I. – À l’alinéa 6, substituer au mot :
« douze »
le mot :
« seize ».
II. – En conséquence, après le même alinéa, insérer les trois alinéas suivants :
« – À la fin du même premier alinéa du même 2° , le mot : « suivantes » est remplacé par les mots : « décrites au 3° » ; ».
« – Après ledit premier alinéa dudit 2° , il est inséré un alinéa ainsi rédigé :
« « 3° Subordonner à la présentation soit du résultat d’un examen de dépistage virologique ne concluant pas à une contamination par la covid-19, soit d’un justificatif de statut vaccinal concernant la covid-19, soit d’un certificat de rétablissement à la suite d’une contamination par la covid-19 l’accès des personnes âgées d’au moins douze ans à certains lieux, établissements, services ou évènements où sont exercées les activités suivantes : » ; ».
Au début de la seconde phrase de l’alinéa 16, ajouter les mots :
« Pour les personnes âgées d’au moins seize ans, ».
I. – À la première phrase de l’alinéa 3, après le mot :
« comparution »,
insérer le mot :
« soit ».
II. – En conséquence, à la même phrase, substituer à la deuxième occurrence du mot :
« ou »,
le mot :
« , soit ».
À la dernière phrase de l’alinéa 3, supprimer les mots :
« au plus tard ».
Au début de la première phrase de l’alinéa 9, substituer au mot :
« Il »
les mots :
« Le juge des enfants ou le juge des libertés et de la détention ».
À la deuxième phrase de l’alinéa 9, supprimer les mots :
« au plus tard ».
Supprimer l’alinéa 10.
À la première phrase de l’alinéa 7, après le mot :
« judiciaire, »
insérer les mots :
« de placement ».
Supprimer l’alinéa 8.
Compléter cet article par le mot :
« qui ».
Le second alinéa de l’article 495‑17 du code de procédure pénale est ainsi modifié :
1° Les mots : « ou en état de récidive légale » sont supprimés ;
2° Est ajoutée une phrase ainsi rédigée : « Elle n’est pas non plus applicable en état de récidive légale, sauf lorsque la loi en dispose autrement. »
À la première phrase de l’alinéa 3, après le mot :
« personne »,
insérer les mots :
« qui est ».
À la première phrase de l’alinéa 3, après la dernière occurrence du mot :
« ou »,
insérer le mot :
« qui ».
À la première phrase de l’alinéa 3, substituer aux mots :
« l’intéressé »
les mots :
« cette personne ».
À l’alinéa 8, après la référence :
« quatrième alinéa »,
insérer la référence :
« du même article 55‑1 ».
À l’alinéa 13, substituer aux mots :
« conformément au »
les mots :
« en application du ».
À la fin de l’alinéa 13, substituer aux mots :
« l’intéressé »,
les mots :
« ce mineur ».
À l’alinéa 15, substituer aux mots :
« que cette opération pourra se faire »
les mots :
« de la possibilité de procéder à cette opération ».
À l’alinéa 17, après le mot :
« ou »,
insérer le mot :
« qui ».
À l’alinéa 18, après le mot :
« apparaît »,
insérer le mot :
« manifestement ».
À l’alinéa 19, substituer aux mots :
« qui lui est reprochée »,
les mots :
« dont il est soupçonné ».
À la fin de l’alinéa 20, substituer aux mots :
« de l’intéressé »
les mots :
« du mineur ».
Supprimer l’alinéa 25.
Rédiger ainsi le début de l’alinéa 4 :
« Lorsqu’un de ces véhicules est loué, le contrat de location comporte... (le reste sans changement). ».
À la seconde phrase de l’alinéa 6, substituer aux mots :
« autre que neuf »
les mots :
« d’occasion ».
Rédiger ainsi le début de l’alinéa 7 :
« L’autorité administrative mentionnée au premier alinéa délivre un numéro d’identification au vendeur ou à l’acquéreur, qui... (le reste sans changement). »
À la première phrase de l’alinéa 11, substituer aux mots :
« en ce qui concerne »,
le mot :
« pour ».
À l’alinéa 12, substituer aux mots :
« l’infraction prévue à l’article L. 236‑1 »
les mots :
« ladite infraction ».
À l’alinéa 3, substituer au mot :
« peut »
le mot :
« conformité, ».
Au début de la dernière phrase de l’alinéa 5, substituer au mot :
« Il »
le mot :
« Le président ».
Après l’alinéa 5, insérer l’alinéa suivant :
« 1° bis Au premier alinéa du III, les mots : « , le cas échéant en complément d’une mise en demeure prévue » sont remplacés par les mots : « avoir prononcé à son encontre une ou plusieurs des mesures correctrices prévues » ; ».
I. – Substituer aux alinéas 10 à 17 les dix alinéas suivants :
« Art. 22‑1. – Le président de la Commission nationale de l’informatique et des libertés peut, lorsqu’il estime que les conditions mentionnées aux deuxième et troisième alinéas du présent article sont réunies, engager les poursuites selon une procédure simplifiée, où le président de la formation restreinte de la Commission, ou un de ses membres désigné à cet effet, statue seul sur l’affaire.
« Le président de la Commission peut engager les poursuites selon la procédure simplifiée lorsqu’il estime que les mesures correctrices prévues aux 1° , 2° et 7° du III de l’article 20 de la présente loi constituent la réponse appropriée à la gravité des manquements constatés, et ce sous réserve que l’amende administrative encourue, mentionnée au 7° du même III, n’excède pas un montant total de 20 000 €, et que l’astreinte encourue, mentionnée au 2° du même III, n’excède pas un montant de 100 € par jour de retard à compter de la date fixée par la décision.
« En outre, le président de la Commission nationale de l’informatique et des libertés peut engager les poursuites selon la procédure simplifiée lorsque l’affaire ne présente pas de difficulté particulière, eu égard à l’existence d’une jurisprudence établie, des décisions précédemment rendues par la formation restreinte de la commission ou de la simplicité des questions de fait et de droit qu’elle présente à trancher.
« Le président de la formation restreinte, ou le membre qu’il a désigné, peut, pour tout motif, refuser de recourir à la procédure simplifiée ou l’interrompre. Dans ce cas, le président de la Commission nationale de l’informatique et des libertés reprend la procédure conformément aux exigences et aux garanties de l’article 22.
« Le président de la formation restreinte, ou le membre qu’il a désigné, statue sur la base d’un rapport établi par un agent des services de la Commission nationale de l’informatique et des libertés habilité dans les conditions définies au dernier alinéa de l’article 10 et placé, pour l’exercice de cette mission, sous l’autorité du président de la Commission nationale de l’informatique et des libertés.
« Le rapport mentionné au précédent alinéa est notifié au responsable de traitement ou au sous-traitant, qui est informé du fait qu’il peut se faire représenter ou assister, présenter des observations écrites et demander à être entendu. Le président de la formation restreinte, ou le membre qu’il a désigné, peut solliciter les observations de toute personne pouvant contribuer à son information. Il statue ensuite et ne peut rendre publiques les décisions qu’il prend.
« La formation restreinte est informée lors de sa plus proche réunion des décisions prises par le président de la formation restreinte, ou le membre qu’il a désigné, selon la procédure simplifiée.
« Lorsque le président de la formation restreinte, ou le membre qu’il a désigné, a prononcé une sanction pécuniaire devenue définitive avant que le juge pénal ait statué définitivement sur les mêmes faits ou des faits connexes, celui-ci peut ordonner que l’amende administrative s’impute sur l’amende pénale qu’il prononce.
« L’astreinte est liquidée et le montant définitif en est fixé par le président de la formation restreinte, ou le membre qu’il a désigné. Le dernier alinéa de l’article 22 est applicable aux décisions prises selon la procédure simplifiée.
« Les modalités de mise en œuvre de la procédure simplifiée et, en particulier, les garanties applicables en matière de prévention des conflits d’intérêt pour les agents désignés rapporteurs sont fixées par décret pris après avis du Conseil d’État. »
II. – En conséquence, au début de l’alinéa 1, substituer aux mots :
« La section 3 du »
le mot :
« Le ».
III. – En conséquence, à la fin du même alinéa, substituer au mot :
« modifiée »
le mot :
« modifié ».
IV. – En conséquence, après l’alinéa 1, insérer l’alinéa suivant :
« 1° A Au second alinéa de l’article 10, après la référence : « articles 19 et 25 », sont insérés les mots : « ou à établir un rapport en application du cinquième alinéa de l’article 22‑1 » ; ».
Substituer à l’alinéa 5 les six alinéas suivants :
III. – L’article L. 721‑1 du code de la justice pénale des mineurs est ainsi rédigé :
« Art. L. 721‑1. – Les dispositions du présent code, à l’exception des articles L. 113‑2 et L. 113‑6 sont applicables en Nouvelle-Calédonie dans leur rédaction résultant de la loi n° du relative à la responsabilité pénale et à la sécurité intérieure, sous réserve des adaptations prévues par le présent chapitre. »
III bis. – L’article L. 722‑1 du code de la justice pénale des mineurs est ainsi rédigé :
« Art. L. 722‑1. – Les dispositions du présent code, à l’exception des articles L. 113‑2 et L. 113‑6 sont applicables en Polynésie française dans leur rédaction résultant de la loi n° du relative à la responsabilité pénale et à la sécurité intérieure, sous réserve des adaptations prévues par le présent chapitre. »
III ter. – L’article L. 723‑1 du code de la justice pénale des mineurs est ainsi rédigé :
« Art. L. 723‑1. – Les dispositions du présent code, à l’exception des articles L. 113‑2 et L. 113‑6 sont applicables dans les îles Wallis et Futuna dans leur rédaction résultant de la loi n° du relative à la responsabilité pénale et à la sécurité intérieure, sous réserve des adaptations prévues par le présent chapitre. »
Substituer à l’alinéa 7 les deux alinéas suivants :
« V. – L’article 125 de la loi n° 78‑17 du 6 janvier 1978 relative à l’informatique, aux fichiers et aux libertés, est ainsi rédigé :
« « Art. 125. – La présente loi est applicable en Nouvelle-Calédonie, en Polynésie française, dans les îles Wallis et Futuna et dans les Terres australes et antarctiques françaises, dans sa rédaction résultant de la loi n° du relative à la responsabilité pénale et à la sécurité intérieure. » »
À l’alinéa 4, substituer au mot :
« conformité, »
le mot :
« peut ».
I. – À l’alinéa 12, substituer aux mots :
« , par laquelle le président de la formation restreinte de la commission »
les mots :
« . Le président de la formation restreinte ».
II. – En conséquence, à l’alinéa 14, substituer aux mots :
« peut engager les poursuites selon la procédure simplifiée »
les mots :
« ne peut engager les poursuites selon la procédure simplifiée que ».
III. – En conséquence, à l’alinéa 18, supprimer les mots :
« lors de sa plus prochaine réunion ».
IV. – En conséquence, à l’alinéa 21, substituer aux mots :
« et, en particulier, »
les mots :
« ainsi que ».
À l’alinéa 6, après le mot :
« personnes »,
insérer les mots :
« âgées d’au moins douze ans ».
I. – À l’alinéa 6, après le mot :
« virologique »,
insérer les mots :
« datant de moins de 24 heures ».
II. – En conséquence, au même alinéa, après le mot :
« vaccinal »,
insérer le mot :
« complet ».
I. - A l’alinéa 12, supprimer les mots :
« de longue distance ».
II. - En conséquence, au même alinéa, après le mot :
« national »,
insérer les mots :
« à partir de 100 kilomètres ».
I. – À l’alinéa 7, après le mot :
« virologique »,
insérer les mots :
« datant de moins de 72 heures ».
II. – En conséquence, au même alinéa, après le mot :
« vaccinal »,
insérer le mot :
« complet ».
A l’alinéa 10, après le mot :
« foires »,
insérer le mot :
« , séminaires ».
A l’alinéa 15, après le mot :
« vaccinal »,
insérer le mot :
« complet ».
A la première phrase de l’alinéa 2, après le mot :
« vaccinal »,
insérer le mot :
« complet ».
À l'alinéa 2, après le mot :
« virologique »,
insérer les mots :
« datant de moins de 72 heures ».
À l’alinéa 5, substituer aux mots :
« des documents mentionnés au précédent alinéa »,
les mots :
« d’un justificatif d’un statut vaccinal complet ou d’un certificat de rétablissement à la suite d’une contamination par la covid-19 ».
À l’alinéa 6, après le mot :
« personnes »,
insérer les mots :
« âgées d’au moins douze ans ».
À l’alinéa 10, après le mot :
« foires »,
insérer le mot :
« , séminaires ».
I. – À l’alinéa 12, supprimer les mots :
« de longue distance ».
II. – En conséquence, au même alinéa, après le mot :
« national »,
insérer les mots :
« à partir de 100 kilomètres ».
Sont prioritaires et fortement encouragés à être vaccinés, sauf contre-indication médicale reconnue, contre la covid-19 :
1° Les fonctionnaires de la police nationale, les gendarmes, les douaniers et les policiers municipaux ;
2° Les députés et l’ensemble des personnels travaillant à l’Assemblée nationale.
À l’intitulé du projet de loi, substituer au mot :
« enfants »
le mot :
« mineurs ».
À la première phrase de l’alinéa 4, supprimer les mots :
« du code du tourisme, ».
À la première phrase de l’alinéa 4, supprimer les mots :
« , de l’article L. 631‑11 du code de la construction et de l’habitation ».
I. – Compléter la première phrase de l’alinéa 4 par les mots :
« , pendant une durée maximale de deux mois, dans des conditions fixées par décret ».
II. – En conséquence, supprimer la seconde phrase.
Après le mot :
« « démographiques », »,
rédiger ainsi la fin de l’alinéa 7 :
« sont insérés les mots : « , socio-économiques, de capacités d’accueil adapté » ; ».
À la fin du titre du projet de loi, substituer au mot :
« enfants »
le mot :
« mineurs ».
À la première phrase de l’alinéa 4, supprimer les mots :
« du code du tourisme, ».
À la première phrase de l’alinéa 4, supprimer les mots :
« , de l’article L. 631‑11 du code de la construction et de l’habitation ».
Après le mot :
« « démographiques », »,
rédiger ainsi la fin de l’alinéa 7 :
« sont insérés les mots : « , socio-économiques, de capacités d’accueil adapté » ; ».
Supprimer cet article.
Après le mot :
« réemploi »,
supprimer la fin de l’alinéa 2.
À la fin de l’alinéa 2, supprimer les mots :
« de produits ayant déjà donné lieu à une telle rémunération ».
Des campagnes d’informations seront organisées à l’échelle nationale, notamment dans les collèges et lycées et dans le cadre du Service National Universel (SNU), afin de sensibiliser le jeune public dès la puberté aux questions relatives à la fertilité, à l’autoconservation des gamètes et au don de gamètes.
Compléter l’alinéa 2 par la phrase suivante :
« La conception par tiers donneur est mentionnée dans le dossier médical partagé mentionné à l’article L. 1111‑14. »
I. – À l’alinéa 20, substituer aux mots:
« commission mentionnée »
les mots:
« registre mentionné ».
II. – En conséquence, supprimer les alinéas 21 à 61.
Supprimer les alinéas 1, 2 et 6.
À l’alinéa 4, substituer aux mots :
« d’enregistrement de l’activité »
les mots :
« d’imagerie ».
À l’alinéa 13, substituer au mot :
« second »
le mot :
« dernier ».
I. – À l’alinéa 14, substituer à la référence :
« L. 2131‑1-2 »
la référence :
« L. 2131‑1-1 ».
I. – En conséquence, procéder à la même substitution au début de l’alinéa 15.
Après l’alinéa 11, insérer les deux alinéas suivants
« c bis) il est inséré un VI bis ainsi rédigé :
«VI bis.°‑ Lorsqu’est diagnostiquée une anomalie génétique pouvant être responsable d’une affection grave justifiant de mesures de prévention, y compris de conseil génétique, ou de soins, les deux membres du couple ou la femme non engagée dans une communauté de vie peuvent autoriser le médecin prescripteur à saisir le responsable du centre d’assistance médicale à la procréation afin qu’il procède à l’information du tiers donneur dans les conditions prévues au II de l’article L. 1131-1. »
À l’alinéa 16, substituer au mot :
« préimplantatoire »
le mot :
« prénatal ».
À l’alinéa 16, après le mot :
« enceinte »
insérer les mots :
« et, le cas échéant, à l’autre membre du couple ».
Un état des lieux du diagnostic prénatal et du diagnostic préimplantatoire est effectué par l’Agence de la biomédecine avant l’examen mentionné au I de l’article 32.
À l’alinéa 8, substituer aux mots :
« et, lorsque la femme vit en couple, l’autre membre du couple »
les mots :
« ainsi que, si elle le souhaite, l’autre membre du couple lorsque la femme vit en couple, »
À la première phrase de l’alinéa 11, substituer au mot :
« leur part »
les mots :
« la part de la femme enceinte ».
L’article L. 2131‑4-1 du code de la santé publique est abrogé.
À l’alinéa 7, substituer aux mots :
« et, lorsque la femme vit en couple, à l’autre membre du couple »
les mots :
« ainsi qu’à l’autre membre du couple, lorsque la femme vit en couple, ».
Substituer aux alinéas 4 et 5 l’alinéa suivant :
« I. – La médecine fœtale s’entend des pratiques médicales, y compris cliniques, biologiques et d’imagerie, ayant pour but d’assurer, chez l’embryon ou le fœtus, le dépistage, le diagnostic, l’évaluation pronostique et, lorsque cela est possible, les soins obstétricaux et chirurgicaux d’une affection d’une particulière gravité chez l’embryon ou le fœtus. »
Le dernier alinéa de l’article L. 2141‑3 est complété par une phrase ainsi rédigée : « Cet alinéa n’est pas opposable au diagnostic préimplantatoire autorisé dans les conditions prévues à l’article L. 2131‑4-1. »
À la première phrase de l’alinéa 5, supprimer les mots :
« , des embryons ou des fœtus, ».
Après le mot :
« femme »,
rédiger ainsi la fin de la deuxième phrase de l’alinéa 5 :
« et une personne qualifiée tenue au secret professionnel qui peut être un assistant social ou un psychologue. »
Après l’alinéa 5, insérer l’alinéa suivant :
« Lorsqu’en cas de grossesse multiple, un fœtus est porteur d’une malformation, l’interruption volontaire partielle de cette grossesse peut être pratiquée à toute époque si deux médecins, membres d’une équipe pluridisciplinaire chargée d’examiner la demande de la femme, attestent, après que cette équipe a rendu son avis, qu’il existe une forte probabilité que l’enfant à naître soit atteint d’une affection d’une particulière gravité reconnue comme incurable au moment du diagnostic. L’équipe pluridisciplinaire est celle d’un centre pluridisciplinaire de diagnostic prénatal. Lorsque l’équipe du centre précité se réunit, un médecin choisi par la femme peut, à la demande de celle-ci, être associé à la concertation. »
Substituer aux alinéas 6 et 7 deux alinéas ainsi rédigés :
« 2° bis (nouveau) L’article L. 2213‑3 est ainsi rédigé :
« Art. L. 2213‑3. – L’interruption de grossesse pour motif médical mentionnée à l’article L. 2213‑1 ne peut être pratiquée que par un médecin. »
Substituer aux alinéas 9 à 11 les quatre alinéas suivants :
« 3° Sont ajoutés des articles L. 2213‑4 et L. 2213‑5 ainsi rédigés :
« Art. L. 2213‑4. – Un médecin n’est jamais tenu de pratiquer une interruption de grossesse pour motif médical mais il doit informer, sans délai, l’intéressée de son refus et lui communiquer immédiatement le nom de praticiens susceptibles de réaliser cette intervention.
« Aucune sage-femme, aucun infirmier ou infirmière, aucun auxiliaire médical, quel qu’il soit, n’est tenu de concourir à une interruption de grossesse pour motif médical.
« Art. L. 2213‑5. – Les conditions d’application du présent chapitre sont déterminées par décret en Conseil d’État. »
Compléter l’alinéa 3 par les mots :
« dans les conditions prévues à l’article L. 2213‑1 ».
I. – Supprimer l’alinéa 4.
II. – En conséquence, rédiger ainsi le début de l’alinéa 5 :
« Si le consentement n’est pas obtenu ou si la femme mineure non émancipée désire garder le secret, l’interruption de grossesse pour motif médical... (le reste sans changement) ».
À l’alinéa 1, après la référence :
« L. 2141‑11 »,
insérer les mots suivants :
« du code de la santé publique ».
À l’alinéa 2, après le mot :
« préservation »,
substituer à la dernière occurrence du mot :
« et »
le mot :
« ou ».
À l’alinéa 2, après la dernière occurrence du mot :
« ou »
insérer les mots :
« en vue de ».
A l’alinéa 3, après le mot :
« échéant, »
substituer à la deuxième occurrence du mot :
« de »
le mot :
« à ».
À l’alinéa 14, substituer au mot :
« après »
les mots :
« à l’issue d’ ».
Après le mot :
« fin »
rédiger ainsi la fin de la première phrase de l’alinéa 16 :
« à la conservation de ses gamètes ou de ses tissus germinaux. »
Compléter l’alinéa 17 par les mots :
« ou des tissus germinaux ».
À l’alinéa 18, après le mot :
« personne, »,
insérer les mots :
« et, si celle-ci est majeure, en l’absence de consentement à ce que ses gamètes fassent l’objet d’un don en application du chapitre IV du titre IV du livre II de la première partie du code de la santé publique ou à ce que ses gamètes ou ses tissus germinaux fassent l’objet d’une recherche dans les conditions prévues aux articles L. 1243‑3 et L. 1243‑4 du même code, ».
Après l’alinéa 7, insérer un alinéa ainsi rédigé :
« Toutefois, les parents investis de l’exercice de l’autorité parentale d’une personne mineure non émancipée ou la personne mineure émancipée dont les gamètes ou les tissus germinaux sont conservés en application du présent article peuvent consentir par écrit à ce qu’en cas de décès, lesdits gamètes ou tissus germinaux fassent l’objet d’une recherche dans les conditions prévues aux articles L. 1243‑3 et L. 1243‑4. Ce consentement fait l’objet d’une confirmation par écrit après un délai de réflexion de trois mois à compter de la date du premier consentement. Le consentement est révocable jusqu’à l’utilisation des gamètes ou des tissus germinaux. »
Rédiger ainsi le début de l’alinéa 5 :
« II. – Au dernier alinéa de l’article L. 4161‑1 du code de la santé publique, après le mot : « vaccinations, », sont insérés les mots :... (le reste sans changement). »
À l’alinéa 4, après le mot :
« concernée »,
insérer le mot :
« uniquement ».
I. – Au début de l’alinéa 5, insérer la phrase suivante :
« L’examen des caractéristiques génétiques somatiques consiste à analyser les caractéristiques génétiques d’une personne qui ne concernent pas ses cellules germinales. »
II. – En conséquence, à la première phrase et la seconde phrase du même alinéa, substituer aux mots :
« acquises ultérieurement »,
le mot :
« somatiques ».
III. – En conséquence, après la seconde occurrence du mot :
« caractéristiques »,
rédiger ainsi la fin de la seconde phrase du même alinéa :
« génétiques constitutionnelles. » ;
Après la dernière occurrence du mot :
« génétiques »,
rédiger ainsi la fin de l’alinéa 7 :
« somatiques mentionnées à l’article L. 1130‑2 ; ».
Au début de la dernière phrase de l’alinéa 7, substituer au mot :
« elle »
les mots :
« Ces règles de bonne pratique ».
À l’alinéa 8, substituer au mot :
« précitées »
les mots :
« mentionnées aux articles L. 513‑11‑1 et L. 513‑11‑3 ».
À l’alinéa 6, substituer aux mots :
« adressent une déclaration à »
les mots :
« sont autorisés par ».
Supprimer cet article.
À l’alinéa 9, après la référence :
« L. 5121‑1 »
insérer les mots :
« du code de la santé publique ».
Compléter l’alinéa 7 par la phrase suivante :
« Le cas échéant, cette vérification est opérée en coordination avec l’Agence régionale de santé »
À l’alinéa 7, après le mot :
« administration »
insérer les mots :
« à des fins autologues ».
Avant l’alinéa 1, insérer l’alinéa suivant :
« I A (nouveau). – Le dernier alinéa de l’article L. 1131‑2-1 du code de la santé publique est supprimé. »
À l’alinéa 2, après le mot :
« médicales »,
insérer les mots :
« ou à l’identification d’une personne par empreintes génétiques, ».
Compléter l’alinéa 3 par les mots :
« au regard de critères énoncés par décret en Conseil d’État, après avis de l’Agence de la biomédecine. »
Compléter l’alinéa 16 par les mots :
« et, au début, le mot : « ou » est supprimé » ; ».
Compléter l’alinéa 20 par les mots :
« et, au début, le mot : »ou« est supprimé » ; ».
Après l’alinéa 14, insérer l’alinéa suivant :
« Tous les deux ans, après une consultation citoyenne, le Comité consultatif national d’éthique établit un rapport d’évaluation de la loi de bioéthique qui dresse un bilan de la mise en œuvre de la loi. » »
À l’alinéa 1, substituer au mot :
« sept »
le mot :
« cinq ».
Après les mots :
« l’objet, »
rédiger ainsi la fin de l’alinéa 2 :
« d’une évaluation de son application par l’Office parlementaire d’évaluation des choix scientifiques et technologiques qui remet son rapport au Parlement six mois avant le début du nouvel examen d’ensemble mentionné au I ».
À l’alinéa 2, substituer au mot :
« peut »
les mots :
« doit pouvoir ».
Compléter l’alinéa 2 par la phrase suivante :
« La conception par tiers donneur est mentionnée dans le dossier médical partagé mentionné à l’article L. 1111‑14. »
À l’alinéa 2, après le mot :
« intitulé, »,
rédiger ainsi la fin de la phrase :
« les mots : « imagerie cérébrale » sont remplacés par les mots : « imagerie et d’exploration de l’activité cérébrale ».
À l’alinéa 3, substituer au mot :
« enregistrement »
les mots :
« imagerie et d’exploration ».
À la fin de l’alinéa 3, substituer aux mots :
« de l'imagerie cérébrale fonctionnelle »
les mots :
« des explorations dont la liste est définie par décret en Conseil d’État ».
Compléter l’alinéa 3 par les mots:
« et des techniques d’enregistrement de l’activité cérébrale ».
À l’alinéa 4, substituer au mot :
« enregistrement »
les mots :
« imagerie et d’exploration ».
Après le mot :
« publique »,
rédiger ainsi la fin de l’alinéa 5 :
« les mots : « imagerie cérébrale » sont remplacés par les mots : « imagerie et exploration de l’activité cérébrale ». »
Substituer aux alinéas 4 et 5 l’alinéa suivant :
« I. – La médecine foetale s’entend des pratiques médicales, notamment cliniques, biologiques et d’imagerie, ayant pour but le diagnostic, l’évaluation pronostique, le cas échéant, les traitements, y compris chirurgicaux, d’une affection d’une particulière gravité chez l’embryon ou le fœtus. » ; »
À l’alinéa 11, substituer aux mots :
« et, lorsque la femme vit en couple, à l’autre membre du, »
les mots :
« ainsi que, si cette dernière le souhaite, l’autre membre du couple, lorsque la femme vit en ».
Le dernier alinéa de l’article L. 2141‑3 du code de la santé publique est complété par une phrase ainsi rédigée : « Cette disposition n’est pas opposable au diagnostic préimplantatoire autorisé dans les conditions prévues à l’article L. 2131‑4‑1. »
Après le mot :
« réalisation »,
rédiger ainsi la fin de l’alinéa 3 :
« de l’interruption volontaire de grossesse pour motif médical mentionné à l’article L. 2213‑1. »
Rédiger ainsi le début de l’alinéa 4 :
« Le recueil, le prélèvement et la conservation mentionnés au premier alinéa du présent I sont ... (le reste sans changement). »
Substituer à l’alinéa 8 les quatre alinéas suivants :
« En cas de décès de la personne mineure dont les gamètes ou les tissus germinaux sont conservés, les parents investis de l’exercice de l’autorité parentale peuvent consentir par écrit :
« 1° À ce que ses gamètes ou ses tissus germinaux fassent l’objet d’une recherche dans les conditions prévues aux articles L. 1243‑3 et L. 1243‑4 ;
« 2° À ce qu’il soit mis fin à la conservation de ses gamètes ou de ses tissus germinaux.
« Le consentement est révocable jusqu’à l’utilisation des gamètes ou des tissus germinaux ou jusqu’à ce qu’il soit mis fin à leur conservation. »
I. – À l'alinéa 5, après la référence :
« L. 1130‑2 »
insérer la phrase suivante :
« L’examen des caractéristiques génétiques somatiques consiste à analyser les caractéristiques génétiques qui ne sont ni héritées ni transmissibles, à partir de cellules autres que les cellules germinales. »
II. – En conséquence, à la première phrase et la seconde phrase du même alinéa, substituer aux mots :
« acquises ultérieurement »,
le mot :
« somatiques ».
III. – En conséquence, après la seconde occurrence du mot :
« caractéristiques »,
rédiger ainsi la fin de la seconde phrase du même alinéa :
« génétiques constitutionnelles. »
Après la dernière occurrence du mot :
« génétiques »,
rédiger ainsi la fin de l’alinéa 7 :
« somatiques mentionnées à l’article L. 1130‑2 ; ».
À l’alinéa 2, substituer aux mots :
« dans le cadre »
les mots :
« en application ».
À l’alinéa 2, substituer aux mots :
« et suivants »
la référence :
« à L. 513‑11‑4 ».
À la première phrase de l’alinéa 7, après la référence :
« L. 513‑11‑1 »,
insérer les mots :
« ,y compris dans le cadre de recherches impliquant la personne humaine, ».
À la seconde phrase de l’alinéa 7, substituer aux mots :
« bonne pratique »
les mots :
« bonnes pratiques ».
Après l’alinéa 7, insérer l’alinéa suivant :
« L’importation de selles destinées à la préparation de microbiote fécal à des fins thérapeutiques ainsi que l’importation de préparations de microbiote fécal sont subordonnées à une autorisation délivrée par l’Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé ».
À l’alinéa 8, substituer à la référence :
« L. 513‑11‑3 »
la référence :
« L. 513‑11‑2 ».
À l’alinéa 6, substituer aux mots :
« soit dans un établissement ou un organisme mentionné aux premier ou dernier alinéas du I du présent article, soit sous la responsabilité d’un tel établissement ou organisme »
les mots :
« sous la responsabilité d’un établissement ou organisme mentionné au premier ou au quatrième alinéa du I, ».
Supprimer la seconde phrase de l’alinéa 7.
Après l’alinéa 4, insérer l’alinéa suivant :
« I bis. – Au premier alinéa de l’article L. 1131‑3 du code de la santé publique, le mot : « troisième » est remplacé par le mot : « dernier ». »
Compléter cet article par les deux alinéas suivants :
« 3° Après le 17° , il est inséré un 18° ainsi rédigé :
« 18° Aux selles destinées à la préparation de microbiote fécal à des fins thérapeutiques ainsi qu’aux préparations de microbiote fécal. ». »
À l’alinéa 1, substituer au mot :
« sept »
le mot :
« cinq ».
I. – À l’alinéa 2, supprimer les mots :
« , dans un délai de six ans, ».
II. – En conséquence, compléter le même alinéa par les mots :
« qui remet son rapport au Parlement six mois avant le début du nouvel examen d’ensemble mentionné au I ».
Rétablir ainsi l’alinéa 1 :
« I. – Le chapitre IV du titre Ier du livre Ier du code civil est ainsi modifié :
« 1° À l’intitulé, après le mot : « imagerie », sont insérés les mots : « et d’exploration de l’activité » ;
« 2° La première phrase de l’article 16‑14 est ainsi rédigée : « Les techniques d’imagerie et d’exploration de l’activité cérébrale ne peuvent être employées qu’à des fins médicales ou de recherche scientifique, ou dans le cadre d’expertises judiciaires, à l’exclusion, dans ce cadre, des explorations dont la liste est définie par décret en Conseil d’État et des techniques d’enregistrement de l’activité cérébrale. »
II. – En conséquence rétablir ainsi l’alinéa 3 :
« III. – Le titre III bis du livre Ier de la première partie du code de la santé publique est ainsi modifié :
« 1° À l’intitulé, après le mot : « imagerie », sont insérés les mots : « et exploration de l’activité » ;
« 2° (nouveau) À la première phrase de l’article L. 1134‑1, après le mot : « imagerie », sont insérés les mots : « et d’exploration de l’activité ».
À la fin de la dernière phrase de l’alinéa 7, substituer aux mots :
« remise par le médecin »
le mot :
« proposée ».
Rétablir cet article dans la rédaction suivante :
« Un état des lieux du diagnostic prénatal et du diagnostic préimplantatoire est effectué par l’Agence de la biomédecine avant l’examen mentionné au premier alinéa de l’article 32. »
Rétablir cet article dans la rédaction suivante :
« L’article L. 2131‑4‑1 du code de la santé publique est ainsi modifié :
« 1° Après le quatrième alinéa, il est inséré un alinéa ainsi rédigé :
« Le dernier alinéa de l’article L. 2141‑3 n’est pas opposable au diagnostic préimplantatoire autorisé dans les conditions énoncées ci-avant. »
« 2° À la première phrase du dernier alinéa, après le mot : « diagnostic », sont insérés les mots : « , accompagnée, le cas échéant, de nouvelles tentatives de fécondation in vitro, » ;
« 3° La dernière phrase du même dernier alinéa est supprimée. »
Supprimer cet article.
Supprimer l’alinéa 5.
Après l’alinéa 7, insérer les cinq alinéas suivants :
« I bis. – Le titre II du livre Ier du code civil est ainsi modifié :
« 1° Après le premier alinéa de l’article 57, il est inséré un alinéa ainsi rédigé :
« En cas d’impossibilité médicalement constatée de déterminer le sexe de l’enfant au jour de l’établissement de l’acte, le procureur de la République peut autoriser l’officier de l’état civil à ne pas faire figurer immédiatement le sexe sur l’acte de naissance. L’inscription du sexe médicalement constaté intervient à la demande des représentants légaux de l’enfant ou du procureur de la République dans un délai qui ne peut être supérieur à trois mois à compter du jour de la déclaration de naissance. Le procureur de la République ordonne de porter la mention du sexe en marge de l’acte de naissance et, à la demande des représentants légaux, de rectifier l’un ou les prénoms de l’enfant. » ;
« 2° Après le premier alinéa de l’article 99, il est inséré un alinéa ainsi rédigé :
« La rectification de l’indication du sexe et, le cas échéant, des prénoms est ordonnée à la demande de toute personne présentant une variation du développement génital, ou, si elle est mineure, à la demande de ses représentants légaux, s’il est médicalement constaté que son sexe ne correspond pas à celui figurant sur son acte de naissance. »
À l’alinéa 6, substituer aux mots :
« informe les parents de l’enfant »
les mots :
« de l’équipe pluridisciplinaire du centre mentionné au premier alinéa du présent article et assurant la prise en charge de l’enfant informe les titulaires de l’autorité parentale ».
À la première phrase de l’alinéa 4, après le mot :
« spécialisées »,
insérer les mots :
« de l’ensemble ».
Supprimer l’alinéa 6.
Rédiger ainsi l’alinéa 21 :
« Dans tous les cas, ce consentement fait l’objet d’une confirmation par écrit à l’issue d’un délai de réflexion de trois mois à compter de la date du premier consentement. »
Substituer aux alinéas 23 à 26 les trois alinéas suivants :
« En l’absence de réponse de la personne majeure durant dix années consécutives, il est mis fin à la conservation de ses gamètes ou de ses tissus germinaux. Le délai de dix années consécutives court à compter de la majorité de la personne.
« Lorsque la personne atteint un âge ne justifiant plus l’intérêt de la conservation et en l’absence du consentement prévu aux 1° ou 2° du III, il est mis fin à la conservation de ses gamètes ou de ses tissus germinaux. Cette limite d’âge est fixée par un arrêté du ministre en charge de la santé, après avis de l’Agence de la biomédecine.
« En cas de décès de la personne et en l’absence du consentement prévu aux 1° ou 2° du III, il est mis fin à la conservation des gamètes ou des tissus germinaux. »
Compléter cet article par l’alinéa suivant :
« III. – À l’article L. 2442‑2‑1 du code de la santé publique, la deuxième occurrence du mot : « de » est remplacée par le mot : « à ». »
Supprimer l’alinéa 8.
Supprimer cet article.
Supprimer cet article.
Après le mot :
« code »,
rédiger ainsi la fin de l’alinéa 4 :
« , dont les résultats sont communiqués à la personne concernée par un médecin sous la responsabilité duquel le conseiller intervient, dans des conditions précisées par décret en Conseil d’État après avis de l’Académie nationale de médecine. »
Après le mot :
« rechercher »,
rédiger ainsi la fin de la première phrase de l’alinéa 5 :
« et à analyser les caractéristiques génétiques dont le caractère hérité ou transmissible est en première intention inconnu ».
À la fin de l’alinéa 9, substituer aux mots :
« ces activités »
les mots :
« les activités mentionnées à l’article L. 513‑11‑2 ».
I. – Après le mot :
« principes »,
rédiger ainsi la fin de la première phrase de l’alinéa 11 :
« de consentement du donneur et d’anonymat du don. »
II. – Supprimer la dernière phrase du même alinéa.
I. – Supprimer l’alinéa 2.
II. – En conséquence, après le mot :
« imagerie »,
rédiger ainsi la fin de l’alinéa 3 :
« cérébrale ne peuvent être employées qu’à des fins médicales ou de recherche scientifique ou dans le cadre d’expertises judiciaires, à l’exclusion, dans ce cadre, de l’imagerie cérébrale fonctionnelle. » ;
III. – En conséquence, supprimer les alinéas 5 à 7.
À la première phrase de l’alinéa 7, substituer aux mots :
«, le cas échéant ou à sa demande, orientés »
les mots :
« orientés, si la femme enceinte ou le médecin en fait la demande, ».
Supprimer cet article.
À la fin de l’alinéa 3, substituer au mot :
« ci‑avant »
les mots :
« aux quatre premiers alinéas du présent article ».
Supprimer cet article.
À l'alinéa 5, après le mot :
« représentation »
insérer le mot :
« relative ».
Supprimer l'alinéa 26.
A l’alinéa 26, substituer aux mots :
« la deuxième occurrence du mot : « de » est remplacée par le mot : « à » »
les mots :
« les mots : « de celui de l’un des titulaires de l’autorité parentale, ou du tuteur, lorsque l’intéressé, mineur ou majeur, fait l’objet d’une mesure de tutelle » sont remplacés par les mots : « à celui de l’un des parents investis de l’exercice de l’autorité parentale ou du tuteur, lorsque l’intéressé est mineur » ».
À l’alinéa 17, substituer au mot :
« arrêtés »
le mot :
« arrêté ».
Après le mot :
« fœtus »,
rédiger ainsi la fin de la deuxième phrase de l’alinéa 7 :
« puis de l’enfant ».
À l’alinéa 12, après le mot :
« diagnostiquée »,
insérer les mots :
« chez un fœtus issu d’un don de gamètes ou d’un accueil d’embryon ».
À l’alinéa 4, substituer au mot :
« ou »
le mot :
« et ».
I. – À l’alinéa 4, substituer au mot :
« listées »
le mot :
« énumérées ».
II. – En conséquence, procéder à la même substitution à l’alinéa 5.
À la seconde phrase de l’alinéa 5, substituer aux mots :
« personne titulaire »
les mots :
« personnes titulaires ».
À l’alinéa 4, supprimer le mot :
« systématiquement ».
À l’alinéa 2, substituer aux mots :
« toute époque »
les mots :
« tout moment ».
À la première phrase de l’alinéa 3, supprimer les mots :
« quatre personnes qui sont ».
I. – À la première phrase de l’alinéa 20, substituer aux mots :
« est confirmé »
les mots :
« fait l’objet d’une confirmation par écrit ».
II. – En conséquence, supprimer la seconde phrase du même alinéa.
À l’alinéa 23, substituer aux mots :
« la conservation de ses gamètes ou de ses tissus germinaux »
les mots :
« cette conservation ».
À l’alinéa 22, substituer aux deux dernières phrases la phrase suivante :
« Le délai de dix années consécutives court à compter de la majorité de la personne. »
À la première phrase de l’alinéa 4, après le mot :
« conseiller »,
insérer les mots :
« en génétique ».
À la première phrase de l’alinéa 5, substituer aux mots :
« ou psychologique »
les mots :
« , psychologique ou psychiatrique ».
À la seconde phrase de l’alinéa 15, substituer à la référence :
« au V »
les références :
« aux II et IV ».
À l’alinéa 22, substituer aux mots :
« d’un an d’emprisonnement et de 15 000 »
les mots :
« de trois ans d’emprisonnement et de 45 000 ».
I. – À la fin de la première phrase de l’alinéa 10, substituer aux mots :
« d’un an »
les mots :
« de deux ans ».
II. – En conséquence, à la deuxième phrase du même alinéa 10, substituer aux mots :
« la même durée »
les mots :
« une durée d’un an ».
À l’alinéa 2, après la deuxième occurrence du mot :
« police »,
insérer les mots :
« lorsque la personne fait l’objet d’une mesure de soins psychiatriques sans consentement ».
Au dernier l’alinéa du III de l’article L. 854‑2 du code de la sécurité intérieure, le mot : « quatre » est remplacé par le mot : « six ».
I. – À l’alinéa 2, substituer aux mots :
« informations strictement nécessaires à l’accomplissement de leurs missions »
les mots :
« données d’identification de cette personne et les données relatives à sa situation administrative »
II. – En conséquence, au même alinéa, substituer aux mots :
« sans que ces informations puissent porter sur des faits antérieurs »
les mots :
« , lorsque ces données sont strictement nécessaires à l’accomplissement de leurs missions. Ces mêmes données ne peuvent être communiquées lorsqu’elles sont antérieures ».
I. – À l’alinéa 5, après le mot :
« agents »
insérer les mots :
« des services mentionnés à l’alinéa précédent ».
II. – En conséquence, compléter le même alinéa par la phrase suivante :
« Ils sont également accessibles, dans les mêmes conditions, aux agents du service du ministère de la défense mentionné à l’article L. 2371‑2 du code de la défense spécialement habilités à cet effet. »
III. – En conséquence, compléter l’alinéa 10 par les mots :
« et qui ne sont accessibles qu’à ses agents spécialement habilités à cette fin ».
Le premier alinéa de l’article L. 854‑9 du code de la sécurité intérieure est ainsi modifié :
1° À la première phrase, les mots : « délais prévus » sont remplacés par les mots : « conditions prévues » ;
2° Après la même première phrase, il est inséré une phrase ainsi rédigée : « Lorsque l’autorisation mentionnée au V de l’article L. 854‑2 est délivrée après un avis défavorable de la commission, la procédure prévue au deuxième alinéa de l’article L. 821‑1 est applicable. » ;
3° Au début de la deuxième phrase, le mot : « Elle » est remplacée par les mots : « La commission ».
Compléter l’alinéa 15 par la phrase suivante :
« Elles ne sont pas non plus applicables aux fonds ou parties de fonds d’archives publiques ayant fait l’objet, avant l’entrée en vigueur du présent article, d’une ouverture anticipée conformément au II de l’article L. 213‑3 du même code. »
Substituer à l’alinéa 8 les deux alinéas suivants :
« c) Aux procédures opérationnelles et aux capacités techniques des services de renseignement mentionnés à l’article L. 811‑2 du code de la sécurité intérieure, jusqu’à la date de la perte de leur valeur opérationnelle, dès lors que la divulgation de ces informations représente une menace grave pour la sécurité nationale ;
« c bis) Aux procédures opérationnelles et aux capacités techniques permettant la mise en œuvre des techniques mentionnées au titre V du livre VIII du code de la sécurité intérieure par ceux des services mentionnés à l’article L. 811‑4 du même code désignés, au regard de leurs missions, par décret en Conseil d’État, jusqu’à la date de la perte de leur valeur opérationnelle, dès lors que la divulgation de ces informations représente une menace grave pour la sécurité nationale ; ».
Compléter cet article par l’alinéa suivant :
« II. – Le même dernier alinéa est complété par une phrase ainsi rédigée : « Cette convention ne peut prévoir la réalisation par ces associations de missions de transport sanitaire telles que définies à l’article L. 6312‑1 du code de la santé publique ou d’interventions pour carence ambulancière au sens de l’article L. 1424‑42 du code général des collectivités territoriales. » »
Supprimer cet article.
Supprimer cet article.
Supprimer cet article.
Supprimer cet article.
Supprimer cet article.
Supprimer cet article.