase suivante :
« Les autres données sont détruites à l’expiration d’un délai maximal de trente jours à compter de la saisie. »
I. – Au début de la troisième phrase de l’alinéa 16, substituer au mot :
« Ne »,
les mots :
« Dans un délai de trente jours, ».
II. – En conséquence, supprimer le mot :
« que ».
Après la troisième phrase de l’alinéa 16, insérer la phrase suivante :
« Les autres données sont détruites à l’expiration d’un délai maximal de trente jours à compter de la saisie. »
À l’alinéa 3, substituer aux mots :
« par l’intermédiaire »,
les mots :
« au moyen ».
À l’alinéa 5, substituer aux mots :
« hébergeurs, au sens du »,
les mots :
« personnes mentionnées au ».
I. – À l’alinéa 6, substituer au mot :
« ligne »,
les mots :
« ligne s’entend ».
II. – Après les mots :
« (CE)° n° 2006/2004 »,
supprimer la fin du même alinéa.
À l’alinéa 7, supprimer les mots :
« , au sens du 1 de l’article 323, ».
À l’alinéa 7, supprimer les mots :
« se rapportant à des marchandises prohibées au sens de l’article 38 ou à des marchandises réputées avoir été importées en contrebande au sens de l’article 419 du présent code ».
À l’alinéa 7, substituer aux mots :
« le directeur général »,
les mots :
« leur chef de circonscription ».
À l’alinéa 8, supprimer le mot :
« fournis ».
À l’alinéa 9, après le mot :
« membre »,
insérer les mots :
« de l’Union européenne ».
Rédiger ainsi l’article 14 bis :
« Après l’article L. 134 D du livre des procédures fiscales, il est inséré un article L. 134 E ainsi rédigé :
« « Art. L. 134 E. - Pour les besoins de l’accomplissement de leurs missions, les agents des douanes peuvent obtenir, par voie électronique, communication de la direction générale des finances publiques des informations nécessaires au contrôle de la condition tenant à la résidence à laquelle est subordonnée l’exonération de taxe sur la valeur ajoutée prévue en faveur des voyageurs au a du 2° du I de l’article 262 du code général des impôts. » »
I. – À l’alinéa 7, substituer aux mots :
« avec les »,
les mots :
« en procédant aux ».
II. – En conséquence, au même alinéa, après la troisième occurrence du mot :
« et »,
insérer les mots :
« en procédant ».
À l’alinéa 4, substituer à la dernière occurrence du mot :
« des »,
les mots :
« par les ».
Substituer à l’alinéa 11, les trois alinéas suivants :
« V. – Pour l’application à Saint-Pierre-et-Miquelon de l’article 67 ter C du code des douanes :
« 1° Au premier alinéa, les mots : de la « cour d’appel » sont remplacés par les mots : « du tribunal supérieur d’appel » ;
« 2° À la première phrase du deuxième alinéa, les mots : « de la cour » sont remplacés par les mots : « du tribunal ». »
À l’alinéa 9, après le mot :
« saisi »,
insérer les mots :
« dans les conditions prévues à l’article 323 ».
I. – À l’alinéa 12, substituer au mot :
« de »,
les mots :
« d’au moins ».
II. – En conséquence, au même alinéa, substituer au mot :
« à »,
les mots :
« et au plus de ».
À l’alinéa 25, substituer aux mots :
« sa durée »,
les mots :
« la durée de sa période de réserve ».
À la fin de l’alinéa 31, substituer aux mots :
« des présentes dispositions »,
les mots :
« du présent article ».
À la fin de l’alinéa 36, supprimer les mots :
« afin de s’assurer que celle-ci respecte les conditions de sa création et les modalités de fonctionnement identiques à celles fixées pour la réserve de la police nationale aux articles L. 411‑7 à L. 411‑17 du code de la sécurité intérieure. »
Après l’alinéa 11, insérer l’alinéa suivant :
« Si l’analyse des données copiées permet de constater des infractions relevant de la compétence des agents des douanes, ces données et leurs supports sont immédiatement inventoriés et placés sous scellés. Les autres données copiées sont détruites à l’expiration d’un délai maximal de trois mois ».
Au début de la troisième phrase de l’alinéa 6, substituer au mot :
« Ils »,
les mots :
« Les agents habilités ».
Au début de la troisième phrase de l’alinéa 16, substituer au mot :
« Ils »,
les mots :
« Les agents habilités ».
À la quatrième phrase de l’alinéa 16, après le mot :
« téléchargement »,
insérer les mots :
« , prorogé sur autorisation délivrée par le juge des libertés et de la détention ».
I. – À la cinquième phrase de l’alinéa 16, après le mot :
« délai »,
insérer le mot :
« maximal ».
II. – En conséquence, à la même phrase du même alinéa, substituer au mot :
« trente »,
le mot :
« quinze ».
À la quatrième phrase de l’alinéa 6, après le mot :
« téléchargement »,
insérer les mots :
« , prorogé sur autorisation délivrée par le juge des libertés et de la détention, ».
I. – À la cinquième phrase de l’alinéa 6, après le mot :
« délai »,
insérer le mot :
« maximal ».
II. – En conséquence, à la même phrase du même alinéa, substituer au mot :
« trente »,
le mot :
« quinze ».
À la seconde phrase de l’alinéa 9, supprimer les mots :
« retirés ou ».
À l’alinéa 11, substituer aux mots :
« , selon la procédure prévue au 8 du I de l’article 6 de la loi n° 2004‑575 du 21 juin 2004 pour la confiance dans l’économie numérique »,
les mots :
« sur simple requête ».
Rédiger ainsi l’alinéa 14 :
« Les agents des douanes habilités dans les conditions du premier alinéa de l’article 67 D-6 constatant le non respect des mesures ordonnées en application du premier alinéa de l’article 67 D-7, lorsqu’elles visent une personne mentionnée au 2° du I de l’article L. 111‑7 du code de la consommation, peuvent demander à la juridiction saisie en application du deuxième alinéa de l’article 67 D-7 du présent code de prononcer une astreinte afin de garantir l’exécution de la décision. Le montant et la durée de l’astreinte sont fixés en considération de la gravité du manquement et des facultés contributives de l’intermédiaire mis en cause, pour un montant maximal de 250 000 euros. La juridiction qui a prononcé l’astreinte est compétente pour la liquider. La juridiction peut ordonner la publication, la diffusion ou l’affichage de sa décision ou d’un extrait de celle-ci selon les modalités qu’elle précise. »
Supprimer cet article.
Supprimer cet article.
Compléter l’alinéa 43 par la phrase suivante :
« Le professionnel de santé au travail peut orienter le salarié vers le rendez-vous de prévention prévu à l’article L. 1411‑6-2 du code de la santé publique. »
I. – Le sous-paragraphe 5 du paragraphe 3 de la sous-section 2 de la section 3 du chapitre II du titre Ier du livre III du code des impositions sur les biens et services est complété par un article L. 312‑78‑1 ainsi rédigé :
« Art. L. 312‑78‑1. – Relèvent d’un tarif réduit de l’accise les gazoles et les essences consommés pour les besoins de la propulsion des véhicules affectés aux activités de la police nationale et de la gendarmerie nationale, dans les conditions prévues par le tableau suivant :
«
| Consommations | Catégories fiscales | Tarif réduit (€/MWh) |
Transport nécessaire aux activités de la | Gazole | 30,02 |
| Essence | 40,388 |
»
II. – La perte de recettes pour l’État est compensée à due concurrence par la création d’une taxe additionnelle à l’accise sur les tabacs prévue au chapitre IV du titre Ier du livre III du code des impositions sur les biens et services.
I. – Le sous-paragraphe 5 du paragraphe 3 de la sous-section 2 de la section 3 du chapitre II du titre Ier du livre III du code des impositions sur les biens et services est complété par un article L. 312‑78‑1 ainsi rédigé :
« Art. L. 312‑78‑1. – Relèvent d’un tarif réduit de l’accise les gazoles et les essences consommés pour les besoins de la propulsion des véhicules affectés aux activités de la police nationale et de la gendarmerie nationale, dans les conditions prévues par le tableau suivant :
| Consommations | Catégories fiscales | Tarif réduit (€/MWh) |
| Transport nécessaire aux activités de la police nationale et de la gendarmerie nationale | Gazole | 30,02 |
| Essence | 40,388 |
»
II. – La perte de recettes pour l’État est compensée à due concurrence par la création d’une taxe additionnelle à l’accise sur les tabacs prévue au chapitre IV du titre Ier du livre III du code des impositions sur les biens et services.
III. – Le présent article entre en vigueur le 1er janvier 2023.
I. – Le II de l’article 150 U du code général des impôts est ainsi modifié :
1° À la fin du premier alinéa du 7° , l’année : « 2022 » est remplacée par l’année : « 2023 » ;
2° Au premier alinéa du 8° , l’année : « 2022 » est remplacée par l’année : « 2023 ».
II. – Le Gouvernement remet au Parlement, avant le 30 septembre 2023, un rapport d’évaluation des dispositifs prévus aux 7° et 8° du II de l’article 150 U du code général des impôts et à l’article 150 VE du même code.
III. – La perte de recettes pour l’État résultant du I et II est compensée, à due concurrence, par la création d’une taxe additionnelle à l’accise sur les tabacs prévue au chapitre IV du titre Ier du livre III du code des impositions sur les biens et services.
I. – Le sous-paragraphe 5 du paragraphe 3 de la sous-section 2 de la section 3 du chapitre II du titre Ier du livre III du code des impositions sur les biens et services est complété par deux articles L. 312‑78‑1 et L. 312‑78‑2 ainsi rédigés :
« Art. L. 312‑78‑1. –
| Consommations | Catégories fiscales | Conditions d'application | Tarif réduit à compter de 2023 (€/MWh) |
| Transport nécessaire aux activités des forces de sécurité intérieure | Gazole | L. 312‑78‑2 | 30,02 |
| Essence | L. 312‑78‑2 | 40,388 |
« Art. L. 312‑78‑2. – Relèvent d’un tarif réduit de l’accise les gazoles et les essences consommés pour les besoins de la propulsion des véhicules affectés aux activités de la police nationale et de la gendarmerie nationale. »
II. – La perte de recettes pour l’État est compensée à due concurrence par la création d’une taxe additionnelle à l’accise sur les tabacs prévue au chapitre IV du titre Ier du livre III du code des impositions sur les biens et services.
Rédiger ainsi cet article :
« I. – L’article L. 442‑2-1 du code de la construction et de l’habitation est complété par l’alinéa suivant :
« « Le montant total de réduction de loyer de solidarité accordé par l’ensemble des organismes mentionnés à l’article L. 411‑2 aux locataires éligibles ne pourra pas dépasser la somme annuelle de 1 milliard d’euros. »
« II. – La perte de recettes pour l’État est compensée, à due concurrence, par la création d’une taxe additionnelle à l’accise sur les tabacs prévue au chapitre IV du titre Ier du livre III du code des impositions sur les biens et services. »
Le Gouvernement remet au Parlement, avant le 15 septembre 2020, un rapport relatif à l’évolution de la fiscalité en vigueur sur l’épargne et sur les différentes pistes de développement du capital investissement français afin de dynamiser l’économie productive française dans le cadre de la relance économique du pays.
Après l’alinéa 9, insérer les deux alinéas suivants :
5° Après le mot : « entreprises », la fin du deuxième alinéa du IX est ainsi rédigée :
« immatriculées en France, autres que des établissements de crédit ou des sociétés de financement. À cette fin, il dispose notamment d’une statistique mensuelle sur le taux de refus et le taux de demandes restées sans réponse par ces établissements de crédit et sociétés de financement, parmi les demandes de prêts répondant au cahier des charges mentionné au III, reçues d'entreprises qui emploient, lors du dernier exercice clos, moins de cinq mille salariés et qui ont un chiffre d’affaires inférieur à 1,5 milliard d’euros. »
Dans un délai de six mois à compter de la promulgation de la présente loi, le Gouvernement remet au Parlement un rapport détaillant la stratégie du Gouvernement en matière de souveraineté industrielle pendant la crise. Il détaille notamment l’utilisation des moyens budgétaires mis en œuvre pour protéger le capital des entreprises stratégiques.
Dans un délai de six mois à compter de la promulgation de la présente loi, le Gouvernement remet au Parlement un rapport détaillant la stratégie du Gouvernement en matière de souveraineté industrielle pendant la crise. Il détaille notamment l’utilisation des moyens budgétaires mis en œuvre pour protéger le capital des entreprises stratégiques.
Supprimer cet article.
I. – Le code électoral est ainsi modifié :
1° L’article L. 19 est ainsi modifié :
a) Au IV les mots : « de moins de 1 000 habitants » sont remplacés par les mots « de moins de 500 habitants » ;
b) Aux V, VI et VII les mots : « de 1 000 habitants et plus » sont remplacés par les mots « de 500 habitants et plus » ;
2° Le titre IV du livre Ier est ainsi modifié :
a) L’intitulé du chapitre II est ainsi rédigé : « Dispositions spéciales aux communes de moins de 500 habitants » ;
b) L’article L. 252 est ainsi modifié : les mots : « de moins de 1 000 habitants » sont remplacés par les mots « de moins de 500 habitants » ;
c) Le chapitre III est ainsi modifié :
– l’intitulé du chapitre est ainsi rédigé : « Dispositions spéciales aux communes de 500 habitants et plus » ;
– le dernier alinéa de l’article L. 261 est ainsi modifié : les mots : « de moins de 1 000 habitants » sont remplacés par les mots « de moins de 500 habitants » et les mots « de moins de 1 000 électeurs » sont remplacés par les mots « de moins de 500 électeurs » ;
3° Le titre V du même livre est ainsi modifié :
a) L’intitulé du chapitre II est ainsi rédigé : « Dispositions spéciales aux communes de 500 habitants et plus » ;
b) Au premier alinéa de l’article L. 273‑6, les mots : « de 1 000 habitants et plus » sont remplacés par les mots « de 500 habitants et plus » ;
c) L’intitulé du chapitre III est ainsi rédigé : « Dispositions spéciales aux communes de moins de 500 habitants ».
II.– Le présent article entre en vigueur à compter du 1er janvier 2026.
Rédiger ainsi cet article :
« À la première phrase du premier alinéa de l’article L. 2122‑7-2 du code général des collectivités territoriales, le nombre : « 1 000 » sont remplacés par le nombre : « 500 ». »
Compléter l’alinéa 28 par la phrase suivante :
« Le titulaire est tenu de rembourser à l’État le montant de la déduction fiscale obtenue lors des versements sur son produit épargne retraite dans le cadre de l’article 163 quatervicies du code général des impôts. »
Supprimer l’alinéa 28.
Après l’alinéa 36, insérer l’alinéa suivant :
« Le contrat pourra également prévoir une durée de dix-huit mois préalable au transfert du contrat du plan d’épargne retraite collectif. »
I. – Le 2 de l’article L. 221‑32‑2 du code monétaire et financier est complété par un alinéa ainsi rédigé :
« Si la société émettrice des titres ne remplit plus les conditions mentionnées au a ou au b, les titres sont transférés automatiquement en plan d’épargne en actions prévu par l’article L. 221‑30 du présent code. »
II. – La perte des recettes résultant pour l’État du I est compensée à due concurrence par la majoration des droits visés aux articles 575 et 575 A du code général des impôts.
Avant l’alinéa 1, insérer l’alinéa suivant :
« I. A. – Aux articles L. 225‑27‑1 et L. 225‑79‑2 du code de commerce, le deuxième alinéa du I est supprimé. »
Compléter l’alinéa 2 par la phrase suivante :
« Toutefois, la banque dans laquelle est domicilié le compte bancaire particulier dédié aux transactions financières professionnelles peut exiger la déclaration de revenus 2042 conformément à l’article L. 561‑2 du code monétaire et financier. »
Compléter l’alinéa 28 par la phrase suivante :
« Le titulaire est tenu de rembourser à l’État le montant de la déduction fiscale obtenue lors des versements sur son produit épargne retraite dans le cadre de l’article 163 quatervicies du code général des impôts. »
Les jeunes de dix-huit à ving-cinq ans résidant en France et à charge de leurs parents, ainsi que les mineurs émancipés, peuvent ouvrir un plan d’épargne en actions auprès d’un établissement de crédit, de la Caisse des dépôts et des consignations, de la Banque de France, de la banque postale, d’une entreprise d’investissement, ou d’une entreprise d’assurance relevant du code des assurances, dans les conditions prévues par l’article L. 221‑30 du code monétaire et financier.
Le titulaire d’un plan d’épargne en actions jeunes peut effectuer des versements en numéraires dans une limite de 25 000 euros. La somme totale des versements en numéraires autorisés sur les plans d’épargne en actions jeunes des enfants et les plans épargne en actions des parents ne peut excéder la limite autorisée par le plan épargne en actions pour un foyer fiscal, en application de l’article L. 221‑30 du code monétaire et financier.
Le plan d’épargne en actions jeunes est transformé automatiquement en plan d’épargne en actions lorsque le jeune majeur sort du foyer fiscal de ses parents suite à son vingt-cinquième anniversaire, conformément aux articles L. 221‑30, L. 221‑31 et L. 221‑32 du code monétaire et financier.
À l’alinéa 11, après le mot :
« civile, »,
insérer les mots :
« de l’intérieur, ».
I. – À l’alinéa 9, après le mot :
« arrêté »,
insérer le mot :
« conjoint ».
II. – En conséquence, au même alinéa, après le mot :
« civile »,
insérer les mots :
« et du ministre de l’intérieur ».
À l’alinéa 5, après le mot :
« civile »,
insérer les mots :
« , de l’intérieur ».
Rédiger ainsi le début de l’alinéa 2 :
« 1° Au dernier alinéa du 4° du I, les mots : « leur contrat d’émission prévoie » sont remplacés par les mots : « la documentation contractuelle et, le cas échéant, le prospectus... (le reste sans changement) ». »
I. – Supprimer l’alinéa 35.
II. – En conséquence, supprimer l’alinéa 90.
Supprimer cet article.
Rétablir cet article dans la rédaction suivante :
« I. – L’article L. 612‑12 du code de la propriété intellectuelle est ainsi modifié :
« 1° Au 4°, le mot : « manifestement » est supprimé ;
« 2° Le 5° est ainsi rédigé :
« 5° Dont l’objet ne peut être considéré comme une invention au sens du 2 de l’article L. 611‑10 ; »
« 3° Le 7° est ainsi rédigé :
« 7° Dont l’objet n’est pas brevetable au sens du 1 de l’article L. 611‑10 ; ».
« II. – Le I du présent article entre en vigueur un an après la promulgation de la présente loi. Il est applicable aux demandes de brevet déposées à compter de cette date. »
À l’alinéa 2, rétablir le II et le III dans la rédaction suivante :
« II. – L’article 4 de l’ordonnance n° 2005‑722 du 29 juin 2005 précitée est ainsi modifié :
« 1° Le 5° est ainsi rédigé :
« 5° Le produit financier des résultats du placement de ses fonds ; »
« 2° Après le même 5°, il est inséré un 6° ainsi rédigé :
« 6° Toutes autres recettes autorisées par les lois et règlements. »
« III. – Les résultats mentionnés au 5° de l’article 4 de l’ordonnance n° 2005‑722 du 29 juin 2005 précitée dans sa rédaction résultant du II du présent article, lorsque ceux-ci sont des intérêts, sont calculés à compter de la date de placement des fonds de l’établissement public Bpifrance sur un compte rémunéré. »
Rétablir cet article dans la rédaction suivante :
I. – Le chapitre Ier du titre IX du livre III du code civil est ainsi modifié :
1° L’article 1833 est complété par un alinéa ainsi rédigé :
« La société est gérée dans son intérêt social, en prenant en considération les enjeux sociaux et environnementaux de son activité. » ;
2° L’article 1835 est complété par une phrase ainsi rédigée : « Les statuts peuvent préciser une raison d’être, constituée des principes dont la société se dote et pour le respect desquels elle entend affecter des moyens dans la réalisation de son activité. » ;
3° L’article 1844‑10 est ainsi modifié :
a) Au premier alinéa, les références : « des articles 1832, 1832‑1, alinéa 1er, » sont remplacées par les références : « de l’article 1832 et du premier alinéa des articles 1832‑1 et 1833 » ;
b) Au dernier alinéa, après le mot : « titre », sont insérés les mots : « , à l’exception du dernier alinéa de l’article 1833, ».
II. – La section 2 du chapitre V du titre II du livre II du code de commerce est ainsi modifiée :
1° Le premier alinéa de l’article L. 225‑35 est ainsi modifié :
a) La première phrase est complétée par les mots : « , conformément à son intérêt social, en prenant en considération les enjeux sociaux et environnementaux de son activité » ;
b) Après la même première phrase, est insérée une phrase ainsi rédigée : « Il prend également en considération, s’il y a lieu, la raison d’être de la société définie en application de l’article 1835 du code civil. » ;
2° Le premier alinéa de l’article L. 225‑64 est complété par deux phrases ainsi rédigées : « Il détermine les orientations de l’activité de la société et veille à leur mise en œuvre, conformément à son intérêt social, en prenant en considération les enjeux sociaux et environnementaux de son activité. Il prend également en considération, s’il y a lieu, la raison d’être de la société définie en application de l’article 1835 du code civil. »
II bis. – Le second alinéa de l’article L. 235‑1 du code de commerce est ainsi modifié :
a) Après le mot : « livre », sont insérés les mots : « , à l’exception de la première phrase du premier alinéa de l’article L. 225‑35 et de la troisième phrase du premier alinéa de l’article L. 225‑64, » ;
b) Après les mots « qui régissent les contrats », rédiger ainsi la fin de cet l’alinéa : « à l’exception du dernier alinéa de l’article 1833 du code civil ».
III. – Le livre Ier du code de la mutualité est ainsi modifié :
1° Le deuxième alinéa de l’article L. 110‑1 est complété par une phrase ainsi rédigée : « Les statuts peuvent préciser la raison d’être dont la mutuelle ou l’union entend se doter dans la réalisation de son activité. » ;
2° Le premier alinéa du I de l’article L. 111‑1 est complété par une phrase ainsi rédigée : « Elles sont gérées en prenant en considération les enjeux sociaux et environnementaux de leur activité. » ;
3° Le premier alinéa de l’article L. 114‑17 est ainsi rédigé :
« Le conseil d’administration détermine les orientations de l’organisme et veille à leur application, en prenant en considération ses enjeux sociaux et environnementaux ainsi que sa raison d’être lorsque celle-ci est définie dans les statuts. »
IV. – Le chapitre II du titre II du livre III du code des assurances est ainsi modifié :
1° Après l’article L. 322‑1‑3, il est inséré un article L. 322‑1‑3‑1 ainsi rédigé :
« Art. L. 322‑1‑3‑1. – Les statuts des sociétés de groupe d’assurance mutuelles peuvent définir une raison d’être dont la société entend se doter dans la réalisation de son activité. » ;
2° Après l’article L. 322‑26‑1‑1, il est inséré un article L. 322‑26‑1‑2 ainsi rédigé :
« Art. L. 322‑26‑1‑2. – Les statuts des sociétés d’assurance mutuelles peuvent définir une raison d’être dont la société entend se doter dans la réalisation de son activité. »
V. – Le code de la sécurité sociale est ainsi modifié :
1° Avant le dernier alinéa de l’article L. 931‑1, il est inséré un alinéa ainsi rédigé :
« Elles sont gérées en prenant en considération les enjeux sociaux et environnementaux de leur activité. » ;
2° Après l’article L. 931‑1‑1, il est inséré un article L. 931‑1‑2 ainsi rédigé :
« Art. L. 931‑1‑2.-Les statuts des institutions de prévoyance et des unions d’institution de prévoyance peuvent définir une raison d’être dont elles entendent se doter dans la réalisation de leur activité. » ;
3° Le premier alinéa de l’article L. 931‑2 est complété par la phrase suivante :
« Elles sont gérées en prenant en considération les enjeux sociaux et environnementaux de leur activité. » ;
4° Après le onzième alinéa de l’article L. 931‑2‑2, il est inséré un alinéa ainsi rédigé :
« La société de groupe assurantiel de protection sociale est gérée en prenant en considération les enjeux sociaux et environnementaux de son activité. » ;
5° Après l’article L. 931‑2‑2, il est inséré un article L. 931‑2‑3 ainsi rédigé :
« Art. L. 931‑2‑3. – Les statuts des sociétés de groupe assurantiel de protection sociale peuvent définir une raison d’être dont la société entend se doter dans la réalisation de son activité. »
Rétablir l’article 61 decies dans la rédaction suivante :
« À l’article L. 423‑3 du code de la consommation, après le troisième alinéa, sont insérés deux alinéas ainsi rédigés :
« Lorsque des mesures de retrait ou de rappel sont mises en œuvre, les professionnels établissent et maintiennent à jour un état chiffré des produits retirés ou rappelés, qu’ils tiennent à la disposition des agents habilités.
« Sans préjudice des mesures d’information des consommateurs et des autorités administratives compétentes prévues par la réglementation en vigueur, les professionnels qui procèdent au rappel de produits en font la déclaration de façon dématérialisée sur un site internet dédié, mis à la disposition du public par l’administration. »
Rétablir l’article 61 undecies dans la rédaction suivante :
« Le paragraphe 4 de la sous-section 2 de la section 2 du chapitre IV du titre Ier du livre II du code monétaire et financier est ainsi modifié :
« 1° Au deuxième alinéa de l’article L. 214‑101, la référence : « au 2° » est remplacée par les références : « aux 2° et 2° bis » ;
« 2° Au II de l’article L. 214‑102, après la référence : « 2° », est insérée la référence : « , 2° bis » ;
« 3° Après le 2° du I de l’article L. 214‑115, il est inséré un 2° bis ainsi rédigé :
« 2° bis Des parts de sociétés de personnes autres que celles mentionnées au 2°, des parts ou des actions de sociétés autres que des sociétés de personnes qui ne sont pas admises aux négociations sur un marché mentionné aux articles L. 421‑1, L. 422‑1 et L. 423‑1. Ces sociétés satisfont aux conditions suivantes :
« a) La responsabilité des associés ou actionnaires est limitée au montant de leurs apports ;
« b) L’actif est principalement constitué d’immeubles acquis ou construits en vue de la location ainsi que des meubles meublants, biens d’équipement ou biens meubles affectés à ces immeubles et nécessaires au fonctionnement, à l’usage ou à l’exploitation de ces derniers par un tiers, de droits réels portant sur de tels biens, de participations directes dans des sociétés répondant aux conditions des a, b et d du 2° ou du présent 2° bis ou d’avances en compte courant consenties à des sociétés mentionnées aux 2° ou 3° ;
« c) Les instruments financiers qu’elles émettent ne sont pas admis aux négociations sur un marché mentionné aux articles L. 421‑1, L. 422‑1 et L. 423‑1 ; ».
Rétablir l’article 61 terdecies dans la rédaction suivante :
« L’article L. 214‑114 du code monétaire et financier est complété par un alinéa ainsi rédigé :
« À titre accessoire, les sociétés civiles de placement immobilier peuvent acquérir, directement ou indirectement, en vue de leur location, des meubles meublants, des biens d’équipement ou tous biens meubles affectés aux immeubles détenus et nécessaires au fonctionnement, à l’usage ou à l’exploitation de ces derniers par un tiers ».
Rétablir l’article 61 quaterdecies dans la rédaction suivante :
« Le I de l’article L. 214‑115 du code monétaire et financier est ainsi modifié :
« 1° Le 1° est ainsi rédigé :
« 1° Des immeubles construits ou acquis, en vue de la location, ainsi que des meubles meublants, biens d’équipement ou biens meubles affectés à ces immeubles et nécessaires au fonctionnement, à l’usage ou à l’exploitation de ces derniers par un tiers, et des droits réels portant sur de tels biens et énumérés par le décret en Conseil d’État mentionné au premier alinéa du présent I ; »
« 2° Le b du 2° est ainsi rédigé :
« b) L’actif est principalement constitué d’immeubles acquis ou construits en vue de la location, ainsi que des meubles meublants, biens d’équipement ou biens meubles affectés à ces immeubles et nécessaires au conditionnement, à l’usage ou à l’exploitation de ces derniers par un tiers, ou de droits réels portant sur de tels biens ; »
Supprimer l’alinéa 5.
Supprimer cet article.
Compléter l'alinéa 3 par les mots :
« et les conditions dans lesquelles la fondation se prononce notamment sur l’approbation des comptes de la société, la distribution de ses dividendes, l’augmentation ou la réduction de son capital ainsi que sur les décisions susceptibles d’entraîner une modification de ses statuts. »
Rétablir cet article dans la rédaction suivante :
« I. – Les sociétés qui justifient la mise en place d’une politique d’accessibilité et d’inclusion des personnes handicapées peuvent se voir attribuer un label.
« II. – Les modalités d’application du I sont définies par un décret pris en Conseil d’État ». »
Rédiger ainsi l’alinéa 3 :
« Elle assure une mission de veille et d’alerte afin de sensibiliser et d’informer les administrations, les ministères ainsi que les opérateurs publics et privés des impacts territoriaux de leurs décisions en matière de cohésion et d’équité territoriale ».
L’article 163 quatervicies du code général des impôts est complété par trois alinéas ainsi rédigés :
« III. 1. Pour les cas d’affectation, en vue de l’acquisition de la résidence principale autorisée par les lois et règlements, des sommes épargnées dans le cadre d’un plan d’épargne retraite notamment visé aux articles L. 144‑2 et suivants du Code des assurances, les réductions d’impôts obtenues font l’objet d’une reprise au titre de l’année au cours de laquelle intervient ladite affectation.
Par dérogation à l’alinéa 1er article L. 169 du livre des procédures fiscales, le droit de reprise de l’administration des impôts s’exerce alors jusqu’à la fin de la troisième année qui suit celle au titre de laquelle l’imposition est due.
2. Un décret fixe les obligations déclaratives incombant aux contribuables et aux organismes auprès duquel le plan d’épargne retraite est ouvert. »
I. – Après la seconde occurrence du mot :
« code »,
supprimer la fin de la première phrase de l'alinéa 2.
II. – En conséquence, après la même phrase, insérer la phrase suivante :
« Lorsque le demandeur a engagé une action contre le parent français sur le fondement de l’article 371‑2 du code civil et au vu des autres éléments du dossier, l’autorité administrative peut considérer cette justification comme satisfaite. ».
I. – À l’alinéa 8, substituer au mot :
« supprimé »
les mots :
« remplacé par les mots : "concernant les services de paiement dans le marché intérieur" » .
II. – À l’alinéa 9, substituer au mot :
« supprimé »
les mots :
« remplacé par les mots : "concernant les services de paiement dans le marché intérieur" » .
III. – À l’alinéa 10, substituer au mot :
« supprimé »
les mots :
« remplacé par le mot : "précitée" » .
IV. – À l’alinéa 11, substituer au mot :
« supprimé »
les mots :
« remplacé par le mot : "concernant les services de paiement dans le marché intérieur" » .
V. – À l’alinéa 12, substituer au mot :
« supprimé »
les mots :
« remplacé par le mot : "précitée" » .
I. – Substituer aux mots :
« quatrième, cinquième et huitième »
les mots :
« deuxième, quatrième, cinquième et huitième alinéas du I ».
II. – Substituer aux mots :
« quatrième et septième »
les mots :
« premier, deuxième et cinquième alinéas du II ».
I. – Rédiger ainsi l’alinéa 4 :
« 3° Le 1° du II de l’article L. 522‑13 est ainsi modifié :
a) Au premier alinéa, le mot : « susvisée » est remplacé par les mots : « concernant les services de paiement dans le marché intérieur » ;
b) À la première phrase du second alinéa, le mot : « susvisée » est remplacé par le mot : « précitée » ».
II. – À l’alinéa 7, substituer au mot :
« supprimé »
les mots :
« remplacé par les mots : »concernant les services de paiement dans le marché intérieur« ».
Après l’alinéa 4, insérer un alinéa ainsi rédigé :
« a bis) Au vingt et unième alinéa, après le mot : "Autorité", sont insérés les mots : "de contrôle prudentiel et de résolution" ».
I. – Substituer à l’alinéa 2 les trois alinéas suivants :
« 1° A À la section 3 du chapitre Ier du titre V, l’article L. 751-2-1 devient l’article L. 751-2-1 A ;
1° B À la section 2 du chapitre Ier du titre VI, l’article L.761-2-1 devient l’article L. 761-2-1 A.
1° L’article L. 741-2-1 A, ainsi que les articles L. 751-2-1 A et L. 761-2-1 A, tels qu’ils résultent, respectivement, des 1° A et 1° B, sont ainsi modifiés : ».
II. – À l'alinéa 7, substituer au mot :
« supprimé »
les mots :
« remplacé par les mots : "concernant les services de paiement dans le marché intérieur" ».
III. – Rédiger ainsi l’alinéa 8 :
« Après le même 3°, il est inséré un 3° bis ainsi rédigé : ».
IV. – À l'alinéa 9, remplacer la référence :
« 4° »
par la référence :
« 3° bis ».
V. – Supprimer l’alinéa 10.
VI. – À l’alinéa 11, insérer les mots « tel qu’il résulte du 1°A » après la référence « L. 751-2-1 A ».
VII. – À l’alinéa 13, insérer les mots « tel qu’il résulte du 1° A » après la référence « L. 751-2-1 A ».
VIII. – À l’alinéa 14, insérer les mots « tel qu’il résulte du 1° B » après la référence « L. 761-2-1 A ».
IX. – Après l’alinéa 17, insérer un alinéa ainsi rédigé :
« 5° bis La seconde phrase des articles L. 743-3, L. 753-3 et L. 763-3 est supprimée. »
X. – À l’alinéa 20, substituer aux références :
« L. 757-7-1 et L.763-7-1 »
la référence :
« et L. 753-7-1 ».
XI. – Après l’alinéa 24, insérer les alinéas suivants :
« 7° bis L’article L. 763-7-1 est ainsi modifié :
a) À la troisième ligne de la première colonne du tableau du second alinéa du I, les mots : "et de son II" sont supprimés ;
b) A la douzième ligne de la première colonne du même tableau, la référence : "L. 313-13" est remplacée par la référence : "L. 314-13" ;
c) Le 1° du II est ainsi rédigé :
"1° Le II de l’article L.314-2 est ainsi rédigé : « Les dispositions du présent chapitre s’appliquent si le prestataire de services de paiement du bénéficiaire et celui du payeur sont situés sur le territoire de la République et que l’opération est réalisée en euros ou en francs CFP. »"; ».
XII. – Substituer aux deux lignes du tableau de l’alinéa 27 les deux lignes suivantes :
«
L. 522-6 à L.522-7-1 | Résultant de l’ordonnance n°2017-1252 du 9 août 2017 |
L. 522-8 | Résultant de la loi n° du |
»
XIII. – À l’alinéa 32, substituer au mot : « troisième » le mot : « quatrième ».
Compléter cet article par l'alinéa suivant :
« II. – Au second alinéa de l’article L. 351‑1 du même code, les mots : « au premier alinéa du I, au II de l’article L. 312‑1‑1, au III de l’article L. 314‑13 lorsque le client est une personne physique agissant pour des besoins non professionnels, au VII de l’article L. 314‑13 » sont remplacés par les mots : « aux I et IV de l’article L. 312‑1‑1, au I de l’article L. 314‑13 ainsi qu’au IV de ce même article lorsque le client est une personne physique agissant pour des besoins non professionnels. »
I. – À l’alinéa 3, substituer à la référence :
« L. 761‑2‑1 »
la référence :
« L. 761‑1‑2 ».
II. – En conséquence, à la fin du même alinéa, substituer à la référence :
« L. 761‑2‑1 A »
la référence :
« L. 761‑1‑2 A ».
III. – En conséquence, à l’alinéa 4, substituer à la référence :
« L. 761‑2‑1 A »
la référence :
« L. 761‑1‑2 A ».
Après le premier alinéa, insérer un alinéa ainsi rédigé :
« 1° A À la deuxième phrase du III, le mot : " État " est remplacé par le mot : " état "».
À l’alinéa 4, substituer aux mots :
« d’entrée en vigueur »
les mots :
« de cette entrée en vigueur ».
Supprimer cet article.
Après l’alinéa 5, insérer l’alinéa suivant :
« 1° bis À la seconde phrase du troisième alinéa de l’article L. 133‑1‑1, les mots : "du dispositif de sécurité personnalisé" sont remplacés par les mots : "des données de sécurité personnalisées" ».
Aux treizième et quatorzième alinéas, avant les mots :
« articles L. 133‑5 »
insérer par deux fois le mot :
« des ».
I. - Après l’alinéa 21, insérer les deux alinéas suivants :
« 8° bis Le début du dernier alinéa de l’article L. 133‑45 est ainsi rédigé :
" Lorsque l’utilisateur de services de paiement est un consommateur, le prestataire de services de paiement l’informe d’au moins une instance…(le reste sans changement) " ».
II. - Rédiger ainsi le début de l’alinéa 22 :
« Le même article L. 133‑45…(le reste sans changement) ».
III. - Rédiger ainsi le début du dernier alinéa :
« " Lorsque l’utilisateur de services de paiement n’est pas un consommateur, le prestataire de services de paiement l’informe de l’existence ou non… (le reste sans changement) " ».
À la fin du dernier alinéa, après la seconde occurrence du mot :
« professionnels »
insérer le signe :
« , ».
Supprimer les alinéas 2 et 14.
Après l’alinéa 10, insérer un alinéa ainsi rédigé :
« 2° ter Au cinquième alinéa de l’article L. 522‑11‑2, après les mots : " section et " est insérée la référence : " du I " ».
À l’alinéa 1, supprimer les mots :
« , dans sa rédaction résultant de l’ordonnance n° 2017‑1433 du 4 octobre 2017 relative à la dématérialisation des relations contractuelles dans le secteur financier, ».
« I. - Après l’alinéa 6, insérer les alinéas suivants :
« a bis) La sixième ligne du même tableau est remplacée par deux lignes ainsi rédigées :
"
L. 133‑10 | Résultant de la loi n° du |
L. 133‑11 | Résultant de l’ordonnance n° 2017‑1252 du 9 août 2017 |
" ;
a ter) La huitième ligne du même tableau est remplacée par trois lignes ainsi rédigées :
"
L. 133‑13 à L. 133‑17 | Résultant de l’ordonnance n° 2017‑1252 du 9 août 2017 |
L. 133‑17‑1 | Résultant de la loi n° du |
L. 133‑18 et L. 133‑19 | Résultant de l’ordonnance n° 2017‑1252 du 9 août 2017 |
" ;
a quater) À la dixième ligne du même tableau, la référence : " l’ordonnance n° 2017‑1252 du 9 août 2017 "est remplacée par la référence : " la loi n° du " ;
a quinquies) À la onzième ligne du même tableau, la référence : " l’ordonnance n° 2009‑866 du 15 juillet 2009 " est remplacée par la référence : " la loi n° du " ; ».
II. - Après l’alinéa 12, insérer un alinéa ainsi rédigé :
« d bis) Le dernier alinéa du II des articles L. 751‑2‑1 A et L. 761‑1‑2 A, tel qu’il résulte, respectivement, des 1° A et 1° B du présent article, est supprimé. »
III. - À l’alinéa 14, substituer au mot : « deux », le mot : « trois ».
IV. - Rédiger ainsi le tableau de l’alinéa 15 :
«
L. 133-39 à L. 133-41 | Résultant de la loi n° du |
L. 133-42 à L. 133-44 | Résultant de l’ordonnance n° 2017‑1252 du 9 août 2017 |
L. 133-45 | Résultant de la loi n° du |
».
V. - Après l’alinéa 15, insérer les deux alinéas suivants :
« 2° bis La treizième ligne du tableau du second alinéa du I des articles L. 743‑2, L. 753‑2 et L. 763‑2 est remplacée par deux lignes ainsi rédigées :
"
L. 312‑4‑1, à l’exception des 6°, 8° et 9° de son II | Résultant de la loi n° du |
L. 312‑5, L. 312‑6, L et L. 312‑7 à L. 312‑8‑1 | Résultant de l’ordonnance n° 2015‑1024 du 20 août 2015 |
" ; ».
VI. - À l'alinéa 17, substituer au mot : « deux » le mot : « trois ».
VII. - Rédiger ainsi le tableau de l'alinéa 18 :
«
L. 133-39 à L. 133-41 | Résultant de la loi n° du |
L. 133-42 à L. 133-44 | Résultant de l’ordonnance n° 2017-1252 du 9 août 2017 |
L. 133-45 | Résultant de la loi n° du |
».
VIII. - Après l’alinéa 24, insérer un alinéa ainsi rédigé :
« a bis) À la cinquième ligne du même tableau, la référence : " la loi n° 2010‑737 du 1er juillet 2010 " est remplacée par la référence : " la loi n° du " ».
IX. Après l’alinéa 28, insérer les alinéas suivants :
« 7° bis A Après la quatrième ligne du tableau du second alinéa du I des articles L. 745‑8, L. 755‑8 et L. 765‑8 est insérée une ligne ainsi rédigée :
"
L. 521‑3‑2 | Résultant de la loi n° du |
" ; ».
X. - L’alinéa 36 est ainsi rédigé :
« 9° Le tableau du second alinéa du I des articles L. 745‑8‑1, L. 755‑8‑1 et L. 765‑8‑1 est ainsi modifié : ».
XI. - Après l’alinéa 36, insérer les alinéas suivants :
« a) La deuxième ligne est remplacée par deux lignes ainsi rédigées :
"
L. 522-1 et L. 522-2 | Résultant de l’ordonnance n° 2017-1252 du 9 août 2017 |
L. 522-3 | Résultant de la loi n° du |
" ;
b) La sixième ligne est remplacée par deux lignes ainsi rédigées : ».
XII. - Après l’alinéa 37, insérer les alinéas suivants :
« 9° bis Le second alinéa du I des articles L. 745-8-4, L. 755-8-4 et L. 765-8-4 est ainsi modifié :
a) Après le mot : " résultant " est inséré le mot : " respectivement " ;
b) Cet alinéa est complété par la référence : " et de la loi n° du ." » ;
« 9° ter Le tableau du I des articles L. 745‑8‑5, L. 755‑8‑5 et L. 765‑8‑5 est ainsi modifié :
a) Les septième et huitième lignes sont remplacées par trois lignes ainsi rédigées :
"
L. 526-12 | Résultant de la loi n° du |
L. 526-13 et L. 526-14 | Résultant de la loi n° 2013-672 du 26 juillet 2013 |
L. 526-15 | Résultant de la loi n° du |
" ;
b) À la dixième ligne, la référence : " l’ordonnance n° 2017‑1252 du 9 août 2017 " est remplacée par la référence : " loi n° du " ;
c) La onzième ligne est remplacée par deux lignes ainsi rédigées :
"
L. 526-20 et L. 526-27 | Résultant de loi n° 2013-100 du 28 janvier 2013 |
L. 526-28 | Résultant de la loi n° du |
" ;
d) À la treizième ligne, la référence : " l’ordonnance n° 2017‑1252 du 9 août 2017 " est remplacée par la référence : " loi n° du " ».
Substituer aux trois premières lignes du tableau de l'alinéa 6 la ligne suivante :
«
L. 133-1, à l’exception du III ; L. 133-1-1, à l’exception du II et L. 133-2 | Résultant de la loi n° du |
».
Après l’alinéa 43, insérer l’alinéa suivant :
« a bis) À la cinquième ligne de la seconde colonne du même tableau, la référence : « la loi n° 2010‑737 du 1er juillet 2010 » est remplacée par la référence : « la loi n° du » ; ».