🇫🇷 Tous concernés, tous acteurs !😃
📛Choix du Pseudo 📧Vérification du Mail
Code :
🔑Choix du Mot de passe
🏛️Pourquoi nous rejoindre ?
  • ⚡ C'est rapide, et gratuit !
  • 🔔 Recevez des notifications sur les thèmes qui vous intéressent
  • 💬 Partagez vos idées et avis sur le travail législatif en cours
🇫🇷 Tous concernés, tous acteurs !😃
📛Pseudo
🔑Mot de passe

😱Pseudo oublié
ℹ️Saisir l'adresse mail liée au pseudo oublié :
😱Mot de Passe oublié
ℹ️Saisir l'adresse mail liée au Mot de Passe oublié :
🔎Chercher
Tri
Article 1

Supprimer cet article.

À l’alinéa 6, après le mot : 

« covid-19 », 

insérer les mots : 

« seul, ou selon les circonstances soit d’un justificatif de statut vaccinal concernant la covid-19, soit au résultat d’un examen de dépistage virologique ne concluant pas à une contamination à la covid-19, soit d’un certificat de rétablissement à la suite d’une contamination à la covid-19 ».

À l’alinéa 6, substituer au mot :

« douze »

le mot :

« dix-huit ».

I. – Rédiger ainsi l’alinéa 9 :

« – le e du même 2° est abrogé ; ».

II. – En conséquence, compléter la première phrase de l’alinéa 11 par les mots :

« ainsi que les déplacements de longue distance par transports publics interrégionaux au sein de l’un des territoires mentionnés au 1° du présent A, sauf en cas d’urgence faisant obstacle à l’obtention du justificatif requis ».

Rédiger ainsi la seconde phrase de l’alinéa 16 :

« Seuls les agents habilités à constater les infractions prévues au D peuvent procéder à un contrôle d’identité en cas de doutes sur les documents présentés. »


Article 2

Supprimer cet article.


Article 3

Supprimer cet article.

Après l'article 3, insérer l'article suivant:

Dans un délai de deux mois à compter de la promulgation de la présente loi, le Gouvernement remet au Parlement un rapport sur les dispositions prises pour améliorer la sécurité informatique et la protection des données personnelles sur la plateforme Si-Dep.

Article 3 bis A
Après l'article 3 bis a, insérer l'article suivant:

Au b du 2° du I de l’article L. 5211‑6‑1 du code général des collectivités territoriales, le mot : « municipale » est remplacé par les mots : « retenue pour le calcul de la dotation globale de fonctionnement ».

Après l'article 3 bis a, insérer l'article suivant:

Le IV de l’article L. 5211‑6‑1 du code général des collectivités territoriales est complété par un 6° ainsi rédigé :

« 6° Les intercommunalités ayant en leur sein une ou plusieurs stations classées de tourisme au sens de l’article L. 133‑13 du code du tourisme peuvent conclure un accord local pour permettre à ces stations de disposer d’un nombre de sièges proportionnel à leur contribution au budget intercommunal. »

Après l'article 3 bis a, insérer l'article suivant:

Le IV de l’article L. 5211‑6‑1 du code général des collectivités territoriales est complété par un 6° ainsi rédigé :

« 6° Pour les intercommunalités ayant en leur sein une ou plusieurs stations classées au sens de l’article L. 133‑13 du code du tourisme, un accord local peut être prévu par les organes délibérants afin que les stations classées de tourisme soient mieux représentées. »


Article 15

Après l’alinéa 1, insérer les deux alinéas suivants :

« 1° A Après le II, il est inséré un II bis ainsi rédigé :

« II bis. – Le taux mentionné aux I et II est diminué de deux points à raison de chaque tranche de 10 % du territoire communal couvert par un espace protégé au titre des articles L. 332‑1, L. 336‑1, L. 414‑1 du code de l’environnement ou des articles L. 113‑1 ou L. 121‑16 du code de l’urbanisme. » ; ».


Article 17

Après l’alinéa 14, insérer l’alinéa suivant :

« Les communes touristiques au sens de l’article L. 133‑11 du code du tourisme peuvent bénéficier d’un abattement de 25 % de l’objectif du nombre de logements sociaux mentionné, selon le cas, aux I ou II de l’article L. 302‑5 par délibération du conseil municipal. »


Article 30
Après l'article 30, insérer l'article suivant:

Article 84
Après l'article 84, insérer l'article suivant:
Article 1

Supprimer cet article.


Article 2

À la fin de l’alinéa 3, substituer à la date :

« 31 juillet 2022 »,

la date :

« 31 mars 2022 ».

Après l’alinéa 6, insérer l’alinéa suivant :

« a ter) Le a du 2° du même A du II est complété par une phrase ainsi rédigée : « Cette réglementation ne s’applique pas à la pratique sportive des mineurs au sein d’une association sportive mentionnée à l’article L. 121‑1 du code du sport. »

Titre

Dans l’intitulé du titre, substituer aux mots :

« la fonction »

les mots :

« l’emploi fonctionnel ».

 


Article 1
Avant l'article premier, insérer l'article suivant:

A la première et à la deuxième phrases de l’article L. 411‑1 du code de l’éducation, après le mot : « maternelle », il est inséré le mot : « , primaire ».

A la deuxième phrase de l’alinéa 4, supprimer le mots :

« principales ».

Avant l'article premier, insérer l'article suivant:

A la troisième phrase de l’article L. 411‑1 du code de l’éducation, les mots : « qui réunit les représentants de la communauté éducative » sont supprimés.

Supprimer la dernière phrase de l’alinéa 4.

Compléter cet article par l’alinéa suivant :

« Le directeur veille à la mise en œuvre du projet d’école tel que défini à l’article L. 401‑1 du code de l’éducation par l’ensemble des enseignants de son école. En lien avec l’inspecteur de l’Éducation nationale, il participe à leur évaluation. »


Article 2

A l’alinéa 2, substituer aux mots :

« dispose d’ »

les mots :

« est nommé sur ».

A la première phrase de l’alinéa 3, substituer aux mots :

 « à l’emploi »

les mots :

« sur un emploi fonctionnel ».

Compléter la première phrase de l’alinéa 3 par les mots :

« et d’un avancement d’échelon fixé par décret ».

Supprimer la dernière phrase de l’alinéa 6.

Après l’alinéa 6, insérer l’alinéa suivant :

« Le directeur peut participer au recrutement complémentaire d’enseignants qui devront adhérer au projet d’école. »

🖋️ • Retiré
Frédéric Reiss
13 juin 2020

A l’alinéa 2, substituer au mot :

« et »

le mot :

« ou ».

A la deuxième phrase de l’alinéa 5, substituer aux mots :

« participe à l’encadrement du système éducatif et »

les mots :

« fait partie des personnels d’encadrement du système éducatif, participe ».

Au début de la dernière phrase de l’alinéa 5, insérer les mots :

« A l’exception des directeurs d’école maternelle, ».


Article 3

Supprimer cet article.


Titre
🖋️ • Retiré
Frédéric Reiss
19 juin 2020

Substituer aux mots : 

« la fonction »

les mots :

« l’emploi fonctionnel ».

🖋️ • Retiré
Frédéric Reiss
20 juin 2020

Au début, substituer au mot :

« créant »

le mot :

« améliorant ».

🖋️ • Retiré
Frédéric Reiss
20 juin 2020

Au début, substituer au mot :

« créant »

le mot :

« précisant ».


Article 1

Rédiger ainsi l’alinéa 3 :

« 1° A la troisième phrase, les mots : « qui réunit les représentants de la communauté éducative » sont supprimés. »

Compléter l’alinéa 4 par les deux phrases suivantes :

« Le directeur veille à la mise en œuvre du projet d’école, tel que défini à l’article L. 401‑1, par l’ensemble des enseignants de son école. En lien avec l’inspecteur de l’éducation nationale, il participe à l’évaluation du fonctionnement de son école. »


Article 2

A la première phrase de l’alinéa 2, substituer aux mots :

« dispose d’ »

les mots :

« est nommé sur ».

Supprimer la deuxième phrase de l’alinéa 7.


Au début de la troisième phrase de l'alinéa 8, ajouter les mots : 

« À l’exception des directeurs d’école maternelle, ».

Après l’alinéa 8, insérer l’alinéa suivant :

« Le directeur peut participer au recrutement complémentaire d’enseignants qui devront adhérer au projet d’école. »

🖋️ • Retiré
Frédéric Reiss
19 juin 2020

A la première phrase de l’alinéa 3, substituer aux mots :

« à l’emploi »

les mots :

« sur un emploi fonctionnel ».

Après la première occurrence du mot :

« spécifique »,

rédiger ainsi la fin de l’alinéa 3 :

« et d’un avancement d’échelons fixé par décret ».

🖋️ • Retiré
Frédéric Reiss
19 juin 2020

Supprimer la dernière phrase de l’alinéa 8.

À la fin de la seconde phrase de l’alinéa 4, substituer au mot :

« d’exercice dans des fonctions de professeurs des écoles »

les mots : 

« d’enseignement ».


Article 3

Supprimer cet article.


Article 1

Après le mot : 

« phrase, »

rédiger ainsi la fin de l’alinéa 3 : 

« les mots : « ou élémentaire » sont remplacés par les mots : « , élémentaire ou primaire ». »

Après le mot :

« « directeur », »,

rédiger ainsi la fin de l’alinéa 2 : 

« sont insérés les mots : « d’école ou chargé d’école. » »


Article 2

À l’alinéa 11, substituer aux mots :

« est pris en compte dans »

les mots :

« fait partie de ».

🖋️ • Retiré
Frédéric Reiss
24 sept. 2021

Supprimer la seconde phrase de l’alinéa 4.


Article 2 bis

Article 3

Compléter la seconde phrase par les mots : 

« d’école maternelle, élémentaire ou primaire ».

Article 21

Supprimer cet article. 


Article 23 bis

I. – Compléter l’alinéa 1 par les mots :

« ainsi qu’un agrément attestant la conformité de l’enseignement dispensé au regard de l’objet de l’instruction obligatoire tel que celui-ci est défini à l’article L. 131‑1-1 du présent code et de l’acquisition du socle commun défini à l’article L. 122‑1-1. »

II. – Rétablir les II et III de l’alinéa 2 dans la rédaction suivante :

« II. – L’article L. 444‑1 du code de l’éducation est complété par un alinéa ainsi rédigé :

« Le régime de déclaration mentionné à l’article L. 131‑5 s’applique aux organismes privés d’enseignement à distance agréés. »

 « III. – Les conditions de délivrance de l’agrément mentionné au présent article aux organismes privés d’enseignement à distance ayant souscrit la charte des valeurs et principes républicains, en fonction de la conformité de l’enseignement dispensé au regard de l’objet de l’instruction obligatoire tel que celui-ci est défini à l’article L. 131‑1-1 du code de l’éducation de sa capacité à permettre aux élèves concernés l’acquisition progressive du socle commun défini à l’article L. 122‑1-1 du même code et des mesures prises pour assurer le contrôle de l’obligation scolaire, l’assiduité des élèves, l’information du recteur d’académie et de la mairie compétents sont définies par décret en Conseil d’État. »

Titre

Rédiger ainsi l’intitulé de la proposition de loi :

« visant à la mise en place de l’euthanasie en France ».

Rédiger ainsi l’intitulé de la proposition de loi :

« visant à la mise en place du suicide assisté en France ».


Article 1
Après l'article premier, insérer l'article suivant:

À la fin de la première phrase du second alinéa de l’article L. 1110‑5 du code de la santé publique, les mots : « d’avoir une fin de vie digne et accompagnée du meilleur apaisement possible de la souffrance » sont remplacés par les mots : « d’être soignée, apaisée et respectée dans son intégrité et sa dignité à tout moment de sa vie et jusqu’à sa mort ».

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

À la première phrase du second alinéa de l’article L. 1110‑5 du code de la santé publique, les mots : « digne et » sont supprimés.

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

La première phrase du second alinéa de l’article L. 1110‑5 du code de la santé publique est complétée par les mots : « et de pouvoir bénéficier des soins palliatifs ».

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

La première phrase du second alinéa de l’article L. 1110‑5 du code de la santé publique est complétée par les mots : « et a donc droit sur tout le territoire aux soins palliatifs mentionnés à l’article L. 1110‑10 du présent code ».

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

La seconde phrase du second alinéa de l’article L. 1110‑5 code de la santé publique est ainsi rédigée : « Les équipes de soins mettent en œuvre les soins palliatifs mentionnés à l’article L. 1110‑10. »

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

La seconde phrase du second alinéa de l’article L. 1110‑5 du code de la santé publique est ainsi rédigée : « Les équipes de soins mettent en œuvre les moyens pour sauvegarder la dignité de la personne, soulager sa souffrance, apaiser sa souffrance psychique et soutenir son entourage. »

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

La seconde phrase du second alinéa de l’article L. 1110‑5 du code de la santé publique est ainsi rédigée : « Les équipes de soins mettent en œuvre les moyens pour sauvegarder la dignité de la personne, soulager sa souffrance, soutenir sa famille, sa personne de confiance et ses proches. »

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

La seconde phrase du second alinéa de l’article L 1110‑5 du code de la santé publique est ainsi rédigée : « Les équipes de soins mettent en oeuvre les moyens pour sauvegarder la dignité de la personne, soulager sa souffrance et soutenir son entourage. »

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

La seconde phrase du second alinéa de l’article L. 1110‑5 code de la santé publique est ainsi rédigée : « Les équipes de soins mettent tout en oeuvre pour sauvegarder la dignité du patient et accompagner sa souffrance. »

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

La seconde phrase du second alinéa de l’article L. 1110‑5 code de la santé publique est ainsi rédigée : « Les équipes de soins mettent en œuvre tous les moyens pour que les soins palliatifs soient garantis. »

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

À la fin de la seconde phrase du second alinéa de l’article L. 1110‑5 code de la santé publique, les mots : « tous les moyens à leur disposition pour que ce droit soit respecté » sont remplacés par les mots : « les soins palliatifs mentionnés à l’article L. 1110‑10 ».

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

À la fin de la seconde phrase du second alinéa de l’article L. 1110‑5 code de la santé publique, les mots : « tous les moyens à leur disposition pour que ce droit soit respecté » sont remplacés par les mots : « les moyens pour sauvegarder la dignité de la personne, soulager sa souffrance, apaiser sa souffrance psychique et soutenir son entourage ».

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

À la fin de la seconde phrase du second alinéa de l’article L. 1110‑5 code de la santé publique, les mots : « tous les moyens à leur disposition pour que ce droit soit respecté » sont remplacés par les mots : « les moyens pour sauvegarder la dignité de la personne, soulager sa souffrance, apaiser sa souffrance psychique et soutenir  sa famille, sa personne de confiance et ses proches ».

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

À la fin de la seconde phrase du second alinéa de l’article L. 1110‑5 code de la santé publique, les mots : « tous les moyens à leur disposition pour que ce droit soit respecté » sont remplacés par les mots : « les moyens pour sauvegarder la dignité de la personne, soulager sa souffrance, apaiser sa souffrance psychique et soutenir sa famille et ses proches ».

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

À la fin de la seconde phrase du second alinéa de l’article L. 1110‑5 code de la santé publique, les mots : « tous les moyens à leur disposition pour que ce droit soit respecté » sont remplacés par les mots : « les moyens pour  sauvegarder la dignité de la personne et soulager sa souffrance ».

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

À la fin de la seconde phrase du second alinéa de l’article L. 1110‑5 code de la santé publique, les mots : « en œuvre tous les moyens à leur disposition pour que ce droit soit respecté » sont remplacés par les mots : « tout en œuvre pour sauvegarder la dignité du patient et soulager sa souffrance ».

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

À la fin de la seconde phrase du second alinéa de l’article L. 1110‑5 code de la santé publique, les mots : « ce droit soit respecté » sont remplacés par les mots : « les soins palliatifs soient garantis ».

 

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

La seconde phrase du second alinéa de l’article L. 1110‑5 du code de la santé publique est complétée par les mots : « et, en priorité, le droit aux soins palliatifs ».

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

La seconde phrase du second alinéa de l’article L. 1110‑5 du code de la santé publique est complétée par les mots : « , en particulier le droit aux soins palliatifs qui constitue un droit opposable pour toute personne en fin de vie ».

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

L’article L. 1110‑5 du code de la santé publique est complété par un alinéa ainsi rédigé :

« Toute personne malade doit bénéficier des soins palliatifs à domicile ou dans des structures d’accueil en institution. Les pouvoirs publics et les professionnels de santé mettent en œuvre tous les moyens à leur disposition pour satisfaire ce droit. »

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

L’article L. 1110-5 du code de la santé publique est complété par un alinéa ainsi rédigé :

« Ils renoncent à toute obstination déraisonnable dans les investigations et les traitements devenus disproportionnés, tout en assurant les soins élémentaires dus à toute personne, les traitements proportionnés à son état de santé et les soins palliatifs si elle est en fin de vie. Ils ne provoquent pas intentionnellement la mort que ce soit par un acte ou une omission de soins ou de traitements proportionnés. »

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

L’article L. 1110‑5 du code de la santé publique est complété par un alinéa ainsi rédigé :

« Les cursus médicaux et para-médicaux intègrent des formations obligatoires dédiées aux soins palliatifs et à l’accompagnement. »

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

L’article L. 1110‑5 du code de la santé publique est complété par un alinéa ainsi rédigé :

« La formation des étudiants et des praticiens aux soins palliatifs et à l’accompagnement est un impératif. »

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

Au début de la première phrase du premier alinéa de l’article L. 1110‑5‑1 du code de la santé publique, sont ajoutés les mots : « Lorsque des traitements assurant un maintien artificiel de la vie apparaissent disproportionnés, ».

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

À la première phrase du premier alinéa de l’article L. 1110‑5-1 du code de la santé publique, après le mot :« actes », sont insérés les mots : « de prévention, d’investigation ou de traitements ».

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

À la fin de la première phrase de l’article L. 1110‑5‑1 du code de la santé publique, les mots : « d’une obstination déraisonnable » sont remplacés par les mots : « d’un acharnement thérapeutique ».

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

À la seconde phrase du premier alinéa de l’article L. 1110‑5-1 du code de la santé publique, après le mot : « disproportionnés », sont insérés les mots : « par rapport au bénéfice escompté ».

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

À la seconde phrase du premier alinéa de l’article L. 1110‑5-1 du code de la santé publique, les mots : « n’ont d’autre effet que le seul maintien artificiel de la vie » sont remplacés par les mots : « relèvent d’une obstination déraisonnable ».

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

À la seconde phrase du premier alinéa de l’article L. 1110‑5-1 du code de la santé publique, après le mot : « vie », sont insérés les mots : « d’une personne en phase terminale d’une affection grave et incurable ».

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

À la seconde phrase du premier alinéa de l’article L. 1110-5-1 du code de la santé publique, les mots : « ou ne pas être entrepris » sont supprimés.

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

À la seconde phrase du premier alinéa de l’article L. 1110‑5-1 du code de la santé publique, le mot : « procédure » est remplacé par le mot : « concertation ».

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

À la fin de la seconde phrase du premier alinéa de l’article L. 1110‑5-1 du code de la santé publique, les mots : « définie par voie réglementaire » sont supprimés.

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

Le deuxième alinéa de l’article L. 1110‑5-1 du code de la santé publique est supprimé.

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

Le deuxième alinéa de l’article L. 1110‑5-1 du code de la santé publique est remplacé par deux alinéas ainsi rédigés :

« Sont assimilés aux traitements, la respiration artificielle, la dialyse et l’alimentation parentérale.

« Sont assimilés aux soins élémentaires, l’alimentation entérale, l’hydratation artificielle, et la pose de sondes nasales, rectales ou urinaires. Ces aides techniques, utilisées pour répondre aux besoins élémentaires de la personne, notamment pour respirer, s’hydrater, se nourrir et éliminer sont dues à toute personne quand il n’y a pas d’autre moyen d’y parvenir. Elles ne peuvent jamais être interrompues dans l’intention de provoquer la mort d’une personne. Elles ne peuvent être suggérées à un malade comme un moyen de mettre un terme à son existence, ce qui constituerait une incitation au suicide. »

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

Au deuxième alinéa de l’article L. 1110‑5-1 du code de la santé publique, le mot : « artificielles » est remplacé par le mot : « parentérales ».

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

Le deuxième alinéa de l’article L. 1110‑5-1 du code de la santé publique est complété par les mots : « dans les conditions définies par des recommandations de bonne pratique élaborées par la Haute Autorité de santé ».

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

Après le deuxième alinéa de l’article L. 1110‑5-1 du code de la santé publique, il est inséré un alinéa ainsi rédigé :

« Une personne a le droit de demander une sédation transitoire pour être calmée de souffrances physiques ou morales mal soulagées. Un traitement à visée sédative provoquant une altération de la vigilance est proposé. Il est réversible à tout moment et réévalué quotidiennement après un bref temps d’éveil de la personne. Il est associé à l’administration d’antalgiques ou d’analgésiques proportionnés à l’intensité de ses douleurs. »

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

Au troisième alinéa de l’article L. 1110‑5-1 du code de la santé publique, après le mot : « mourant », sont insérés les mots : « dans les conditions fixées par l’article L. 1110‑5 ».

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

Au début du premier alinéa de l’article L. 1110‑5-2 du code de la santé publique, sont ajoutés les mots : « Après que le personnel médical a mis en place des soins palliatifs adaptés et complets, ».

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

Au premier alinéa de l’article L. 1110‑5-2 du code de la santé publique, après le mot : « sédation », sont insérés les mots : « qui peut être ».

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

Au premier alinéa de l’article L. 1110‑5-2 du code de la santé publique, après le mot : « analgésie », sont insérés les mots : « dont les modalités sont précisées par la Haute Autorité de santé ».

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

Au premier alinéa de l’article L. 1110‑5-2 du code de la santé publique, après le mot : « vie », sont insérés les mots : « , à l’exception de l’hydratation et de l’alimentation artificielles, ».

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

Au premier alinéa de l’article L. 1110‑5‑2 du code de la santé publique, après le mot : « vie », sont insérés les mots : « , à condition que l’arrêt de l’hydratation et de l’alimentation artificielles ne fasse pas courir le risque d’abréger la vie du patient, ».

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

Au premier alinéa de l’article L. 1110‑5‑2 du code de la santé publique, après le mot : « œuvre », sont insérés les mots : « , conformément aux recommandations de bonne pratique édictées par la Haute Autorité de santé, ».

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

Au 1° de l’article L. 1110‑5-2 du code de la santé publique, les mots : « et dont le pronostic vital est engagé à court terme » sont remplacés par les mots : « en phase terminale ».

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

Le 1° de l’article L. 1110‑5-2 du code de la santé publique est complété par une phrase ainsi rédigée : « Le geste est réalisé sur sa demande réitérée. »

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

Au 2° de l’article L. 1110‑5-2 du code de la santé publique, après le mot : « incurable », sont insérés les mots : « , en phase terminale, ».

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

Au 2° de l’article L. 1110‑5-2 du code de la santé publique, après le mot : « à », est inséré le mot : « très ».

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

Le 2° de l’article L. 1110‑5-2 du code de la santé publique est complété par les mots : « , si la situation clinique l’exige ».

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

Après le mot : « traitement », la fin du quatrième alinéa de l’article L. 1110‑5-2 du code de la santé publique est ainsi rédigée : « disproportionné, le médecin, après procédure collégiale, peut décider une sédation de la personne malade, réversible et réévaluée quotidiennement pour franchir un cap difficile ou apaiser la phase terminale. Il maintient les soins et les traitements proportionnés. Il instaure une analgésie en cas de douleurs constatées ou suspectées. »

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

Au quatrième alinéa de l’article L. 1110‑5-2 du code de la santé publique, après le mot : « vie », sont insérés les mots : « et si la situation clinique l’exige, ».

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

Le quatrième alinéa de l’article L. 1110‑5-2 du code de la santé publique est complété par les mots : « à laquelle il peut associer une sédation profonde provoquant une altération de la conscience, maintenue si nécessaire jusqu’au décès ».

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

Le quatrième alinéa de l’article L. 1110‑5-2 du code de la santé publique est complété par les mots : « dont les modalités sont précisées par la Haute Autorité de santé ».

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

Après le quatrième alinéa de l’article L. 1110‑5-2 du code de la santé publique, sont insérés trois alinéas ainsi rédigés :

« Les traitements peuvent être préventifs, curatifs ou palliatifs. Ils ont pour but de prévenir, guérir ou stabiliser les maladies, traiter la douleur et soulager les symptômes pénibles, et maintenir fonctionnels les organes vitaux. Selon les cas, ils peuvent être proportionnés ou disproportionnés.

« Les soins sont centrés sur la personne et sont proportionnés à ses besoins fondamentaux et à son état de santé. Ils peuvent être élémentaires, relationnels, éducatifs, préventifs, curatifs, mentaux, rééducatifs et palliatifs, ces derniers étant décrits à l’article L. 1110‑10.

« Les soins élémentaires ont pour but de répondre aux besoins fondamentaux d’une personne quand elle ne peut pas y subvenir par elle-même, en lui apportant une aide partielle ou totale pour respirer, se nourrir, s’hydrater, éliminer ses déchets, maintenir son corps à une température normale, dormir, s’habiller, se tenir dans une position correcte, se mouvoir, se laver, se protéger des dangers, communiquer, agir selon ses convictions ou ses croyances, s’occuper, se détendre, acquérir des connaissances. Ne pas apporter ces soins à une personne qui ne peut y subvenir seule peut relever selon les cas de négligence, de maltraitance ou d’une intention de provoquer la mort. »

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

Après le cinquième alinéa de l’article L. 1110‑5-2 du code de la santé publique, il est inséré un alinéa ainsi rédigé :

« Toutefois, l’alimentation et l’hydratation artificielles du patient doivent, dans tous les cas, être assurées ou rétablies pour le patient lorsque leur arrêt comporte un risque d’abréger sa vie. »

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

Après l’avant-dernier alinéa de l’article L. 1110‑5‑2 du code de la santé publique, il est inséré un alinéa ainsi rédigé :

« En application de l’article 221‑1 du code pénal, le personnel médical, objecteur de conscience, est en droit de refuser une sédation profonde et continue prévue au présent article. »

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

Après l’avant-dernier alinéa de l’article L. 1110‑5-2 du code de la santé publique, il est inséré un alinéa ainsi rédigé :

« Un médecin a le droit de refuser de procéder à une sédation profonde et continue pour des raisons professionnelles ou personnelles. S’il se dégage de sa mission, il doit alors en avertir le patient et transmettre au médecin désigné par celui-ci les informations utiles à la poursuite des soins. »

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

L’article L. 1110‑5‑2 du code de la santé publique est complété par deux alinéas ainsi rédigés :

« Un registre des sédations terminales est mis en place dans les établissements de soins. Ce registre tient compte du nombre de patients accueillis, de la gravité et du type de pathologie.

« Ce registre est mis à la disposition du procureur de la République selon une périodicité déterminée par décret. »

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

L’article L. 1110‑5-2 du code de la santé publique est complété par deux alinéas ainsi rédigés :

« Un médecin n’est jamais tenu de pratiquer une sédation profonde et continue jusqu’au décès qu’il considère comme une demande indirecte d’euthanasie ou de suicide assisté.

« Aucun infirmier ou infirmière, aucun auxiliaire médical, quel qu’il soit, n’est tenu de concourir à une sédation profonde et continue jusqu’au décès telle que décrite à l’alinéa précédent. »

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

L’article L. 1110‑5‑2 du code de la santé publique est complété par un alinéa ainsi rédigé :

« Un rapport annuel sur la mise en œuvre de cette procédure est communiqué à l’agence régionale de santé. »

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

À la fin de la première phrase du premier alinéa de l’article L. 1110‑5‑3 du code de la santé publique, le mot : « souffrance » est remplacé par le mot : « douleur ».

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

La première phrase du premier alinéa de l’article L. 1110‑5-3 du code de la santé publique est complétée par les mots : « et à sauvegarder la dignité de la personne ».

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

La première phrase du premier alinéa de l’article L. 1110‑5-3 du code de la santé publique est complétée par les mots : « et à soutenir son entourage ».

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

La première phrase du deuxième alinéa de l’article L. 1110‑5-3 du code de la santé publique est remplacée par trois phrases ainsi rédigées : « Le médecin met en place les traitements antalgiques, les médicaments calmant l’anxiété ou les sédatifs utiles pour soulager la souffrance réfractaire en phase avancée ou terminale, même s’ils peuvent avoir comme effet secondaire non voulu d’abréger la vie. Les doses utilisées restent proportionnées à l’intensité de la douleur physique ou de la souffrance morale que l’on cherche à soulager. Ces traitements ne peuvent servir à provoquer intentionnellement la mort. »

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

À la première phrase du deuxième alinéa de l’article L. 1110‑5-3 du code de la santé publique, après le mot : « effet », est inséré le mot : « secondaire ».

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

À la fin de la première phrase du deuxième alinéa de l’article L. 1110‑5‑3 du code de la santé publique, les mots : « , même s’ils peuvent avoir comme effet d’abréger la vie » sont supprimés.

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

La première phrase du deuxième alinéa de l’article L. 1110‑5‑3 du code de la santé publique est complétée par les mots : « , en priorité l’ensemble des traitements palliatifs ».

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

L’article L. 1110‑10 du code de la santé publique est complété par un alinéa ainsi rédigé :

« Les programmes intégrés de soins palliatifs font partie de la formation continue des médecins. »

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

I. – À titre expérimental, une formation aux soins palliatifs est assurée dans des stages pratiques en unités de soins palliatifs et d’équipes mobiles de soins palliatifs.

II. – La charge pour l’État est compensée à due concurrence par la création d’une taxe additionnelle aux droits visés aux articles 575 et 575 A du code général des impôts.

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

I. – À titre expérimental, une formation aux soins palliatifs est assurée à l’ensemble des étudiants dans leur formation initiale pour garantir un niveau de connaissance suffisant des soins palliatifs et de la prise en charge de la fin de vie.

II. – La charge pour l’État est compensée à due concurrence par la création d’une taxe additionnelle aux droits visés aux articles 575 et 575 A du code général des impôts.

Supprimer cet article.

Supprimer l’alinéa 2.

À l’alinéa 2, substituer au mot :

« capable », 

les mots : 

« en état d’exprimer sa volonté au moment de la demande ». 

À l’alinéa 2, après le mot :

« majeure »,

insérer les mots :

« ayant rédigé des directives anticipées, ». 

À l’alinéa 2, supprimer les mots : 

« , dans les conditions prévues au présent titre, ».

À la fin de l’alinéa 2, substituer aux mots :

« assistance médicalisée active à mourir »,

le mot :

« euthanasie ».

À la fin de l'alinéa 2, substituer aux mots :

« d’une assistance médicalisée active à mourir»,

les mots :

« d’un suicide assisté ».

Après l’alinéa 2, insérer l’alinéa suivant :

« Un parent est informé de cette demande, dans des conditions définies par décret en Conseil d’État, après avis de la Haute autorité de santé. »

Après l’alinéa 2, insérer l’alinéa suivant :

« Cette demande est formulée devant la personne de confiance qui ne peut profiter des dispositions entre vifs et testamentaires faites par la personne en sa faveur. »

Après l’alinéa 2, insérer l’alinéa suivant :

« La personne de confiance est informée de cette demande, dans des conditions définies par décret en Conseil d’État, après avis de la Haute autorité de santé. »

Après l’alinéa 2, insérer l’alinéa suivant :

« La personne de confiance est informée de cette demande, dans des conditions définies par décret en Conseil d’État. »

Après l’alinéa 2, insérer l’alinéa suivant :

« La personne de confiance est informée de cette demande. »

Après l’alinéa 2, insérer l’alinéa suivant :

« Cette demande est formulée devant deux témoins n’ayant aucun intérêt matériel dans cette demande. »

Après l’alinéa 2, insérer l’alinéa suivant :

« Cette demande est formulée devant deux témoins qui ne peuvent profiter des dispositions entre vifs et testamentaires faites par la personne en leur faveur. »

Après l’alinéa 2, insérer l’alinéa suivant :

« La personne de confiance ne doit pas abuser de son influence pour obtenir un mandat ou contracter à titre onéreux dans des conditions qui leur seraient anormalement favorables. »

Après l’alinéa 2, insérer l’alinéa suivant :

« Les témoins de la demande ne doivent pas abuser de leur influence pour obtenir un mandat ou contracter à titre onéreux dans des conditions qui leur seraient anormalement favorables. »

Après l’alinéa 2, insérer l’alinéa suivant :

« En l’absence de toute personne de confiance, d’un parent ou d’un proche, le juge civil désigne une personne parmi les associations de patients agréées, pour recueillir cette information de la part de la personne. »

Après l’alinéa 2, insérer l’alinéa suivant :

« Cette demande doit être formulée de manière claire et réfléchie. »

Après l’alinéa 2, insérer l’alinéa suivant :

« La personne de confiance, un parent, un proche ou le médecin traitant doivent s’assurer que la personne ne se trouve pas en état de faiblesse ou d’ignorance. »

Supprimer l’alinéa 3.

Au début de l’alinéa 3, substituer aux mots :

« L’assistance médicalisée active à mourir »

le mot :

« L’euthanasie ». 

Au début de l’alinéa 3, substituer aux mots :

« L’assistance médicalisée active à mourir est définie »

les mots :

« Le suicide assisté est défini ».

Compléter cet article par l’alinéa suivant :

« Les auxiliaires médicaux tels que les infirmiers et les aides-soignants doivent pouvoir bénéficier de la clause de conscience et exercer leur droit de retrait s’il leur est demandé de procéder à une euthanasie. »

Compléter cet article par l’alinéa suivant :

« Les auxiliaires médicaux tels que les infirmiers et les aides-soignants doivent pouvoir bénéficier de la clause de conscience et exercer leur droit de retrait s’il leur est demandé de procéder à un suicide assisté. »

Compléter cet article par l’alinéa suivant :

« Les auxiliaires médicaux tels que les infirmiers et les aides-soignants doivent pouvoir bénéficier de la clause de conscience et exercer leur droit de retrait s’il leur est demandé de procéder à une assistance médicalisée active à mourir. »

Compléter cet article par l’alinéa suivant : 

« L’incitation active de la personne à recourir à l’assistance prévue par le présent titre par un professionnel de santé est passible des peines prévues à l’article 222‑13 du code pénal. »


Article 2

Supprimer cet article.

Supprimer l’alinéa 2.

À la première phrase de l'alinéa 2, après le mot :

« personne », 

insérer les mots :

« dont le pronostic vital est engagé à court terme ».

À la première phrase de l’alinéa 2, après le mot :

« personne »,

insérer les mots : 

« réfractaire à tout traitement curatif que pourrait permettre l’état actuel des connaissances médicales avérées ». 

I. – À la première phrase de l’alinéa 2, substituer au mot : 

« médecin », 

le mot :

« euthanasieur ».

II. – En conséquence, procéder à la même substitution à la première phrase des alinéas 3 et 6.

 

À la première phrase de l’alinéa 2, supprimer le mot :

« médicalisée ».

À la fin de la dernière phrase de l’alinéa 2, substituer aux mots :

« tout autre membre du corps médical susceptible d’apporter des informations complémentaires »

les mots :

« un collège pluridisciplinaire de professionnels de santé composé d’au moins trois médecins dont le médecin traitant, trois autres membres de l’équipe de soin dont un infirmier et un aide-soignant, ainsi que de la personne de confiance et d’un bénévole d’accompagnement ».

À la fin de la dernière phrase de l’alinéa 2, substituer aux mots : 

« tout autre membre du corps médical susceptible d’apporter des informations complémentaires »

les mots :

« un collège pluridisciplinaire  de professionnels de santé composé d’au moins trois médecins dont le médecin traitant, et trois autres membres de l’équipe de soin dont un infirmier et un aide-soignant ».

Compléter l’alinéa 2 par la phrase suivante :

« Le collège ainsi constitué doit s’être assuré que la personne n’est pas dans un état de faiblesse ou de vulnérabilité psychologique susceptible d’altérer son jugement. »

Compléter l’alinéa 2 par la phrase suivante :

« Si, dans ses directives anticipées, le patient n’a pas exclu l’option de la sédation profonde et continue jusqu’au décès associée à une analgésie, la personne doit motiver le refus de cette option au profit de l’euthanasie. »

Compléter l’alinéa 2 par la phrase suivante :

« Si, dans ses directives anticipées, le patient n’a pas exclu l’option de la sédation profonde et continue jusqu’au décès associée à une analgésie, la personne doit motiver le refus de cette option au profit du suicide assisté. »

Compléter l’alinéa 2 par la phrase suivante : 

« Si, dans ses directives anticipées, le patient n’a pas exclu l’option de la sédation profonde et continue jusqu’au décès associée à une analgésie, la personne doit motiver le refus de cette option au profit de l’assistance médicalisée active à mourir. »

Compléter l’alinéa 2 par la phrase suivante :

« S’il s’avère que la douleur éprouvée par le patient peut être soulagée par un accompagnement en soins palliatifs, le médecin qui reçoit la demande d’euthanasie doit d’abord rediriger le patient vers ces soins palliatifs auquel il a droit, dans le but de soulager ses symptômes douloureux. »

Compléter l’alinéa 2 par la phrase suivante :

« S’il s’avère que la douleur éprouvée par le patient peut être soulagée par un accompagnement en soins palliatifs, le médecin qui reçoit la demande de suicide assisté doit d’abord rediriger le patient vers ces soins palliatifs auquel il a droit, dans le but de soulager ses symptômes douloureux. »

Compléter l’alinéa 2 par la phrase suivante :

« S’il s’avère que la douleur éprouvée par le patient peut être soulagée par un accompagnement en soins palliatifs, le médecin qui reçoit la demande d’assistance médicalisée active à mourir doit d’abord rediriger le patient vers ces soins palliatifs auquel il a droit, dans le but de soulager ses symptômes douloureux. »

Après l’alinéa 2, insérer l’alinéa suivant :

« La personne doit, si elle persiste dans sa volonté, confirmer celle-ci en présence de sa personne de confiance. ».

Après l’alinéa 2, insérer l’alinéa suivant :

« Une fois ce collège constitué et la demande du patient examinée, un deuxième entretien a lieu avec le patient en présence de la personne de confiance de son choix, dans un délai minimum de quarante-huit heures après l’examen. Si le patient confirme sa volonté de bénéficier d’une euthanasie au moins soixante-douze heures après ce deuxième entretien, alors sa volonté doit être respectée ».

Après l’alinéa 2, insérer l’alinéa suivant :

« Une fois ce collège constitué et la demande du patient examinée, un deuxième entretien a lieu avec le patient en présence de la personne de confiance de son choix, dans un délai minimum de quarante-huit heures après l’examen. Si le patient confirme sa volonté de bénéficier d’un suicide assisté au moins soixante-douze heures après ce deuxième entretien, alors sa volonté doit être respectée ».

Après l’alinéa 2, insérer l’alinéa suivant :

« Une fois ce collège constitué et la demande du patient examinée, un deuxième entretien a lieu avec le patient en présence de la personne de confiance de son choix, dans un délai minimum de quarante-huit heures après l’examen. Si le patient confirme sa volonté de bénéficier d’une assistance médicalisée active à mourir au moins soixante-douze heures après ce deuxième entretien, alors sa volonté doit être respectée. »

Après l’alinéa 2, insérer l’alinéa suivant :

 « Le collège en charge de l’examen de la demande du patient doit entrer en dialogue avec ce dernier, et le mettre au fait de toutes les alternatives qu’offre l’état présent de la loi au sujet de la fin de vie. »

Après l’alinéa 2, insérer l’alinéa suivant :

« Le médecin traitant doit informer l’intéressé des possibilités qui lui sont offertes par les soins palliatifs et l’accompagnement de fin de vie. »

Après l’alinéa 2, insérer l’alinéa suivant :

 « Le collège en charge de l’examen de la demande du patient doit proposer à ce dernier, en priorité, l’option des soins palliatifs comme solution de prise en charge de sa fin de vie. »

Supprimer l’alinéa 3.

À la première phrase de l’alinéa 3, substituer aux mots : 

« les praticiens » 

les mots : 

« deux médecins ainsi que trois personnes proches du patient, dont la personne de confiance ».

À la première phrase de l’alinéa 3, substituer aux mots : 

« les praticiens » 

les mots : 

« , deux médecins ainsi que d’autant de proches que le patient en état d’exprimer sa volonté jugera nécessaire, dont la personne de confiance ».

À la première phrase de l’alinéa 3, substituer aux mots : 

« les praticiens » 

les mots : 

« un collège de deux médecins ».

À la première phrase de l’alinéa 3, après le mot : 

« praticiens »,

insérer les mots : 

« ainsi qu’autant de proches que le patient hors d’état d’exprimer sa volonté l’aura jugé nécessaire dans ses directives anticipées, dont la personne de confiance ainsi, que si le patient le souhaite, un référent confessionnel, ».

Rédiger ainsi la seconde phrase de l’alinéa 3 :

« Le collège en charge de l’examen de la demande du patient doit entrer en dialogue avec ce dernier, et le mettre au fait de toutes les alternatives qu’offre l’état présent de la loi au sujet de la fin de vie. »

Rédiger ainsi la seconde phrase de l’alinéa 3 :

« Le collège en charge de l’examen de la demande du patient doit proposer à ce dernier, en priorité, l’option des soins palliatifs comme solution de prise en charge de sa fin de vie. »

Rédiger ainsi la seconde phrase de l’alinéa 3 :

« Le collège ainsi formé doit informer l’intéressé des possibilités qui lui sont offertes par les soins palliatifs et l’accompagnement de fin de vie. »

Rédiger ainsi la seconde phrase de l’alinéa 3 :

« S’il s’avère que la douleur éprouvée par le patient peut être soulagée par un accompagnement en soins palliatifs, le médecin qui reçoit la demande d’euthanasie doit d’abord rediriger le patient vers ces soins palliatifs auquel il a droit, dans le but de soulager ses symptômes douloureux. »

Rédiger ainsi la seconde phrase de l’alinéa 3 :

« S’il s’avère que la douleur éprouvée par le patient peut être soulagée par un accompagnement en soins palliatifs, le médecin qui reçoit la demande de suicide assisté doit d’abord rediriger le patient vers ces soins palliatifs auquel il a droit, dans le but de soulager ses symptômes douloureux. »

Rédiger ainsi la seconde phrase de l’alinéa 3 :

« S’il s’avère que la douleur éprouvée par le patient peut être soulagée par un accompagnement en soins palliatifs, le médecin qui reçoit la demande d’assistance médicalisée active à mourir doit d’abord rediriger le patient vers ces soins palliatifs auquel il a droit, dans le but de soulager ses symptômes douloureux. »

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant :

« En vertu de l’article 2211 du code pénal, le personnel médical, objecteur de conscience, est en droit de refuser une assistance médicalisée à mourir prévue au présent article. »

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant :

 « Un médecin a le droit de refuser de procéder à une assistance médicalisée à mourir pour des raisons professionnelles ou personnelles. S’il se dégage de sa mission, il doit alors en avertir le patient et transmettre au médecin désigné par celui-ci les informations utiles à la poursuite des soins. »

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant :

« Si le patient confirme sa volonté de bénéficier d’une assistance médicalisée active à mourir au moins soixante-douze heures après sa demande initiale, le médecin ayant reçu sa demande doit l’informer de l’existence de l’alternative qui consiste à lui administrer une sédation profonde et continue jusqu’au décès accompagnée d’un traitement analgésique, de manière à le laisser mourir dans des conditions sereines, apaisées et sans douleur. »

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant : 

« Si le patient confirme sa volonté de bénéficier d’une assistance médicalisée active à mourir au moins quarante-huit heures après sa demande initiale, le médecin ayant reçu sa demande doit l’informer de l’existence de l’alternative qui consiste à lui administrer une sédation profonde et continue jusqu’au décès accompagnée d’un traitement analgésique, de manière à le laisser mourir dans des conditions sereines, apaisées et sans douleur. »

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant :

« Si le patient confirme sa volonté de bénéficier du suicide assisté au moins soixante-douze heures après sa demande initiale, le médecin ayant reçu sa demande doit l’informer de l’existence de l’alternative qui consiste à lui administrer une sédation profonde et continue jusqu’au décès accompagnée d’un traitement analgésique, de manière à le laisser mourir dans des conditions sereines, apaisées et sans douleur. »

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant :

« Si le patient confirme sa volonté de bénéficier du suicide assisté au moins quarante-huit heures après sa demande initiale, le médecin ayant reçu sa demande doit l’informer de l’existence de l’alternative qui consiste à lui administrer une sédation profonde et continue jusqu’au décès accompagnée d’un traitement analgésique, de manière à le laisser mourir dans des conditions sereines, apaisées et sans douleur. »

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant :

« Si le patient confirme sa volonté de bénéficier d’une euthanasie au moins soixante-douze heures après sa demande initiale, le médecin ayant reçu sa demande doit l’informer de l’existence de l’alternative qui consiste à lui administrer une sédation profonde et continue jusqu’au décès accompagnée d’un traitement analgésique, de manière à le laisser mourir dans des conditions sereines, apaisées et sans douleur. »

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant :

 « Si le patient confirme sa volonté de bénéficier d’une euthanasie au moins quarante-huit heures après sa demande initiale, le médecin ayant reçu sa demande doit l’informer de l’existence de l’alternative qui consiste à lui administrer une sédation profonde et continue jusqu’au décès accompagnée d’un traitement analgésique, de manière à le laisser mourir dans des conditions sereines, apaisées et sans douleur. »

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant :

« Le médecin traitant a pour devoir d’informer autant qu’il est possible le patient ainsi que la personne de confiance choisie par ce dernier sur les détails techniques de la procédure d’assistance médicalisée active à mourir. »

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant :

« Le médecin traitant a pour devoir d’informer autant qu’il est possible le patient ainsi que la personne de confiance choisie par ce dernier sur les détails techniques de la procédure d’euthanasie. »

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant :

« Le médecin traitant a pour devoir d’informer autant qu’il est possible le patient ainsi que la personne de confiance choisie par ce dernier sur les détails techniques de la procédure de suicide assisté. »

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant :

« Le médecin en charge du patient a pour devoir d’informer autant qu’il est possible le patient ainsi que la personne de confiance choisie par ce dernier sur les détails techniques de la procédure d’assistance médicalisée active à mourir. »

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant :

« Le médecin en charge du patient a pour devoir d’informer autant qu’il est possible le patient ainsi que la personne de confiance choisie par ce dernier sur les détails techniques de la procédure d’euthanasie. »

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant :

« Le médecin en charge du patient a pour devoir d’informer autant qu’il est possible le patient ainsi que la personne de confiance choisie par ce dernier sur les détails techniques de la procédure de suicide assisté. »

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant : 

« L’équipe de soins a pour devoir d’informer autant qu’il est possible le patient, la personne de confiance choisie par ce dernier ainsi que ses proches sur les détails techniques de la procédure d’assistance médicalisée active à mourir. »

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant : 

« L’équipe de soins a pour devoir d’informer autant qu’il est possible le patient ainsi que ses proches sur les détails techniques de la procédure d’assistance médicalisée active à mourir. »

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant :

« L’équipe de soins a pour devoir d’informer autant qu’il est possible le patient sur les détails techniques de la procédure d’assistance médicalisée active à mourir. »

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant : 

« L’équipe de soins a pour devoir d’informer autant qu’il est possible le patient, la personne de confiance choisie par ce dernier ainsi que ses proches sur les détails techniques de la procédure d’euthanasie. »

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant : 

« L’équipe de soins a pour devoir d’informer autant qu’il est possible le patient ainsi que ses proches sur les détails techniques de la procédure d’euthanasie. »

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant :

« L’équipe de soins a pour devoir d’informer autant qu’il est possible le patient sur les détails techniques de la procédure d’euthanasie. »

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant :

« L’équipe de soins a pour devoir d’informer autant qu’il est possible le patient, la personne de confiance choisie par ce dernier ainsi que ses proches sur les détails techniques de la procédure de suicide assisté. »

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant : 

« L’équipe de soins a pour devoir d’informer autant qu’il est possible le patient ainsi que ses proches sur les détails techniques de la procédure de suicide assisté. »

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant :

« L’équipe de soins a pour devoir d’informer autant qu’il est possible le patient ainsi que sa famille sur les détails techniques de la procédure de suicide assisté. »

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant :

« Avant d’accéder à la demande du patient, le corps médical doit en priorité lui proposer les soins palliatifs auxquels il a droit. Toute personne a droit à une fin de vie digne et apaisée, et a donc droit sur tout le territoire aux soins palliatifs définis à l’article L. 1110‑10 du présent code ».

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant :

« Avant d’accéder à la demande du patient, le corps médical doit rappeler au patient que l’accès aux soins palliatifs comme prise en charge de sa fin de vie jusqu’à son décès est un droit opposable qui lui appartient. Toute personne a droit à une fin de vie digne et apaisée, et a donc droit sur tout le territoire aux soins palliatifs définis à l’article L. 1110‑10 du présent code ».

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant :

« Si, dans ce collège incluant les proches un consensus n’est pas trouvé lors de l’examen de la demande d’euthanasie venant du patient, un médiateur peut intervenir pour aider à mener le processus de prise de décision jusqu’à son terme. »

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant :

« Si, dans ce collège incluant les proches, un consensus n’est pas trouvé lors de l’examen de la demande d’euthanasie venant du patient, un médiateur peut intervenir pour aider à mener le processus de prise de décision jusqu’à son terme. Les modalités de la désignation de ce médiateur sont définies par décret. »

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant :

« Si, dans ce collège incluant les proches un consensus n’est pas trouvé lors de l’examen de la demande d’euthanasie venant du patient, un médiateur peut intervenir pour aider à mener le processus de prise de décision jusqu’à son terme. Les modalités de la désignation de ce médiateur sont définies par décret en conseil d’État. »

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant :

« Si, dans ce collège incluant les proches, un consensus n’est pas trouvé lors de l’examen de la demande d’euthanasie venant du patient, un médiateur peut intervenir pour aider à mener le processus de prise de décision jusqu’à son terme. Les modalités de la désignation de ce médiateur sont définies par décret, après avis de la Haute Autorité de santé. »

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant :

« Si, dans ce collège incluant les proches, un consensus n’est pas trouvé lors de l’examen de la demande d’euthanasie venant du patient, un médiateur peut intervenir pour aider à mener le processus de prise de décision jusqu’à son terme. Les modalités de la désignation de ce médiateur sont définies par décret en Conseil d’État, après avis de la Haute Autorité de santé. »

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant :

« Si, dans ce collège incluant les proches un consensus n’est pas trouvé lors de l’examen de la demande de suicide assisté venant du patient, un médiateur peut intervenir pour aider à mener le processus de prise de décision jusqu’à son terme. »

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant :

« Si, dans ce collège incluant les proches un consensus n’est pas trouvé lors de l’examen de la demande de suicide assisté venant du patient, un médiateur peut intervenir pour aider à mener le processus de prise de décision jusqu’à son terme. Les modalités de la désignation de ce médiateur sont définies par décret en conseil d’État. »

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant :

« Si, dans ce collège incluant les proches, un consensus n’est pas trouvé lors de l’examen de la demande de suicide assisté venant du patient, un médiateur peut intervenir pour aider à mener le processus de prise de décision jusqu’à son terme. Les modalités de la désignation de ce médiateur sont définies par décret. »

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant :

« Si, dans ce collège incluant les proches, un consensus n’est pas trouvé lors de l’examen de la demande de suicide assisté venant du patient, un médiateur peut intervenir pour aider à mener le processus de prise de décision jusqu’à son terme. Les modalités de la désignation de ce médiateur sont définies par décret, après avis de la Haute Autorité de santé. »

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant :

« Si, dans ce collège incluant les proches, un consensus n’est pas trouvé lors de l’examen de la demande de suicide assisté venant du patient, un médiateur peut intervenir pour aider à mener le processus de prise de décision jusqu’à son terme. Les modalités de la désignation de ce médiateur sont définies par décret en Conseil d’État, après avis de la Haute Autorité de santé. »

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant :

« Si, dans ce collège incluant les proches un consensus n’est pas trouvé lors de l’examen de la demande d’assistance médicalisée active à mourir venant du patient, un médiateur peut intervenir pour aider à mener le processus de prise de décision jusqu’à son terme. »

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant :

« Si, dans ce collège incluant les proches, un consensus n’est pas trouvé lors de l’examen de la demande d’assistance médicalisée active à mourir venant du patient, un médiateur peut intervenir pour aider à mener le processus de prise de décision jusqu’à son terme. Les modalités de la désignation de ce médiateur sont définies par décret. »

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant :

« Si, dans ce collège incluant les proches un consensus n’est pas trouvé lors de l’examen de la demande d’assistance médicalisée active à mourir venant du patient, un médiateur peut intervenir pour aider à mener le processus de prise de décision jusqu’à son terme. Les modalités de la désignation de ce médiateur sont définies par décret en conseil d’État. »

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant :

« Si, dans ce collège incluant les proches, un consensus n’est pas trouvé lors de l’examen de la demande d’assistance médicalisée active à mourir venant du patient, un médiateur peut intervenir pour aider à mener le processus de prise de décision jusqu’à son terme. Les modalités de la désignation de ce médiateur sont définies par décret, après avis de la Haute Autorité de santé. »

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant :

« Si, dans ce collège incluant les proches, un consensus n’est pas trouvé lors de l’examen de la demande d’assistance médicalisée active à mourir venant du patient, un médiateur peut intervenir pour aider à mener le processus de prise de décision jusqu’à son terme. Les modalités de la désignation de ce médiateur sont définies par décret en Conseil d’État, après avis de la Haute Autorité de santé. »

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant :

« Si le patient est pris en charge dans un établissement et service social et médico-social au sens du code de l’action sociale et des familles, le médecin coordonnateur de cette structure ne peut faire partie du collège. »

À la fin de la seconde phrase de l’alinéa 4, substituer aux mots :

« l’assistance médicalisée active à mourir lui est apportée »

les mots :

« l’euthanasie est pratiquée »

 

À la fin de la seconde phrase de l’alinéa 4, substituer aux mots :

« l’assistance médicalisée active à mourir lui est apportée »

les mots :

 « l’aide au suicide assisté est pratiquée »

À la seconde phrase de l’alinéa 4, supprimer le mot :

« médicalisée »

Au début de la première phrase de l’alinéa 6, substituer aux mots :

« L’acte d’assistance médicalisée active à mourir intervient en présence et sous le contrôle du »,

les mots :

« L’acte d’euthanasie est pratiqué par le ».

Au début de la première phrase de l’alinéa 6, substituer aux mots :

« L’acte d’assistance médicalisée active à mourir intervient en présence et sous le contrôle du »,

les mots :

« L’aide au suicide assisté est pratiqué par le ».

À la seconde phrase de l’alinéa 6, substituer aux mots :

« n'intervient pas »,

les mots :

« ne pratique pas l’euthanasie ».

À la seconde phrase de l’alinéa 6, substituer aux mots :

« n’intervient pas »,

les mots : 

« ne pratique pas le suicide assisté ».

Après l’alinéa 6, insérer l’alinéa suivant :

« Si le patient le souhaite, il peut se faire accompagner durant l’ensemble de l’opération par un représentant religieux de son choix, selon ses croyances et ses options confessionnelles. »

Après l’alinéa 6, insérer l’alinéa suivant :

« Tout professionnel de santé peut exercer son droit de retrait face à la demande d’un patient d’une euthanasie. Il doit le signifier au patient et à l’instance à laquelle, en tant que professionnel, il réfère. Celle-ci doit, dans un délai maximal de deux jours, apporter une réponse au patient afin de respecter la volonté de la personne et après l’avoir informé des conséquences de ses choix et de leur gravité. Si par sa volonté de refuser ou d’interrompre tout traitement, la personne met sa vie en danger, elle doit réitérer sa décision dans un délai raisonnable. »

Après l’alinéa 6, insérer l’alinéa suivant :

« Le médecin peut invoquer la clause de conscience et refuser d’administrer au patient une euthanasie. Charge à lui d’en avertir le patient dès la première demande d’euthanasie, et de motiver ce refus. Il doit ensuite rediriger le patient vers d’autres solutions de prise en charge médicale de sa fin de vie et s’assurer de la bonne continuité des soins qui lui seront prodigués. »

Après l’alinéa 6, insérer l’alinéa suivant :

« Tout professionnel de santé peut exercer son droit de retrait face à la demande d’un patient d’un suicide assisté. Il doit le signifier au patient et à l’instance à laquelle, en tant que professionnel, il réfère. Celle-ci doit, dans un délai maximal de deux jours, apporter une réponse au patient afin de respecter la volonté de la personne et après l’avoir informé des conséquences de ses choix et de leur gravité. Si par sa volonté de refuser ou d’interrompre tout traitement, la personne met sa vie en danger, elle doit réitérer sa décision dans un délai raisonnable. »

Après l’alinéa 6, insérer l’alinéa suivant :

« Le médecin peut invoquer la clause de conscience et refuser d’accompagner un patient jusqu’au suicide assisté. Charge à lui d’en avertir le patient dès la première demande, et de motiver ce refus. Il doit ensuite rediriger le patient vers d’autres solutions de prise en charge médicale de sa fin de vie et s’assurer de la bonne continuité des soins qui lui seront prodigués. »

Après l’alinéa 6, insérer l’alinéa suivant :

« Tout professionnel de santé peut exercer son droit de retrait face à la demande d’un patient d’une assistance médicalisée active à mourir. Il doit le signifier au patient et à l’instance à laquelle, en tant que professionnel, il réfère. Celle-ci doit, dans un délai maximal de deux jours, apporter une réponse au patient afin de respecter la volonté de la personne et après l’avoir informé des conséquences de ses choix et de leur gravité. Si par sa volonté de refuser ou d’interrompre tout traitement, la personne met sa vie en danger, elle doit réitérer sa décision dans un délai raisonnable. »

Après l’alinéa 6, insérer l’alinéa suivant :

« Le médecin peut invoquer la clause de conscience et refuser d’administrer au patient une assistance médicalisée active à mourir. Charge à lui d’en avertir le patient dès la première demande d’assistance médicalisée active à mourir, et de motiver ce refus. Il doit ensuite rediriger le patient vers d’autres solutions de prise en charge médicale de sa fin de vie et s’assurer de la bonne continuité des soins qui lui seront prodigués. »

Au début de l’alinéa 7, substituer aux mots :

« L’acte d’assistance médicalisée active à mourir »,

le mot :

« L’euthanasie ».

Au début de l’alinéa 7, substituer aux mots :

« L’acte d’assistance médicalisée active à mourir »,

le mot :

« Le suicide assisté ». 

Après l’alinéa 7, insérer l’alinéa suivant :

« Si le patient le souhaite, il peut se faire accompagner durant l’ensemble de l’opération par un représentant religieux de son choix, selon ses croyances et ses options confessionnelles. »

Après l’alinéa 7, insérer l’alinéa suivant :

« Tout professionnel de santé peut exercer son droit de retrait face à la demande d’un patient d’une euthanasie. Il doit le signifier au patient et à l’instance à laquelle, en tant que professionnel, il réfère. Celle-ci doit, dans un délai maximal de deux jours, apporter une réponse au patient afin de respecter la volonté de la personne et après l’avoir informé des conséquences de ses choix et de leur gravité. Si par sa volonté de refuser ou d’interrompre tout traitement, la personne met sa vie en danger, elle doit réitérer sa décision dans un délai raisonnable. »

Après l’alinéa 7, insérer l’alinéa suivant :

« Tout professionnel de santé peut exercer son droit de retrait face à la demande d’un patient d’un suicide assisté. Il doit le signifier au patient et à l’instance à laquelle, en tant que professionnel, il réfère. Celle-ci doit, dans un délai maximal de deux jours, apporter une réponse au patient afin de respecter la volonté de la personne et après l’avoir informé des conséquences de ses choix et de leur gravité. Si par sa volonté de refuser ou d’interrompre tout traitement, la personne met sa vie en danger, elle doit réitérer sa décision dans un délai raisonnable. »

Après l’alinéa 7, insérer l’alinéa suivant :

« Tout professionnel de santé peut exercer son droit de retrait face à la demande d’un patient d’une assistance médicalisée active à mourir. Il doit le signifier au patient et à l’instance à laquelle, en tant que professionnel, il réfère. Celle-ci doit, dans un délai maximal de deux jours, apporter une réponse au patient afin de respecter la volonté de la personne et après l’avoir informé des conséquences de ses choix et de leur gravité. Si par sa volonté de refuser ou d’interrompre tout traitement, la personne met sa vie en danger, elle doit réitérer sa décision dans un délai raisonnable. »

Supprimer l’alinéa 8.

À la deuxième phrase de l’alinéa 8, substituer aux mots :

« apporté l’assistance »,

le mot :

« euthanasié ».

À la deuxième phrase de l’alinéa 8, substituer aux mots :

« apporté l’assistance »,

les mots :

« pratiqué le suicide assisté ».

Compléter cet article par l’alinéa suivant :

« Tout professionnel de santé peut exercer son droit de retrait face à la demande d’un patient d’une euthanasie. Il doit le signifier au patient et à l’instance à laquelle, en tant que professionnel, il réfère. Celle-ci doit, dans un délai maximal de deux jours, apporter une réponse au patient afin de respecter la volonté de la personne et après l’avoir informé des conséquences de ses choix et de leur gravité. Si par sa volonté de refuser ou d’interrompre tout traitement, la personne met sa vie en danger, elle doit réitérer sa décision dans un délai raisonnable. »

Après l’alinéa 8, insérer un alinéa ainsi rédigé :

« Tout professionnel de santé peut exercer son droit de retrait face à la demande d’un patient d’un suicide assisté. Il doit le signifier au patient et à l’instance à laquelle, en tant que professionnel, il réfère. Celle-ci doit, dans un délai maximal de deux jours, apporter une réponse au patient afin de respecter la volonté de la personne et après l’avoir informé des conséquences de ses choix et de leur gravité. Si par sa volonté de refuser ou d’interrompre tout traitement, la personne met sa vie en danger, elle doit réitérer sa décision dans un délai raisonnable. »

Compléter cet article par l’alinéa suivant :

« Tout professionnel de santé peut exercer son droit de retrait face à la demande d’un patient d’une assistance médicalisée active à mourir. Il doit le signifier au patient et à l’instance à laquelle, en tant que professionnel, il réfère. Celle-ci doit, dans un délai maximal de deux jours, apporter une réponse au patient afin de respecter la volonté de la personne et après l’avoir informé des conséquences de ses choix et de leur gravité. Si par sa volonté de refuser ou d’interrompre tout traitement, la personne met sa vie en danger, elle doit réitérer sa décision dans un délai raisonnable. »

Compléter cet article par l’alinéa suivant :

« Le médecin peut invoquer la clause de conscience et refuser d’administrer au patient une euthanasie. Charge à lui d’en avertir le patient dès la première demande d’assistance médicalisée active à mourir, et de motiver ce refus. Il doit ensuite rediriger le patient vers d’autres solutions de prise en charge médicale de sa fin de vie et s’assurer de la bonne continuité des soins qui lui seront prodigués. »

Compléter cet article par l’alinéa suivant :

« Le médecin peut invoquer la clause de conscience et refuser d’administrer au patient un suicide assisté. Charge à lui d’en avertir le patient dès la première demande d’assistance médicalisée active à mourir, et de motiver ce refus. Il doit ensuite rediriger le patient vers d’autres solutions de prise en charge médicale de sa fin de vie et s’assurer de la bonne continuité des soins qui lui seront prodigués. »

Compléter cet article par l’alinéa suivant :

« Le médecin peut invoquer la clause de conscience et refuser d’administrer au patient une assistance médicalisée active à mourir. Charge à lui d’en avertir le patient dès la première demande d’assistance médicalisée active à mourir, et de motiver ce refus. Il doit ensuite rediriger le patient vers d’autres solutions de prise en charge médicale de sa fin de vie et s’assurer de la bonne continuité des soins qui lui seront prodigués. »

Compléter cet article par l’alinéa suivant :

« Le décès du patient est qualifié de « mort violente ». »

Compléter cet article par l’alinéa suivant :

« Le constat de décès est rempli par le médecin qui a effectué le geste létal. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

Au deuxième alinéa de l’article L. 1111‑4 du code de la santé publique, après le mot : « personne », la fin de la première phrase est ainsi rédigée : « consciente, en état de discernement et dûment informée a le droit de refuser ou de ne pas subir tout ou partie des traitements proposés. ».

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

À la première phrase du troisième alinéa de l’article L. 1111‑4 du code de la santé publique, après le mot : « personne », sont insérés les mots : « consciente et en état de discernement ».

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

À la première phrase du troisième alinéa de l’article L. 1111‑4 du code de la santé publique, les mots : « l’avoir informée des » sont remplacés par les mots : « avoir éclairé son patient dans un dialogue singulier sur les ».

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

La première phrase du troisième alinéa de l’article L. 1111‑4 du code de la santé publique est complétée par les mots : « et s’être assuré que la personne n’est pas dans un état de faiblesse ou de vulnérabilité psychologique susceptible d’altérer son jugement. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

La première phrase du troisième alinéa de l’article L. 1111‑4 du code de la santé publique est complétée par les mots : « et avoir dialogué avec elle pour juger du bien-fondé de la demande ».

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

Après la première phrase du troisième alinéa de l’article L. 1111‑4 du code de la santé publique, est insérée la phrase suivante : « Le médecin doit tout mettre en œuvre pour la convaincre d’accepter les soins qu’il estime, en conscience, indispensables. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

À la deuxième phrase du troisième alinéa de l’article L. 1111‑4 du code de la santé publique, le mot : « traitement » est remplacé par les mots : « ou partie des traitements proposés ».

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

La troisième phrase du troisième alinéa de l’article L. 1111-4 du code de la santé publique est complétée par les mots : « , qui remplace le médecin au nom de la clause de conscience ».

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

À la dernière phrase du troisième alinéa de l’article L. 1111‑4 du code de la santé publique, les mots : « sauvegarde la dignité du mourant et » sont supprimés.

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

Après le troisième alinéa de l’article L. 1111‑4 du code de la santé publique, il est inséré un alinéa ainsi rédigé :

« Une clause de conscience est mise en place pour les professionnels de santé. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

Après la troisième phrase du troisième alinéa de l’article L. 1111‑4 du code de la santé publique, il est inséré une phrase ainsi rédigée : « Il ne doit exister aucun lien hiérarchique entre le médecin en charge du patient et cet autre membre du corps médical consulté ».

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

À la fin de la première phrase du sixième alinéa de l’article L. 1111‑4 du code de la santé publique, les mots : « avoir respecté la procédure collégiale mentionnée à l’article L. 1110‑5-1 et les directives anticipées ou, à défaut, sans que la personne de confiance prévue à l’article L. 1111‑11‑1 ou la famille ou les proches aient été consultés » sont remplacés par les mots : « qu’ait été prise une décision unanime du médecin, de l’équipe soignante, de la personne de confiance prévue à l’article L. 1111‑11‑1 et de la famille ou des proches après consultation des directives anticipées et avoir respecté la procédure collégiale définie par le code de déontologie médicale. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

L’avant-dernière phrase du premier alinéa de l’article L. 1111‑6 du code de la santé publique est complétée par les mots : « , dans le respect de la liberté d’appréciation du médecin ».

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

La seconde phrase du troisième alinéa de l’article L. 1111‑6 du code de la santé publique est ainsi rédigée : « Cette désignation est valable sans limitation de durée à moins que la personne n’en dispose autrement. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

Le dernier alinéa de l’article L 1111‑6 du code de la santé publique est ainsi rédigé :

« Lorsqu’une mesure de protection judiciaire est ordonnée et que le juge ou le conseil de famille, s’il a été constitué, autorise la personne chargée de la protection à représenter ou à assister le majeur pour les actes relatifs à sa personne en application du deuxième alinéa de l’article 459 du code civil, la désignation de la personne de confiance est soumise à l’autorisation du conseil de famille, s’il est constitué, ou à défaut du juge des tutelles. Lorsque la personne de confiance est désignée antérieurement au prononcé d’une telle mesure de protection judiciaire, le conseil de famille, le cas échéant, ou le juge peut soit confirmer sa mission, soit la révoquer. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

Le premier alinéa de l’article L 1111-11 du code de la santé publique est ainsi rédigé :

« Toute personne majeure peut rédiger dans sa langue maternelle des directives anticipées pour le cas où elle serait un jour hors d’état d’exprimer sa volonté. Ces directives ont une durée de validité de trois ans, sont modifiables et révocables à tout moment. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

La seconde phrase du premier alinéa de l’article L. 1111‑11 du code de la santé publique est remplacée par deux phrases ainsi rédigées : « Le premier volet des directives anticipées s’applique à une personne en bonne santé, qui n’est pas atteinte d’une maladie grave et incurable, au cas où elle ne serait plus en état d’exprimer sa volonté dans le futur, du fait d’une altération de ses capacités cognitives. Il décrit, selon un modèle défini par décret après avis de la Haute Autorité de santé, les choix de la personne concernant les abstentions et les limitations ou arrêts des traitements qui lui seraient appliqués dans cette situation. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

La seconde phrase du premier alinéa de l’article L. 1111‑11 du code de la santé publique est remplacée par deux phrases ainsi rédigées : « Le premier volet des directives anticipées s’applique à une personne en bonne santé, qui n’est pas atteinte d’une maladie grave et incurable, au cas où elle ne serait plus en état d’exprimer sa volonté dans le futur, du fait d’une altération de ses capacités mentales. Il décrit, selon un modèle défini par décret après avis de la Haute Autorité de santé, les choix de la personne concernant les abstentions et les limitations ou arrêts des traitements qui lui seraient appliqués dans cette situation. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

La seconde phrase du premier alinéa de l’article L. 1111‑11 du code de la santé publique est remplacée par deux phrases ainsi rédigées : « Le premier volet des directives anticipées s’applique à une personne en bonne santé, qui n’est pas atteinte d’une maladie grave et incurable, au cas où elle ne serait plus en état d’exprimer sa volonté dans le futur, du fait d’une altération de ses capacités intellectuelles. Il décrit, selon un modèle défini par décret après avis de la Haute Autorité de santé, les choix de la personne concernant les abstentions et les limitations ou arrêts des traitements qui lui seraient appliqués dans cette situation. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

La seconde phrase du premier alinéa de l’article L. 1111‑11 du code de la santé publique est remplacée par deux phrases ainsi rédigées : « Le premier volet des directives anticipées s’applique à une personne en bonne santé qui n’est pas atteinte d’une maladie grave et incurable, au cas où elle ne serait plus en état d’exprimer sa volonté dans le futur, du fait d’une altération de ses capacités cognitives. Il décrit, sous une forme libre, les choix de la personne en bonne santé concernant les poursuites et les limitations ou arrêts des traitements qui pourraient lui être appliquées. »  

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

La seconde phrase du premier alinéa de l’article L. 1111‑11 du code de la santé publique est remplacée par deux phrases ainsi rédigées : « Le premier volet des directives anticipées s’applique à une personne en bonne santé qui n’est pas atteinte d’une maladie grave et incurable, au cas où elle ne serait plus en état d’exprimer sa volonté dans le futur, du fait d’une altération de ses capacités mentales. Il décrit, sous une forme libre, les choix de la personne en bonne santé concernant les poursuites et les limitations ou arrêts des traitements qui pourraient lui être appliquées. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

La seconde phrase du premier alinéa de l’article L. 1111‑11 du code de la santé publique est remplacée par deux phrases ainsi rédigées : « Le premier volet des directives anticipées s’applique à une personne en bonne santé, qui n’est pas atteinte d’une maladie grave et incurable, au cas où elle ne serait plus en état d’exprimer sa volonté dans le futur, du fait d’une altération de ses capacités intellectuelles. Il décrit, sous forme d’acte authentique, les choix de la personne concernant les abstentions et les limitations ou arrêts des traitements qui lui seraient appliqués dans cette situation. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

L’article L. 1111‑11 du code de la santé publique est ainsi modifié :

1° La seconde phrase du premier alinéa est ainsi rédigée : « Ces directives anticipées ont une durée de validité de deux ans, sont modifiables et révocables à tout moment. » ;

2° Le deuxième alinéa est ainsi rédigé :

« Elles sont accompagnées d’une attestation datée et signée par la personne et d’un examen clinique justifiant qu’elle a toutes ses capacités de discernement. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

L’article L. 1111‑11 du code de la santé publique est ainsi modifié :

1° La seconde phrase du premier alinéa est ainsi rédigée : « Ces directives anticipées ont une durée de validité de cinq ans, sont modifiables et révocables à tout moment. » ;

2° Le deuxième alinéa est ainsi rédigé :

« Elles sont rédigées devant la personne de confiance, un membre de la famille ou un proche, constituent un acte authentique au sens de l’article 1137 du code civil et sont accompagnées d’une attestation datée et signée par la personne et la personne de confiance et d’un examen clinique justifiant que le patient a toutes ses capacités de discernement. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

L’article L. 1111‑11 du code de la santé publique est ainsi modifié :

1° La seconde phrase du premier alinéa est ainsi rédigée : « Ces directives anticipées ont une durée de validité de cinq ans, sont modifiables et révocables à tout moment. » ;

2° Le deuxième alinéa est ainsi rédigé :

« Elles sont rédigées devant un témoin, constituent un acte authentique au sens de l’article 1137 du code civil et sont accompagnées d’une attestation datée et signée par la personne et d’un examen clinique justifiant qu’elle a toutes ses capacités de discernement. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

L’article L. 1111‑11 du code de la santé publique est ainsi modifié :

1° La seconde phrase du premier alinéa est ainsi rédigée : « Ces directives anticipées ont une durée de validité de cinq ans, sont modifiables et révocables à tout moment. » ;

2° Le deuxième alinéa est ainsi rédigé :

« Elles sont accompagnées d’une attestation datée et signée par la personne et d’un examen clinique justifiant qu’elle a toutes ses capacités de discernement. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

À la seconde phrase du premier alinéa de l’article L. 1111‑11 du code de la santé publique, les mots : « la volonté de la personne relative à sa fin de vie » sont remplacés par les mots : « les souhaits de la personne relatifs à son parcours de soins ».

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

À la seconde phrase du premier alinéa de l’article L. 1111‑11 du code de la santé publique, après le mot : « concerne », sont insérés les mots : « les soins qu’elle désire recevoir, le lieu où elle souhaite finir sa vie et ».

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

L’article L. 1111‑11 du code de la santé publique est ainsi modifié :

1° Le premier alinéa est ainsi modifié :

a) La seconde phrase est complétée par les mots : « avec deux volets » ;

b) Est ajoutée une phrase ainsi rédigée : « L’un s’applique à la personne qui n’est pas atteinte d’une maladie grave. » ;

2° Après le même premier alinéa, sont insérés trois alinéas ainsi rédigés :

« Le second volet des directives anticipées s’applique à une personne atteinte d’une maladie grave et incurable ou en cas d’intervention chirurgicale comportant un risque majeur, au cas où elle ne serait plus en état d’exprimer sa volonté.

« Il décrit les choix de la personne pour des situations cliniques particulières qui auraient pu être envisagées antérieurement lors du dialogue avec le médecin traitant ou l’équipe médicale hospitalière. Ces choix indiquent les poursuites, les abstentions, les limitations ou arrêts des traitements que la personne souhaiterait pour ces situations cliniques particulières. Ces directives anticipées peuvent indiquer les croyances et les valeurs du patient.

« Un décret en Conseil d’État pris après avis de la Haute Autorité de santé précise le contenu de ce second volet. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

L’article L. 1111‑11 du code de la santé publique est ainsi modifié :

1° Le premier alinéa est ainsi modifié :

a) La seconde phrase est complétée par les mots : « avec deux volets » ;

b) Est ajoutée une phrase ainsi rédigée : « L’un s’applique à la personne qui n’est pas atteinte d’une maladie grave. » ;

2° Après le même premier alinéa, sont insérés trois alinéas ainsi rédigés :

« Le second volet des directives anticipées s’applique à une personne atteinte d’une maladie grave et incurable ou en cas d’intervention chirurgicale comportant un risque majeur, au cas où elle ne serait plus en état d’exprimer sa volonté.

« Il décrit les choix de la personne pour des situations cliniques particulières qui auraient pu être envisagées antérieurement lors du dialogue avec le médecin traitant ou l’équipe médicale hospitalière. Ces choix indiquent les poursuites, les abstentions, les limitations ou arrêts des traitements que la personne souhaiterait pour ces situations cliniques particulières.

« Un décret pris après avis de la Haute Autorité de santé précise le contenu de ce second volet. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

L’article L. 1111‑11 du code de la santé publique est ainsi modifié :

1° Le premier alinéa est ainsi modifié :

a) La seconde phrase est complétée par les mots : « avec deux volets » ;

b) Est ajoutée une phrase ainsi rédigée : « L’un s’applique à la personne qui n’est pas atteinte d’une maladie grave. » ;

2° Après le même premier alinéa, sont insérés trois alinéas ainsi rédigés :

« Le second volet des directives anticipées s’applique à une personne atteinte d’une maladie grave et incurable ou en cas d’intervention chirurgicale comportant un risque majeur, au cas où elle ne serait plus en état d’exprimer sa volonté.

« Il décrit les choix de la personne pour des situations cliniques particulières qui auraient pu être envisagées antérieurement avec le médecin traitant ou l’équipe médicale hospitalière, lorsque la personne était en bonne santé. Ces choix indiquent les poursuites, abstentions, les limitations ou arrêts des traitements que la personne souhaiterait pour ces situations cliniques particulières.

« Le second volet de ces directives anticipées est écrit sous forme d’acte authentique. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

L’article L. 1111‑11 du code de la santé publique est ainsi modifié :

1° Le premier alinéa est ainsi modifié :

a) La seconde phrase est complétée par les mots : « avec deux volets » ;

b) Est ajoutée une phrase ainsi rédigée : « L’un s’applique à la personne qui n’est pas atteinte d’une maladie grave. » ;

2° Après le même premier alinéa, il est inséré un alinéa ainsi rédigé :

« Le second volet s’applique à une personne atteinte d’une maladie grave et incurable ou en cas d’intervention chirurgicale comportant un risque majeur, au cas où elle ne serait plus en état d’exprimer sa volonté. Il décrit les choix de la personne pour des situations cliniques particulières qui auraient pu être envisagées antérieurement lors du dialogue avec le médecin traitant ou l’équipe médicale hospitalière. Ces choix indiquent les poursuites, les abstentions, les limitations ou arrêts des traitements que la personne souhaiterait pour ces situations cliniques particulières. Un décret en conseil d’État pris après avis du Conseil national de l’Ordre des médecins précise le contenu de ce second volet. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

L’article L. 1111‑11 du code de la santé publique est ainsi modifié :

1° Le premier alinéa est ainsi modifié :

a) La seconde phrase est complétée par les mots : « avec deux volets » ;

b) Est ajoutée une phrase ainsi rédigée : « L’un s’applique à la personne qui n’est pas atteinte d’une maladie grave. » ;

2° Après le même premier alinéa, il est inséré un alinéa ainsi rédigé :

« Le second volet des directives anticipées s’applique à une personne atteinte d’une maladie grave et incurable ou en cas d’intervention chirurgicale majeure, au cas où elle ne serait plus en état d’exprimer sa volonté. Il décrit les choix de la personne pour des situations cliniques particulières qui auraient pu être envisagées antérieurement avec le médecin traitant ou l’équipe médicale hospitalière, lorsque la personne était en bonne santé. Ces choix indiquent les poursuites, abstentions, les limitations ou arrêts des traitements que la personne souhaiterait pour ces situations cliniques particulières. Le second volet de ces directives anticipées est écrit sous forme libre. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

Le premier alinéa de l’article L. 1111‑11 du code de la santé publique est complété par une phrase ainsi rédigée : « Des tiers tels que des proches, des bénévoles, des psychologues, des infirmiers peuvent être associés à la rédaction de ces directives dans des conditions définies par décret en Conseil d’État. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

Le premier alinéa de l’article L. 1111‑11 du code de la santé publique est complété par une phrase ainsi rédigée : « Des écrits familiaux et des témoignages oraux familiaux ou de proches peuvent constituer des témoignages de volonté présumée. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

Après la première phrase du deuxième alinéa de l’article L. 1111‑11 du code de la santé publique, il est inséré une phrase ainsi rédigée : « Pour être valide, la révocation des directives anticipées a lieu devant un membre de la famille du patient. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

Après la première phrase du deuxième alinéa de l’article L. 1111‑11 du code de la santé publique, il est inséré une phrase ainsi rédigée : « Pour être valide, la révocation des directives anticipées a lieu devant la personne de confiance du patient et de son médecin traitant. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

Après le deuxième alinéa de l’article L. 1111‑11 du code de la santé publique, il est inséré un alinéa ainsi rédigé :

« En cas de contradiction entre les directives anticipées et le témoignage de la personne de confiance, les directives anticipées l’emportent sur le témoignage de la personne de confiance mentionnée à l’article L. 1111‑6. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

Après la première phrase du deuxième alinéa de l’article L. 1111‑11 du code de la santé publique, il est inséré une phrase ainsi rédigée : « Pour être valide, la révocation des directives anticipées a lieu devant la personne de confiance du patient. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

Les deux dernières phrases du deuxième alinéa de l’article L. 1111‑11 du code de la santé publique sont remplacées par une phrase ainsi rédigée : « La rédaction des directives anticipées est libre et ne peut faire l’objet de pressions. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

À la deuxième phrase du deuxième alinéa de l’article L. 1111‑11 du code de la santé publique, après le mot : « rédigées », sont insérés les mots : « après dialogue avec un médecin ».

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

Le troisième alinéa de l’article L. 1111‑11 du code de la santé publique est remplacé par trois alinéas ainsi rédigés :

« Le second volet des directives anticipées s’applique à une personne atteinte d’une maladie grave et incurable, ou en cas d’intervention chirurgicale comportant un risque majeur, au cas où elle ne serait plus en état d’exprimer sa volonté.

« Il décrit les choix de la personne pour des situations cliniques particulières qui auraient pu être envisagées antérieurement lors du dialogue avec le médecin traitant ou l’équipe médicale hospitalière. Ces choix indiquent si la personne souhaiterait en cas de souffrances physiques insupportables l’arrêt de la nutrition artificielle.

« Un décret en conseil d’État pris après avis du Conseil national de l’Ordre des médecins précise le contenu de ce second volet. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

Le troisième alinéa de l’article L. 1111‑11 du code de la santé publique est ainsi rédigé :

« Le médecin en tient le plus grand compte possible pour toute décision d’investigation, d’intervention ou de traitement la concernant. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

Le début du troisième alinéa de l’article L. 1111‑11 du code de la santé publique est ainsi rédigé : « Les directives anticipées sont consultées par le médecin, qui doit les prendre en compte pour toute... (le reste sans changement). »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

Au troisième alinéa de l’article L. 1111‑11 du code de la santé publique, les mots : « s’imposent au » sont remplacés par les mots : « sont une aide pour le ».

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

Au troisième alinéa de l’article L. 1111‑11 du code de la santé publique, les mots : « s’imposent » sont remplacés par les mots : « doivent être suffisamment précises pour s’imposer ».

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

Au troisième alinéa de l’article L. 1111‑11 du code de la santé publique, le mot : « manifestement » est supprimé.

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

Au troisième alinéa de l’article L. 1111‑11 du code de la santé publique, après le mot : « inappropriées », sont insérés les mots : « , contraires à la déontologie médicale ».

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

Le troisième alinéa de l’article L. 1111-11 du code de la santé publique est complété par une phrase ainsi rédigée : « Les directives anticipées ne sont pas applicables au traitement, s’il est prouvé en l’état des données de la science que depuis leur rédaction, de nouveaux traitements qui auraient pu modifier ces directives sont apparus. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

Le troisième alinéa de l’article L. 1111‑11 du code de la santé publique est complété par une phrase ainsi rédigée : « Les directives anticipées ne sont pas applicables au traitement en cause si des circonstances mentionnées dans les directives ne sont pas réunies lors de la limitation ou de l’arrêt de traitement. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

Le troisième alinéa de l’article L. 1111‑11 du code de la santé publique est complété par une phrase ainsi rédigée : « Dans ses directives anticipées la personne peut renoncer à la totalité ou à certaines formes de traitement disproportionné ou expérimental. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

Après le troisième alinéa de l’article L. 1111‑11 du code de la santé publique, il est inséré un alinéa ainsi rédigé :

« La rédaction, par toute personne majeure et capable, de ces directives anticipées ne peut revêtir un caractère obligatoire. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

Après le troisième alinéa de l’article L. 1111‑11 du code de la santé publique, il est inséré un alinéa ainsi rédigé :

« Elles ne peuvent, en aucun cas, contenir des dispositions contraires au code de déontologie médicale. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

Après le quatrième alinéa de l’article L. 1111‑11 du code de la santé publique, il est inséré un alinéa ainsi rédigé :

« Lorsque la procédure collégiale ne parvient pas à dégager un consensus à l’issue d’un délai raisonnable, la personne de confiance, la famille ou un proche peuvent saisir un médiateur dans des conditions définies par décret en Conseil d’État après avis de la Haute Autorité de santé. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

Après le quatrième alinéa de l’article L. 1111‑11 du code de la santé publique, il est inséré un alinéa ainsi rédigé :

« Lorsque la procédure collégiale ne parvient pas à dégager un consensus à l’issue d’un délai raisonnable, la personne de confiance, la famille ou un proche peuvent saisir un médiateur dans des conditions définies par décret en Conseil d’État. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

Après le quatrième alinéa de l’article L. 1111‑11 du code de la santé publique, il est inséré un alinéa ainsi rédigé :

« Lorsque la procédure collégiale ne parvient pas à dégager un consensus à l’issue d’un délai raisonnable, la personne de confiance, la famille ou un proche peuvent saisir un médiateur dans des conditions définies par décret. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

Après le quatrième alinéa de l’article L. 1111‑11 du code de la santé publique, il est inséré un alinéa ainsi rédigé :

« Lorsque la procédure collégiale ne parvient pas à dégager un consensus à l’issue d’un délai raisonnable, la personne de confiance, la famille ou un proche peuvent saisir la médiation sanitaire prévue à l’article L. 1110‑12 dans des conditions définies par décret en Conseil d’État après avis de la Haute Autorité de santé. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

Après le quatrième alinéa de l’article L. 1111‑11 du code de la santé publique, il est inséré un alinéa ainsi rédigé :

« Lorsque la procédure collégiale ne parvient pas à dégager un consensus à l’issue d’un délai raisonnable, la personne de confiance, la famille ou un proche peuvent saisir la médiation sanitaire prévue à l’article L 1110‑12 dans des conditions définies par décret en Conseil d’État. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

Le cinquième alinéa de l’article L. 1111‑11 du code de la santé publique est ainsi rédigé :

« Un décret en Conseil d’État pris après avis de la Commission nationale consultative des droits de  l’homme, définit les conditions d’information, de consentement des patients et les conditions de validité, de confidentialité et de conservation des directives anticipées. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

 

Le cinquième alinéa de l’article L 1111‑11 du code de la santé publique est ainsi rédigé :

« Un décret en Conseil d’État, pris après avis du Conseil national de l’ordre des médecins, définit les conditions d’information, de consentement des patients et les conditions de validité, de confidentialité et de conservation des directives anticipées. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

Le cinquième alinéa de l’article L. 1111‑11 du code de la santé publique est ainsi rédigé :

« Les directives anticipées sont insérées dans le dossier médical du patient. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

À la première phrase du cinquième alinéa de l’article L. 1111‑11 du code de la santé publique, après le mot : « information », sont insérés les mots : « , de consentement ».

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

Après le cinquième alinéa de l’article L. 1111‑11 du code de la santé publique, il est inséré un alinéa ainsi rédigé :

« Lorsque des directives anticipées existent mais ne figurent pas dans le dossier médical partagé du patient, le médecin traitant les enregistre dans ce dossier. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

Après le cinquième alinéa de l’article L. 1111‑11 du code de la santé publique, il est inséré un alinéa ainsi rédigé :

« Lorsque des directives anticipées existent mais ne figurent pas dans le dossier médical partagé du patient, un membre de la famille ou un proche peut demander à ce qu’il soit procédé à leur enregistrement dans ce dossier. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

Après le cinquième alinéa de l’article L. 1111‑11 du code de la santé publique, il est inséré un alinéa ainsi rédigé :

« Lorsque des directives anticipées existent mais ne figurent pas dans le dossier médical partagé du patient, la personne de confiance peut demander à ce qu’il soit procédé à leur enregistrement dans ce dossier. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

À l’avant-dernier alinéa de l’article L. 1111‑11 du code de la santé publique, après le mot : « patients », sont insérés les mots : « et leur personne de confiance ».

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

À la fin de l’avant-dernier alinéa de l’article L. 1111‑11 du code de la santé publique, les mots : « la possibilité et des conditions de rédaction de directives anticipées » sont remplacés par les mots : « leur droit d’exprimer leur volonté en rédigeant des directives anticipées et des modalités de rédaction de ces directives ».

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

À la première phrase de l’article L. 1111‑12 du code de la santé publique, les mots : « de la volonté exprimée » sont remplacés par les mots : « des souhaits exprimés ».

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

À la seconde phrase de l’article L. 1111‑12 du code de la santé publique, les mots : « , à défaut, tout autre témoignage » sont supprimés.

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

L’article L. 1111‑12 du code de la santé publique est complété par un alinéa ainsi rédigé :

« En l’absence de directives anticipées, de personne de confiance, de témoignage de la famille ou des proches, le médecin traitant saisit le juge des tutelles pour qu’il désigne une personne de confiance. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

La section 2 du chapitre Ier du titre Ier du livre Ier de la première partie du code de la santé publique est complétée par un article L. 1111‑13 ainsi rétabli :

« Art. L. 1111‑13. – Le juge civil peut être saisi par la personne de confiance, un parent ou un proche pour lui demander de se prononcer sur la validité et l’application des directives anticipées. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

La section 2 du chapitre Ier du titre Ier du livre Ier de la première partie du code de la santé publique est complétée par un article L. 1111‑13 ainsi rétabli :

« Art. L. 1111‑13. – Le juge des référés peut être saisi par la personne de confiance, un parent ou un proche pour lui demander de se prononcer sur la validité et l’application des directives anticipées. »

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

Article 3

Supprimer cet article.

Supprimer l’alinéa 2.

À l’alinéa 2, substituer aux mots :

« assistance médicalisée active à mourir »

le mot :

« euthanasie ».

À l’alinéa 2, substituer aux mots :

« d’une assistance médicalisée active à mourir » »

les mots : 

« d’un suicide assisté ».

Supprimer l’alinéa 3.
 
 

À la première phrase de l’alinéa 3, substituer aux mots :

« deux autres praticiens au minimum »

les mots :

« trois médecins n’ayant aucun rapport hiérarchique entre eux ».

À la première phrase de l’alinéa 3, substituer aux mots :

« deux autres praticiens au minimum »

les mots :

« deux médecins spécialistes dont un psychiatre, n’ayant aucun rapport hiérarchique entre eux »

À la première phrase de l’alinéa 3, substituer aux mots :

« deux autres praticiens au minimum »

les mots :

« un psychiatre, n’ayant aucun rapport hiérarchique avec le médecin traitant » 

À la seconde phrase de l’alinéa 3, substituer au mot :

« huit »

le mot :

« quinze » 

À la fin de la seconde phrase de l'alinéa 3, substituer aux mots :

« assistance médicalisée active à mourir »,

le mot :

« euthanasie » 

 Après l’alinéa 3, insérer un alinéa ainsi rédigé :  « Un médecin n’est jamais tenu de pratiquer une assistance médicalisée à mourir. Aucun infirmier ou infirmière, aucun auxiliaire médical, quel qu’il soit, n’est tenu de concourir à une assistance médicalisée à mourir ».

 Après l’alinéa 3, insérer un alinéa ainsi rédigé :  « Un médecin a le droit de refuser de procéder à une assistance médicalisée à mourir pour des raisons professionnelles ou personnelles. S’il se dégage de sa mission, il doit alors en avertir le patient et transmettre au médecin désigné par celui-ci les informations utiles à la poursuite des soins. »

 Après l’alinéa 3, insérer un alinéa ainsi rédigé : « L’équipe de soins a pour devoir d’informer autant qu’il est possible le patient , la personne de confiance choisie par ce dernier  ainsi que ses proches sur les détails techniques du suicide assisté. »

 Après l’alinéa 3, insérer un alinéa ainsi rédigé : « L’équipe de soins a pour devoir d’informer autant qu’il est possible le patient , la personne de confiance choisie par ce dernier  ainsi que ses proches sur les détails techniques de l’euthanasie. »

Après l’alinéa 3, insérer un alinéa ainsi rédigé : « L’équipe de soins a pour devoir d’informer autant qu’il est possible le patient , la personne de confiance choisie par ce dernier ainsi que ses proches sur les détails techniques de l’assistance médicalisée à mourir. »

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant :
« En vertu des articles 2211 du code pénal et R. 412738 du code de la santé publique, le personnel médical, objecteur de conscience, est en droit de refuser une assistance médicalisée à mourir prévue au présent article. »

Supprimer l’alinéa 4. 

A la deuxième phrase de l’alinéa 4, substituer aux mots : « l’assistance médicalisée est apportée. » les mots «  l’euthanasie est pratiquée ».

A la deuxième phrase de l’alinéa 4, substituer aux mots : « l’assistance médicalisée est apportée. » les mots « le suicide assisté est pratiqué ».

A la deuxième phrase de l’alinéa 4, substituer aux mots : « deux jours » les mots «  quatre jours ».

A la deuxième phrase de l’alinéa 4, après le mot : « confirmation », insérer le mot « écrite ».

A l'alinéa 5, substituer aux mots "L’acte d’assistance médicalisée active à mourir" les mots : "L'euthanasie"

A l'alinéa 5, substituer aux mots "L’acte d’assistance médicalisée active à mourir" les mots : " Le suicide assisté "

Supprimer l’alinéa 6.

A l'alinéa 6, substituer aux mots : «  a apporté son concours à l’assistance médicalisée» les mots : «  a euthanasié».

A l'alinéa 6, substituer aux mots : «  a apporté son concours à l’assistance médicalisée» les mots : «  a aidé au suicide assisté».

A la première phrase de l'alinéa 6, substituer au mot : «  quatre », le mot « deux »

Après l’alinéa 6, insérer un alinéa ainsi rédigé :
« Les ayants droit tels que définis à l’article 731 du code civil sont informés par le médecin de l’euthanasie. »

Compléter cet article par l'alinéa suivant :
« Le certificat de décès légal est rédigé uniquement par le médecin qui a personnellement pratiqué l’euthanasie. »

Compléter cet article par l'alinéa suivant :
« Le certificat de décès légal est rédigé uniquement par le médecin qui a personnellement aidé au suicide assisté. »

Compléter cet article par l'alinéa suivant :
« Le certificat de décès légal est rédigé uniquement par le médecin qui a personnellement pratiqué l’assistance médicalisée ».

Compléter cet article par l'alinéa suivant :
« Le certificat de décès légal est rédigé uniquement par le médecin qui a personnellement pratiqué le suicide assisté. »

Après l'article 3, insérer l'article suivant:

Après l’article L. 1110‑13 du code de la santé publique, il est inséré un article ainsi rédigé :

« Art. L. 1110‑13‑1. – La médiation mentionnée à l’article L. 1110‑13 s’applique aux décisions de limitation et d’arrêt de traitement mentionnées à l’article L. 1110‑5 dans des conditions définies par décret en Conseil d’État. »
 
 

🖋️ • Retiré
Frédéric Reiss
2 avr. 2021

Article 4

Supprimer cet article.

 
Supprimer l’alinéa 2.

Supprimer l'alinéa 3.

Supprimer l'alinéa 4.

Supprimer l'alinéa 5.

Supprimer l'alinéa 6.

Supprimer l'alinéa 7.

Compléter cet article par l’alinéa suivant :

« Les bénéficiaires d’un contrat d’assurance sur la vie souscrit par la personne euthanasiée et n’ayant pas la qualité d’ayants droit sont informés de l’euthanasie de la personne par le médecin ayant pratiqué l’euthanasie dans un délai de quinze jours ouvrables. »

Compléter cet article par l’alinéa suivant :

« Les dispositions de l’article L. 1111‑12‑3 ne s’appliquent pas aux contrats signés antérieurement à la date de la publication de la présente loi ».

Compléter cet article par l’alinéa suivant :

« Ne peut être réputée décédée de mort naturelle toute personne qui s’est donné la mort avec des moyens donnés par un tiers. » 

Compléter cet article par l'alinéa suivant :

« Ne peut être réputée décédée de mort naturelle toute personne qui s’est donné la mort dans le cadre de l’assistance médicalisée pour mourir. » 

Compléter cet article par l’alinéa suivant :

« Ne peut être réputée décédée de mort naturelle toute personne qui s’est donné la mort dans le cadre d’une euthanasie. » 

Compléter cet article par l’alinéa suivant :

« Ne peut être réputée décédée de mort naturelle toute personne qui s’est donné la mort dans le cadre d’un suicide assisté. » 

Compléter cet article par l’alinéa suivant :

« Les personnes qui ont donné à une personne les moyens de se tuer ne peuvent profiter des dispositions entre vifs ou testamentaires que cette personne aurait faites en leur faveur. » 

Compléter cet article par l’alinéa suivant :

« Le capital ou la rente garantie ne peuvent être versés à la personne qui a donné à l’assuré les moyens de se tuer. »

Compléter cet article par l’alinéa suivant :

« Le médecin qui pratique l’euthanasie ne pourra profiter des dispositions entre vifs et testamentaires faites par la personne en sa faveur. Il ne doit pas davantage abuser de son influence pour obtenir un mandat ou contracter à titre onéreux dans des conditions qui lui seraient anormalement favorables. »

Compléter cet article par l’alinéa suivant :

« Le médecin qui aide au suicide assisté ne pourra profiter des dispositions entre vifs et testamentaires faites par la personne en sa faveur. Il ne doit pas davantage abuser de son influence pour obtenir un mandat ou contracter à titre onéreux dans des conditions qui lui seraient anormalement favorables. »

Après l'article 4, insérer l'article suivant:

Après l’article L132-7 du code des assurances, insérer un nouvel article ainsi rédigé :

L 132-7-1 « Le capital ou la rente garantie ne peuvent être versés à la personne qui a donné à l’assuré les moyens de se tuer. »

Après l'article 4, insérer l'article suivant:

Au premier alinéa de l’article L 132-7 du code des assurances,

Après les mots : « la mort » , insérer les mots : « ou s’il s’est donné la mort dans le cadre de l’assistance médicalisée pour mourir ».

Après l'article 4, insérer l'article suivant:

Au premier alinéa de l’article L 132-7 du code des assurances,

 Après les mots : « la mort », insérer les mots : « ou s’il s’est donné la mort avec des moyens donnés par un tiers ».

Après l'article 4, insérer l'article suivant:

Après l’article 909 du code civil, insérer un article ainsi rédigé :

 « Article 909-1 : Les personnes qui ont donné à une personne les moyens de se tuer ne peuvent profiter des dispositions entre vifs ou testamentaires que cette personne aurait faites en leur faveur. »


Article 5

Article 5 quater
Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

Après le deuxième alinéa de l’article 131-27 du Code pénal, insérer un alinéa ainsi rédigé :
 « L’interdiction d’exercer une profession médicale pour une durée de cinq ans si la personne physique incriminée est reconnue coupable d’avoir prodigué une aide active à mourir à un patient en fin de vie. »

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

Après le troisième alinéa de l’article 131-27 du Code pénal, insérer un alinéa ainsi rédigé :
« Cette interdiction est applicable aux professionnels de santé reconnus coupables d’avoir prodigué une aide active à mourir à un patient en fin de vie. »

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

Après le troisième alinéa de l’article 131-27 du Code pénal, insérer un alinéa ainsi rédigé :
« Cette interdiction est applicable aux professionnels de santé reconnus coupables d’avoir prodigué une euthanasie à un patient en fin de vie. »

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

Il est inséré, après le troisième alinéa de l’article 221-5 du Code pénal le nouvel alinéa suivant :
« Est considéré comme un empoisonnement le fait d’apporter une aide active à mourir à un patient hospitalisé et en fin de vie. »

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

Après le deuxième alinéa de l’article 221-8 du Code pénal, insérer alinéa ainsi rédigé :
« 1° bis. La radiation de l’ordre des médecins ou de l’ordre des infirmiers pour les crimes prévus à l’article 221-5 commis sur des patients hospitalisés en fin de vie, selon que le praticien de santé mis en cause est un médecin ou un infirmier. »

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

Après le deuxième alinéa de l’article 221-8 du Code pénal, insérer alinéa ainsi rédigé :
 « 1°bis. La radiation de l’ordre des médecins pour les crimes prévus à l’article 221-5 commis sur des patients hospitalisés en fin de vie. »

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

Après le cinquième alinéa de l’article 221-9 du Code pénal, insérer un alinéa ainsi rédigé :
« 5° La radiation de l’ordre des infirmiers si le professionnel de santé mis en cause est un infirmier ; ou de l’ordre des médecins, si le professionnel de santé mis en cause est un médecin, et si, dans les deux cas, l’atteinte volontaire à la vie d’autrui est dirigée contre un patient en fin de vie. »

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

Au premier alinéa de l’article 223-6 du code pénal, insérer un alinéa ainsi rédigé :
Après le mot : « personne, »
Ajouter les mots : « un suicide dont les moyens sont fournis par un tiers, »

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

Après le deuxième alinéa de l’article 223-13 du Code pénal, insérer un alinéa ainsi rédigé :
« Les peines sont portées à cinq ans d’emprisonnement et à 75 000 euros d’amende lorsque la victime de l’infraction définie à l’alinéa précédent est un patient en fin de vie, qu’il soit pris en charge dans une structure médicale ou hospitalière, ou hospitalisé à domicile. »

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

Après le deuxième alinéa de l’article 223-13 du Code pénal, insérer un alinéa ainsi rédigé :
 « Les médecins membres de l’équipe de soins telle qu’elle est définie à l’article L1110-12 du Code de la Santé Publique coupables du délit prévu à la présente section encourent également la peine complémentaire suivante : interdiction d’exercice de leur profession de santé pendant une durée de trois ans et radiation de l’ordre des médecins. »

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

Après le deuxième alinéa de l’article 223-13 du Code pénal, insérer un alinéa ainsi rédigé :
 « Les peines sont portées à cinq ans d’emprisonnement et à 75 000 euros d’amende lorsque la victime de l’infraction définie à l’alinéa précédent est un patient en fin de vie, qu’il soit pris en charge dans une structure médicale, hospitalière, dans un établissement et service social et médico-social au sens de l’article L312-1 du Code de l’action sociale et des familles, ou hospitalisé à domicile. »

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

Après le premier alinéa de l’article 223-14 du Code pénal, insérer un alinéa ainsi rédigé:
« Les peines sont portées à cinq ans d’emprisonnement et à 75 000 euros d’amende lorsque la victime de l’infraction définie à l’alinéa précédent est un patient hospitalisé en fin de vie. »

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

Après le premier alinéa de l’article 223-15-2 du code pénal, insérer un alinéa ainsi rédigé :
 « Cette peine s’applique lorsqu’une personne donne à un patient atteint d’une affection grave et incurable et dont le pronostic vital est engagé à court terme les moyens de se suicider. »

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

L’article 223-15-2 du Code pénal est complété par l’alinéa suivant :
« Lorsque l’infraction est commise par un médecin sur un patient, afin de conduire ce dernier à réclamer une aide active à mourir, les peines sont portées à cinq ans d’emprisonnement et à 750 000 euros d'amende. »

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

L’article 223-15-3 du Code pénal est complété par l’alinéa suivant :
« 8° La radiation de l’ordre professionnel auquel appartient la personne physique. »

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

Compléter l’article L1110-10 du code de la santé publique par l’alinéa suivant :
« Tout projet de réforme sur les problèmes éthiques et les questions de société soulevés par la fin de vie doit être précédé d'un débat public sous forme d'états généraux »

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

Compléter l’article L1110-10 du code de la santé publique par l’alinéa suivant :
« Tout projet de loi portant directement ou indirectement sur les champs des soins définis au présent article est précédé d'un débat public. »

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

Compléter l’article L1110-10 du code de la santé publique par l’alinéa suivant :
« Tout projet de loi pendant l'état d'urgence sanitaire déclaré dans les conditions fixées l'article L 3133-13 du code de la santé publique et portant directement ou indirectement sur les problèmes éthiques et les questions de société soulevés par la fin de vie doit être précédé d'un débat public sous forme d'états généraux. »

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

Après le troisième alinéa de l’article L1112-3 du code de la santé publique, insérer un alinéa ainsi rédigé :
« Elle est saisie, dans des conditions définies par décret en Conseil d’Etat après avis de la Haute autorité de santé, des difficultés de prise en charge des patient atteints d’une affection grave et incurable et dont le pronostic vital est engagé à court terme, dans les unités de soins palliatifs ».

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

Après le troisième alinéa de l’article L1112-3 du code de la santé publique, insérer un alinéa ainsi rédigé :
« Elle est saisie, dans des conditions définies par décret après avis de la Haute autorité de santé, des difficultés de prise en charge des patients atteints d’une affection grave et incurable et dont le pronostic vital est engagé à court terme dans les unités de soins palliatifs ».

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

Après le troisième alinéa de l’article L1112-3 du code de la santé publique, insérer un alinéa ainsi rédigé :
« Elle est saisie, dans des conditions définies par décret, des difficultés de prise en charge des patients atteints d’une affection grave et incurable et dont le pronostic vital est engagé à court terme. »

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

Après le troisième alinéa de l’article L1112-3 du code de la santé publique, insérer un alinéa ainsi rédigé :
« Elle est saisie des difficultés de prise en charge des patient atteints d’une affection grave et incurable et dont le pronostic vital est engagé à court terme. »

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

Après le troisième alinéa de l’article L1112-3 du code de la santé publique, insérer un alinéa ainsi rédigé :
« Elle est saisie, dans des conditions définies par décret, des difficultés de prise en charge des patient atteints d’une affection grave et incurable et dont le pronostic vital est engagé à court terme dans les unités de soins palliatifs ».

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

Après le troisième alinéa de l’article L1112-3 du code de la santé publique, insérer un alinéa ainsi rédigé :
« Elle est saisie, dans des conditions définies par décret en Conseil d’Etat, des difficultés de prise en charge des patients atteints d’une affection grave et incurable et dont le pronostic vital est engagé à court terme. »

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

Après le troisième alinéa de l’article L1112-3 du code de la santé publique, insérer un alinéa ainsi rédigé :
« Elle est saisie, dans des conditions définies par décret en Conseil d’Etat après avis de la Haute autorité de santé, des difficultés de prise en charge des patients atteints d’une affection grave et incurable et dont le pronostic vital est engagé à court terme. »

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

Après le troisième alinéa de l’article L1112-3 du code de la santé publique, insérer un alinéa ainsi rédigé :
« Elle est saisie, dans des conditions définies par décret après avis de la Haute autorité de santé, des difficultés de prise en charge des patient atteints d’une affection grave et incurable et dont le pronostic vital est engagé à court terme. »

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

Après le troisième alinéa de l’article L1112-3 du code de la santé publique, insérer un alinéa ainsi rédigé :
« Elle est saisie, dans des conditions définies par décret en Conseil d’Etat après avis de la Haute autorité de santé, des difficultés de prise en charge des patient atteints d’une affection grave et incurable et dont le pronostic vital est engagé à court terme, dans les unités de soins palliatifs ».

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

Après le troisième alinéa de l’article L1112-3 du code de la santé publique, insérer un alinéa ainsi rédigé :
« Elle est saisie, dans des conditions définies par décret après avis de la Haute autorité de santé, des difficultés de prise en charge des patients atteints d’une affection grave et incurable et dont le pronostic vital est engagé à court terme dans les unités de soins palliatifs ».

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

Compléter le premier alinéa de l’article L1412-6 du code de la santé publique par les mots :
« Ils peuvent diffuser des modèles de directives anticipées auprès des établissements de santé ».

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

Compléter le premier alinéa de l’article L1412-6 du code de la santé publique par les mots :
 « Ils peuvent élaborer des modèles de directives anticipées ».

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

Après le premier alinéa de l’article L 1412-6 du code de la santé publique, insérer un alinéa ainsi rédigé :
« Ils peuvent définir des protocoles de poursuite, de limitation de traitements pour les patients atteints d’une affection grave et incurable hors d’état d’exprimer leur volonté et dont le pronostic vital est engagé à court terme, mentionnés à l’article L 1110-5-2 ».

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

Après le premier alinéa de l’article L 1412-6 du code de la santé publique, insérer un alinéa ainsi rédigé :
« Ils peuvent définir des protocoles de poursuite, de limitation de traitements pour les patients atteints d’une affection grave et incurable hors d’état d’exprimer leur volonté et dont le pronostic vital est engagé à court terme, mentionnés à l’article L 1110-5-2, dans des conditions définies par la Haute autorité de santé ».

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

Après le premier alinéa de l’article L 1412-6 du code de la santé publique, insérer un alinéa ainsi rédigé :
« Ils peuvent définir des protocoles de poursuite, de limitation de traitements pour les patients atteints d’une affection grave et incurable hors d’état d’exprimer leur volonté dont le pronostic vital est engagé à court terme, mentionnés à l’article L 1110-5-2, dans des conditions définies par Décret en Conseil d’Etat après avis de la Haute Autorité de santé. »

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

Après le premier alinéa de l’article L 1412-6 du code de la santé publique, insérer un alinéa ainsi rédigé :
« Ils peuvent définir des protocoles de poursuite, de limitation de traitements pour les patients atteints d’une affection grave et incurable hors d’état d’exprimer leur volonté et dont le pronostic vital est engagé à court terme, mentionnés à l’article L 1110-5-2, dans des conditions définies par Décret après avis de la Haute Autorité de santé ».

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

Après le premier alinéa de l’article L 1412-6 du code de la santé publique, insérer un alinéa ainsi rédigé :
« Ils peuvent définir des protocoles de poursuite, de limitation de traitements pour les patients atteints d’une affection grave et incurable hors d’état d’exprimer leur volonté et dont le pronostic vital est engagé à court terme, mentionnés à l’article L 1110-5-2 dans des conditions définies par arrêté du ministre chargé de la santé après avis de la Haute Autorité de santé ».

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

 L’article L 1414-3-3 du code de la santé publique est complété par un alinéa ainsi rédigé :
« 6° de développer des indicateurs qualitatifs dans les équipes mobiles de soins palliatifs »

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

L’article L 1414-3-3 du code de la santé publique est complété par un alinéa ainsi rédigé :
6° de développer des indicateurs qualitatifs dans les soins palliatifs.

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

L’article L 1414-3-3 du code de la santé publique est complété par un alinéa ainsi rédigé :
« 6° de développer des indicateurs qualitatifs dans les lits identifiés de soins palliatifs »

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

 
L’article L 1414-3-3 du code de la santé publique est complété par un alinéa ainsi rédigé :
« 6° de développer des indicateurs qualitatifs dans les unités de soins palliatifs »

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

L’article L 1414-3-3 du code de la santé publique est complété par un alinéa ainsi rédigé :
« 6° de développer des indicateurs d’évaluation et de gestion de la douleur chez les patients en phase terminale atteints d’une affection grave et incurable et dont le pronostic est engagé à court terme. »

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

L’article L 1414-3-3 du code de la santé publique est complété par un alinéa ainsi rédigé :
« 6° de développer des indicateurs d’évaluation des modalités de communication avec les patients en phase terminale atteints d’une affection grave et incurable et dont le pronostic est engagé à court terme 

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

L’article L 1414-3-3 du code de la santé publique est complété par un alinéa ainsi rédigé :
« 6° de développer des indicateurs d’évaluation du contenu des directives anticipées »

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

L’article L 1414-3-3 du code de la santé publique est complété par un alinéa ainsi rédigé :
« 6° de développer des indicateurs d’évaluation des modalités de communication avec les personnes en phase terminale et leur personne de confiance ».

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

 
L’article L 1414-3-3 du code de la santé publique est complété par un alinéa ainsi rédigé :
« 6° de mettre en place des critères de justification d’arrêt des traitements au regard de l’article L.1110-5-1 »

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

L’article L1414-3-3 du code de la santé publique est complété par un alinéa ainsi rédigé :
« 6° de mesurer la prescription de médicaments hors groupe homogène de séjour en phase terminale pour les patients en phase terminale atteints d’une affection grave et incurable et dont le pronostic vital est engagé à court terme. »

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

Après le 7ème alinéa de l’article L 1415-1 du code de la santé publique, insérer un alinéa ainsi rédigé :
 « 5° d’assurer un enseignement spécialisé sur l’éthique et la fin de vie »

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

 Après le deuxième alinéa de l’article L 3131-13 du code de la santé publique, insérer la phrase suivante :
« Dans une période d’état d’urgence sanitaire, toute modification législative portant sur les questions éthiques dont la fin de vie doit être adoptée selon une majorité qualifiée des deux tiers dans les conditions prévues par une loi organique. »

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

L’alinéa suivant est rajouté à l’article L4311-1 du Code de la Santé Publique :
« La profession d’infirmier ou d’infirmière proscrit tout geste létal et toute aide active à donner la mort, visant à provoquer le décès d’un patient, que celle-ci soit voulue par le corps médical, par l’entourage du patient, ou par le patient lui-même. »

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

L’article L4311-1 du Code de la Santé Publique est complété par l’alinéa suivant :
« La profession d’infirmier ou d’infirmière proscrit tout geste létal et toute aide active à donner la mort, visant à provoquer le décès d’un patient, que celle-ci soit voulue par le corps médical, par le patient lui-même, ou par la personne de confiance choisie par le patient. 

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

I. – L’article 15 de la loi n° 2005‑370 du 22 avril 2005 relative aux droits des malades et à la fin de vie est abrogé.
II. – Un rapport annuel sur la mise en œuvre du plan pluriannuel de développement des soins palliatifs est établi par l’observatoire national de la fin de vie et transmis au Parlement.

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

Un an après la promulgation de cette loi, le Gouvernement remet au Parlement un rapport en vue d’améliorer la formation des étudiants et des praticiens aux soins palliatifs et à l’accompagnement.

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

Dans un délai d’un an après la promulgation de la loi, le Gouvernement remet au Parlement un rapport pour prévoir une formation aux soins palliatifs assurée à l’ensemble des étudiants dans le domaine de la santé dans leur formation initiale pour garantir un niveau de connaissance suffisant des soins palliatifs et de la prise en charge de la fin de vie.

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

Dans un délai d’un an après la promulgation de la loi, le Gouvernement remet au Parlement un rapport pour prévoir une formation aux soins palliatifs assurée dans des stages pratiques en unités de soins palliatifs et d’équipes mobiles de soins palliatifs.

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

« Avant le 31 décembre 2021, le Gouvernement remet au Parlement un rapport en vue d’améliorer la formation des étudiants et des praticiens aux soins palliatifs et à l’accompagnement. »

Après l'article 5 quater, insérer l'article suivant:

 « Les dispositions de la présente loi font l’objet d’un réexamen par le Parlement cinq ans après sa promulgation. ».


Article 5 ter

Supprimer l'alinéa 2.

Supprimer l'alinéa 3.

Article 2 quinquies

Rétablir ainsi cet article :

« Les sixième et septième alinéas de l’article L. 442‑5‑1 du code de l’éducation sont remplacés par un alinéa ainsi rédigé :

« La participation financière à la scolarisation des enfants dans les établissements privés du premier degré sous contrat d’association dispensant un enseignement de langue régionale au sens du 2° de l’article L. 312‑10 fait l’objet d’un accord entre la commune de résidence et l’établissement d’enseignement situé sur le territoire d’une autre commune, à la condition que la commune de résidence ne dispose pas d’école dispensant un enseignement de langue régionale. 


Article 2 ter
Avant l'article 2 ter, insérer l'article suivant:

À la fin de l’alinéa 4, substituer au mot :

« française »

les mots :

« et de la culture françaises ».

🖋️ • Retiré
Frédéric Reiss
1 avr. 2021

À l’alinéa 4, substituer au mot :

« régionale »

les mots :

« et culture régionales ».


Article 3

À l’alinéa 2, après la seconde occurrence du mot : 

« régionale », 

insérer les mots : 

« et la culture régionale ».

🖋️ • Retiré
Frédéric Reiss
1 avr. 2021

À l’alinéa 2, après la première occurrence du mot : 

« régionale », 

insérer les mots : 

« et la culture régionale ».

Article 20

Compléter l’alinéa 15 par la phrase suivante :

« Ces obligations ne s’appliquent pas aux opérations de valorisation de l’énergie géothermique et de coextraction de produits associés. »


Article 21

Compléter l’alinéa 20 par mots :

« tout en respectant l’esprit de la réforme opérée par l’ordonnance n° 2019‑784 du 24 juillet 2019 ; ».


Article 23
Après l'article 23, insérer l'article suivant:
Après l'article 23, insérer l'article suivant:

Article 36

À la fin de l’alinéa 4, substituer aux mots :

« deux heures trente »

les mots :

« quatre heures ».


Article 43

À l’alinéa 5, après les mots :

« à fiscalité propre »

insérer les mots :

« ou de leur groupement ».


Article 20

Compléter l’alinéa 15 par la phrase suivante :

« Ces obligations ne s’appliquent pas aux opérations de valorisation de l’énergie géothermique et de coextraction de produits associés. »


Article 21

À la fin de l’alinéa 20, substituer aux mots :

« et les exigences en matière d’études exploratoires »

les mots :

« tout en respectant l’esprit de la réforme opérée par l’ordonnance n° 2019‑784 du 24 juillet 2019 modifiant les dispositions du code minier relatives à l’octroi et à la prolongation des titres d’exploration et d’exploitation des gîtes géothermiques et son décret d’application n° 2019‑1518 du 30 décembre 2019 relatif aux titres d’exploration et d’exploitation des gîtes géothermiques ».

Après l’alinéa 20, insérer l’alinéa suivant : 

« c) bis Simplifiant la procédure d’octroi des autorisations de recherches de gîtes géothermiques, notamment par une soumission de ces titres à simple consultation publique ; ».


Article 23
Après l'article 23, insérer l'article suivant:
Article 2

À la première phrase de l’alinéa 5, substituer aux mots :

« si possible dans un délai de vingt et un jours »

les mots :

« dans les meilleurs délais ».


Article 3
Après l'article 3, insérer l'article suivant:

Lors de l’organisation de l’examen du baccalauréat, général, technologique et professionnel, du certificat d’aptitude professionnelle, du brevet général et professionnel, du brevet d’études professionnelles, la présence d’un infirmier scolaire est souhaitée dans chaque centre d’examen durant le temps des épreuves.

Cette présence s’effectue dans le cadre des obligations horaires des infirmiers scolaires.

En l’absence d’infirmier scolaire, un médecin scolaire doit être joignable pendant la durée des épreuves.

Après l'article 3, insérer l'article suivant:

Lors de l’organisation de l’examen du baccalauréat, général, technologique et professionnel, du certificat d’aptitude professionnelle, du brevet général et professionnel, du brevet d’études professionnelles, la présence d’un infirmier scolaire est requise dans chaque centre d’examen durant le temps des épreuves.

Cette présence s’effectue dans le cadre des obligations horaires des infirmiers scolaires.

Rédiger ainsi cet article :

« Après l’article L. 112‑4 du code de l’éducation, il est inséré un article L. 112‑4‑1 ainsi rédigé :

« Art. L. 112‑4‑1. – Le projet d’accueil individualisé est communiqué au centre d’examen en vue des épreuves orales, écrites, pratiques ou de contrôle continu des examens de l’enseignement scolaire, sauf opposition d’un responsable légal de l’élève ou de celui-ci s’il est majeur. »

Article 1

Compléter l’alinéa 2 par les mots : 

« adaptées le cas échéant ».

À l’alinéa 4, substituer au mot :

« assurée »

le mot :

« assurées ».

À l’alinéa 4, après le mot :

« assurée », 

insérer le mot :

« obligatoirement ».


Article 2

Après l’alinéa 5, insérer l’alinéa suivant :

« 1° C À la première phrase du premier alinéa de l’article L. 213‑2‑2, après le mot : « entreprises », sont insérés les mots : « , par des auto-entreprises ». »

À l’alinéa 14, après la référence :

« L. 214‑6‑2, »,

insérer les mots :

« après le mot : « entreprises », sont insérés les mots : « , par des auto-entreprises » et. »

Article 1

Supprimer cet article.

🖋️ • Rejeté
Frédéric Reiss
15 févr. 2021

Supprimer l’alinéa 2.

Supprimer l’alinéa 3.


Article 1 bis
🖋️ • Rejeté
Frédéric Reiss
15 févr. 2021

Supprimer cet article.

🖋️ • Rejeté
Frédéric Reiss
15 févr. 2021

À la première phrase de l’alinéa 2, supprimer les mots : 

« profession médicale à part entière, ».

🖋️ • Rejeté
Frédéric Reiss
15 févr. 2021

À la première phrase de l’alinéa 2, substituer aux mots : 

« quel que soit » 

les mots :

« dès lors qu’elle n’est pratiquée par aucun médecin sur ».

🖋️ • Rejeté
Frédéric Reiss
15 févr. 2021

À la fin de la première phrase de l’alinéa 2, substituer aux mots : 

« son lieu d’exercice » 

les mots :

« l’établissement de santé ».

🖋️ • Rejeté
Frédéric Reiss
15 févr. 2021

Compléter l’alinéa 2 par la phrase suivante :

« Pour pouvoir exercer pleinement cette compétence, la sage-femme peut à la fois suivre une formation complémentaire lui permettant de réaliser l’ensemble des actes nécessaires à un avortement instrumental mais aussi avoir des expériences minimales spécifiques. »

🖋️ • Rejeté
Frédéric Reiss
15 févr. 2021

Compléter l’alinéa 2 par la phrase suivante :

« Elle doit justifier d’une pratique suffisante et régulière des interruptions volontaires de grossesse médicamenteuses dans un établissement de santé, attestée par le directeur de cet établissement sur justificatif présenté par le responsable médical concerné. »

🖋️ • Rejeté
Frédéric Reiss
15 févr. 2021

Compléter l’alinéa 2 par la phrase suivante :

« Elle doit justifier d’une pratique suffisante et régulière des interruptions volontaires de grossesse médicamenteuses dans un établissement de santé, attestée par le directeur de cet établissement. »

🖋️ • Rejeté
Frédéric Reiss
15 févr. 2021

Compléter l’alinéa 2 par la phrase suivante :

« Elle doit justifier d’une pratique suffisante et régulière des interruptions volontaires de grossesse médicamenteuses dans un établissement de santé. »

🖋️ • Rejeté
Frédéric Reiss
15 févr. 2021

Compléter l’alinéa 2 par la phrase suivante :

« Elle doit justifier d’une pratique suffisante des interruptions volontaires de grossesse médicamenteuses dans un établissement de santé. »

🖋️ • Rejeté
Frédéric Reiss
15 févr. 2021

Compléter l’alinéa 2 par la phrase suivante :

« Elle doit justifier d’une pratique régulière des interruptions volontaires de grossesse médicamenteuses dans un établissement de santé. »

🖋️ • Rejeté
Frédéric Reiss
15 févr. 2021

Supprimer l’alinéa 3.

🖋️ • Rejeté
Frédéric Reiss
15 févr. 2021

À l’alinéa 5, substituer aux mots :

« d’un an »

les mots :

« de dix-huit mois ».

🖋️ • Tombé
Frédéric Reiss
15 févr. 2021

À la seconde phrase de l’alinéa 2, substituer aux mots : 

« la réalise par voie chirurgicale » 

les mots :

« réalise une interruption volontaire de grossesse instrumentale ».

🖋️ • Tombé
Frédéric Reiss
15 févr. 2021

À la seconde phrase de l’alinéa 2, substituer au mot : 

« dixième » 

le mot : 

« huitième ».

🖋️ • Tombé
Frédéric Reiss
15 févr. 2021

À l’alinéa 4, après le mot : 

« exigée »,

insérer les mots : 

« particulièrement pour la pratique des échographies, ».

🖋️ • Tombé
Frédéric Reiss
15 févr. 2021

À l’alinéa 4, après le mot : 

« exigée »,

insérer les mots : 

« particulièrement pour la pratique de l’anesthésie locale, ».

🖋️ • Tombé
Frédéric Reiss
15 févr. 2021

À l’alinéa 4, après le mot : 

« exigée »,

insérer les mots : 

« particulièrement en matière d’expériences en bloc gynécologique, ».

🖋️ • Tombé
Frédéric Reiss
15 févr. 2021

À l’alinéa 4, après le mot : 

« exigée »,

insérer les mots :

« , la qualification professionnelle, ».


Article 1 ter
🖋️ • Rejeté
Frédéric Reiss
15 févr. 2021

Supprimer cet article.

🖋️ • Rejeté
Frédéric Reiss
15 févr. 2021

Rédiger ainsi cet article :

« À la seconde phrase de l’article L. 2212‑5 du code de la santé publique, le mot : « deux » est remplacé par le mot : « sept ». »

🖋️ • Rejeté
Frédéric Reiss
15 févr. 2021

Rédiger ainsi cet article :

« À la seconde phrase de l’article L. 2212‑5 du code de la santé publique, le mot : « deux » est remplacé par le mot : « un ». »


Article 2

Supprimer cet article.

Supprimer les alinéas 1 à 4.

Supprimer l’avant-dernière phrase de l’alinéa 5.

Supprimer la dernière phrase de l’alinéa 5.

🖋️ • Tombé
Frédéric Reiss
15 févr. 2021

Rédiger ainsi l’alinéa 2 :

« Après le deuxième alinéa, il est inséré un alinéa ainsi rédigé : ».


Article 2 bis

Après le mot :

« grossesse »

insérer les mots :

« pour ne pas porter une atteinte disproportionnée à la liberté d’opinion, d’expression et de communication ». 

Substituer aux mots :

« d’amélioration »

les mots :

« de modification ».

Compléter cet article par les mots :

« tout particulièrement au regard de la protection accordée à la liberté d’expression. »

Compléter cet article par les mots :

« en garantissant la pluralité des sources d’information ».

Compléter cet article par la phrase suivante :

« Ce rapport fait état du nombre de condamnations à la suite de l’application de ce nouveau délit ».

Compléter cet article par la phrase suivante : 

« Il fait un bilan sur le référencement des sites officiels par les moteurs de recherche. »

Compléter cet article par la phrase suivante : 

« Il fait un bilan sur la labellisation des sites diffusant des informations en matière de santé sur Internet. »

Compléter cet article par la phrase suivante :

« Le rapport prend en compte les possibles atteintes à la liberté d’expression causées par la législation sur le délit d’entrave à l’interruption volontaire de grossesse. »

Compléter cet article par la phrase suivante :

« Ce rapport prévoit une information complète et équilibrée sur l’interruption volontaire de grossesse, sans la moindre restriction d’informations. ».


Article 2 bis A

Supprimer cet article.


Article 2 ter
🖋️ • Rejeté
Frédéric Reiss
15 févr. 2021

Compléter cet article par les mots :

« particulièrement les défauts de prise en charge de la douleur. »

🖋️ • Rejeté
Frédéric Reiss
15 févr. 2021

Compléter cet article par les mots :

« et l’accès aux aides pour celles qui souhaiteraient poursuivre leur grossesse ».

🖋️ • Rejeté
Frédéric Reiss
15 févr. 2021

Compléter cet article par les mots :

« et de lutte contre les avortements forcés ».

🖋️ • Rejeté
Frédéric Reiss
15 févr. 2021

Compléter cet article par la phrase suivante :

« Ce rapport prévoit une information complète et équilibrée des conséquences physiques et morales consécutives de l’avortement. ».

🖋️ • Rejeté
Frédéric Reiss
15 févr. 2021

Compléter cet article par la phrase suivante :

« Ce rapport analyse les possibilités permettant l’adoption d’un enfant à naître ». 

Article 49
Après l'article 49, insérer l'article suivant:
Article 35
Après l'article 35, insérer l'article suivant:

Article 38
Après l'article 38, insérer l'article suivant:
Article 1
Après l'article premier, insérer l'article suivant:
🖋️ • Retiré
Frédéric Reiss
9 sept. 2020
Après l'article premier, insérer l'article suivant:

Au 1er janvier 2021, une labellisation « pôles universitaires d’innovation » (PUI) est créée.

Ce label a pour mission, sans créer de nouvelle structure, d’organiser l’offre de transfert de connaissances et de technologies, de fluidifier les relations et des partenariats public-privé, de réduire les délais de contractualisation et de transfert.

Les modalités de la labellisation « pôles universitaires d’innovation » (PUI) sont définies par décret en concertation avec les acteurs concernés.


Article 13
🖋️ • Retiré
Frédéric Reiss
9 sept. 2020
Avant l'article 13, insérer l'article suivant:

Dans les appels à projets de recherche nationaux et régionaux, les objectifs de développement durable et de responsabilité sociétale, notamment les Objectifs du Développement Durable, sont systématiquement valorisés par les bailleurs (ANR, régions...), en particulier par un marquage approprié signalant la contribution à ces objectifs.

L’établissement (université, grande école ou organisme de recherche) établit une stratégie de recherche et d’innovation qui prend en compte des objectifs de développement durable et de responsabilité sociétale, notamment les objectifs du développement durable, et identifie la contribution de ses projets de recherche et d’innovation à ces objectifs.

L’établissement (université, Grande école ou organisme de recherche) s’engage lui-même dans une démarche visant l’exemplarité en évaluant ses pratiques de recherche et d’innovation à l’aide d’un référentiel sectoriel permettant d’identifier et d’améliorer sa contribution aux Objectifs de Développement Durable et de Responsabilité Sociétale et notamment aux Objectifs du Développement Durable .


Annexe : RAPPORT ANNEXÉ

Compléter l’alinéa 12 par la phrase suivante : 

« Dans les appels à projets de recherche nationaux et régionaux, les objectifs de développement durable et de responsabilité sociétale, notamment les Objectifs du Développement Durable, sont systématiquement valorisés par les bailleurs (Agence nationale de la recherche, régions, etc), en particulier par un marquage approprié signalant la contribution à ces objectifs. »

Compléter l’alinéa 44 par la phrase suivante : 

« Les établissements de recherche (université, grande école...) doivent établir une stratégie de recherche et d’innovation qui prend en compte des objectifs de développement durable et de responsabilité sociétale, notamment les Objectifs du Développement Durable, et identifient la contribution de leurs projets de recherche et d’innovation à ces objectifs. »

Compléter l’alinéa 58 par la phrase suivante : 

« Les établissements de recherche (université, Grande école...) s’engagent eux-mêmes dans une démarche visant l’exemplarité en évaluant leurs pratiques de recherche et d’innovation à l’aide d’un référentiel sectoriel permettant d’identifier et d’améliorer leur contribution aux objectifs de développement durable et de responsabilité sociétale.

À la seconde phrase de l’alinéa 189, substituer aux mots :

« d’ici 2022 » 

les mots :

 « dès la promulgation de la loi ».

🖋️ • Tombé
Frédéric Reiss
17 sept. 2020

À la dernière phrase de l’alinéa 3, après le mot :

 « recherche », 

insérer les mots :

« médicale, fondamentale ou clinique ».

🖋️ • Tombé
Frédéric Reiss
17 sept. 2020

À la dernière phrase de l’alinéa 3, substituer au mot :

« fondamental »

le mot :

« indispensable ».


Article 1
Après l'article premier, insérer l'article suivant:

Article 2

À l’alinéa 5, substituer aux mots :

« en vue, le cas échéant, »,

les mots :

« en tenant compte de l’évolution du produit intérieur brut et de l’inflation, en vue ».


Article 10

Compléter l’alinéa 16 par la phrase suivante :

« Il publie tous les deux ans un rapport permettant de suivre l’évolution des emplois scientifiques en France et de suivre le différentiel entre plafond d’emploi et ouverture de postes par établissement et par discipline. ».


Article 22

Supprimer l’alinéa 3.

Supprimer l’alinéa 4.

Rédiger ainsi l’alinéa 13 : 

« III - Les ordonnances prévues aux I, II et II bis sont prises dans une délai de douze mois à compter de la publication de la présente loi ».


Article 25
Après l'article 25, insérer l'article suivant:

Dans un délai de cinq ans à compter de la promulgation de la présente loi, le Gouvernement remet au Parlement un rapport évaluant la prise en compte des Objectifs de Développement Durable dans les différents programmes de recherche.

 
 

Article 5

I. - Après l’alinéa 44, insérer l’alinéa suivant :

« VII bis. - Pour la taxe de séjour et la taxe de séjour forfaitaire, les dispositions du présent article sont applicables aux établissements publics mentionnés aux articles L. 5741‑1, L. 5711‑1 et L. 5721‑1 du code général des collectivités territoriales. »

II. – Compléter cet article par l’alinéa suivant :

« IX. – La perte de recettes pour l’État résultant du VII bis est compensée à due concurrence par la création d’une taxe additionnelle aux droits mentionnés aux articles 575 et 575 A du code général des impôts. ».

Article 1

À l’alinéa 2, substituer aux mots :

« peut prendre »

le mot :

« prend ».


Titre

Substituer aux mots :

« la haine »

les mots :

« les contenus haineux ».

À la fin, substituer aux mots :

« la haine sur internet »

les mots :

« les contenus haineux en ligne ».

Après le mot :

« contre »,

insérer les mots :

« l’incitation à ».

Substituer au mot :

« haine »

les mots :

« propagation des propos haineux ».


Article 1

À l’alinéa 3, substituer au mot :

« provoquant »

le mot :

« incitant ».

À l’alinéa 3, après le mot :

« provoquant »,

insérer les mots :

« et incitant ».

À l’alinéa 3, après le mot :

« terrorisme »,

insérer les mots :

« ou à l’appel au djihad ».

À l’alinéa 3, après le mot :

« terrorisme »,

insérer les mots :

« ou d’actes antisémites ».

🖋️ • Retiré
Frédéric Reiss
28 juin 2019
Après l'article premier, insérer l'article suivant:

La présente loi vise à lutter contre la diffusion de contenus haineux en ligne tout en s'inscrivant dans le respect des droits de l'Homme.


Article 1 bis

À l’alinéa 3, substituer au mot :

« prénoms »

le mot :

« prénom ».

 


Article 3
🖋️ • Retiré
Frédéric Reiss
28 juin 2019

Supprimer la seconde phrase de l’alinéa 6.


Article 4
🖋️ • Retiré
Frédéric Reiss
28 juin 2019

Après l’alinéa 5, insérer l’alinéa suivant :

« Il se coordonne avec les États membres du Conseil de l’Europe qui ont créé ou envisagent de créer des autorités administratives indépendantes chargées de qualifier les contenus publiés sur internet de façon licite ou illicite tel que mentionné à l’article 6‑2 de la loi n° 2004‑575 du 21 juin 2004 précitée tel qu’il résulte de l’article 1er de la loi n°   du    visant à lutter contre la haine sur internet. »


Article 6 bis

Substituer aux mots :

« de la haine »

les mots :

« des contenus haineux ».


Article 6 ter

À la fin de l’article, substituer aux mots :

« haine en ligne »

les mots :

« diffusion de contenus haineux ».


Article 1

À l’alinéa 3, substituer aux mots :

« ces mêmes contenus »

les mots :

« les contenus mentionnés à l’alinéa précédent ».

À l’alinéa 11, après le mot :

« personne »,

insérer les mots :

« physique ou morale ».

À l’alinéa 11, supprimer les mots :

« d’un an d’emprisonnement ».


Article 1 ter B

À la deuxième phrase de l’alinéa 3, après le mot :

« intérêt »,

insérer le mot :

« supérieur ».


Article 4

À l’alinéa 14, après le mot :

« proportionnés »,

insérer les mots :

« et des moyens humains ».

Rétablir le 3° de l’alinéa 15 dans la rédaction suivante :

« 3° Des standards techniques communs d’interopérabilité entre services de communication au public en ligne, conformes à l’état de l’art, documentés et stables, afin de favoriser le libre choix des utilisateurs entre différentes plateformes. »


Article 7

Après l’alinéa 2, insérer l’alinéa suivant :

« Il travaille en liaison et en coordination avec le ministère de l’intérieur et l’Office central de lutte contre la criminalité liée aux technologies de l’information et de la communication de la direction centrale de la police judiciaire. »


Article 1 ter B

Alinéa 2

1° Première phrase

Après les mots :

une association

insérer les mots :

reconnue d’utilité publique

2° Seconde phrase

Après les mots :

l'intérêt

insérer le mot :

supérieur

Article 1
🖋️ • Adopté
Frédéric Reiss
21 févr. 2020

À la seconde phrase de l’alinéa 1, substituer aux mots :

« en collectif »

le mot :

« collective ».

🖋️ • Adopté
Frédéric Reiss
21 févr. 2020

Après le mot :

« collectif »

rédiger ainsi la fin de la seconde phrase de l’alinéa 1 :

« et un promoteur de la mixité sociale ».

🖋️ • Rejeté
Frédéric Reiss
21 févr. 2020

Après le mot :

« vacances »,

rédiger ainsi la fin de la seconde phrase de l’alinéa 1 :

« favorisent l’apprentissage de la vie collective et la mixité sociale. »

🖋️ • Rejeté
Frédéric Reiss
21 févr. 2020

À la seconde phrase de l’alinéa 1, supprimer le mot :

« essentiel ».

🖋️ • Rejeté
Frédéric Reiss
21 févr. 2020

À l’alinéa 3, substituer aux mots :

« quatre à dix-sept »

les mots :

« trois à seize ».


Article 2
🖋️ • Tombé
Frédéric Reiss
20 févr. 2020

Supprimer les alinéas 1 à 7.

Article 10

À la première phrase de l’alinéa 10, après le mot :

« boissons »,

insérer les mots :

« , à l’exception des bouteilles d’eau minérale naturelle, ».


Article 8

Au début de l’alinéa 9, insérer les mots :

« Dans le respect du droit de la concurrence, »

À la première phrase de l’alinéa 9, substituer aux mots :

« préalable à »

le mot :

« sur ».

À l’alinéa 51, après le mot :

« territoriales »,

insérer les mots :

« , avec leur accord, ».

À la fin de l’alinéa 51, substituer aux mots :

« du service public de gestion des déchets »

les mots :

« de la mise en œuvre des dispositions visées à l’article 6 ter de la loi n°      du        relative à la lutte contre le gaspillage et à l’économie circulaire ». 

À la fin de l’alinéa 104, substituer à l’année :

« 2022 »

l’année :

« 2021 ».

Compléter la première phrase de l’alinéa 65 par les mots :

« ou par convention de partenariat pour le réemploi et la réutilisation ».


Article 9

Compléter la première phrase de l’alinéa 30 par les mots :

« , ou uniquement les coûts de gestion de la traçabilité des déchets collectés ».

À l’alinéa 32 substituer au mot :

« peuvent »

les mots :

« sont tenus de ».

À la première phrase de l’alinéa 34, substituer aux mots :

« les pouvoirs publics et les collectivités territoriales »

par les mots :

« les éco-organismes et les collectivités territoriales en contrat avec ces derniers, ».

Compléter l’alinéa 32 par la phrase suivante :

« Pour le calcul des contributions financières mentionnées à l’alinéa 2, à verser par le producteur à l’éco-organisme au titre de ses obligations en application du 4° de l’article L. 541‑10‑1, les éco-organismes déduisent la part des déchets faisant l’objet d’une collecte séparée organisée par le producteur ou pour son compte. »

À la première phrase de l’alinéa 30, après le mot :

« éco-organisme »,

insérer le mot :

« agréés ».

🖋️ • Retiré
Frédéric Reiss
5 déc. 2019

Supprimer l’alinéa 35.


Article 10

À la première phrase de l’alinéa 12, après le mot :

« boissons »,

insérer les mots :

« , à l’exception des bouteilles d’eau minérale naturelle, ».


Article 10 ter

Après le mot :

« alinéa »,

rédiger ainsi la fin de l’alinéa 3 :

« . Un décret détermine les conditions de définition et de révision des critères d’innocuité applicables aux boues d’épuration urbaines et aux composts de boues d’épuration urbaines destinés à être épandus. »

Article 23

I. – À l’alinéa 7, supprimer la référence :

« L. 5211‑10‑1, ».

II. – En conséquence, après l’alinéa 8, insérer les deux alinéas suivants :

« 3° bis Le premier alinéa du I de l’article L. 5211‑10‑1 est ainsi rédigé :

« « I. – Un conseil de développement est mis en place dans les établissements publics à fiscalité propre de plus de 50 000 habitants. Un Conseil de développement peut être mis en place dans les autres établissements publics de coopération intercommunale. » ; ».

III. – En conséquence, supprimer les alinéas 9 à 15.


Article 6

À la fin de l’alinéa 14, substituer aux mots :

« de l’autorité administrative compétente »,

les mots :

« du ministre chargé du tourisme ».

🖋️ • Retiré
Frédéric Reiss
14 nov. 2019

I. – À la première phrase de l’alinéa 5, substituer aux mots :

« érigées en stations classées de tourisme en application des articles L. 133‑13 et L. 151‑3 »

les mots :

« en application de l’article L. 133‑11 ».

II. – En conséquence, à l’alinéa 6, substituer aux mots :

« du classement en station de tourisme »

les mots :

« de la dénomination de commune touristique » ;

III. – En conséquence, à la première phrase de l’alinéa 9, substituer aux mots :

« érigées en stations classées de tourisme en application des articles L. 133‑13 et L. 151‑3 »

les mots :

« en application de l’article L. 133‑11 ».

IV. – En conséquence, à l'alinéa 10, substituer aux mots :

« du classement en station de tourisme »

les mots :

« de la dénomination de commune touristique ».

V. – En conséquence, à la fin de l’alinéa 23, substituer aux mots :

« son classement en station de tourisme »

les mots :

« sa dénomination de commune touristique ».

VI. – En conséquence, à l'alinéa 24, substituer aux mots :

« du classement en station de tourisme »

les mots :

« de la dénomination de commune touristique ».

🖋️ • Retiré
Frédéric Reiss
14 nov. 2019

I. – Après la première phrase de l’alinéa 5, insérer la phrase suivante :

« L’organe délibérant émet cet avis lors de la première réunion suivant la saisine de la commune concernée. »

II. – En conséquence, après la première phrase de l’alinéa 9, procéder à la même insertion.

I. – Rétablir les 3° et 4° de l’alinéa 7 dans la rédaction suivante :

« 3° Le I de l’article L. 5215‑20 est complété par deux alinéas ainsi rédigés :

« Par dérogation au e du 1° du présent I, les communes touristiques érigées en stations classées de tourisme en application des articles L. 133‑13 et L. 151‑3 du code du tourisme peuvent décider, par délibération et après avis de l’organe délibérant de la communauté urbaine, de conserver ou de retrouver l’exercice de la compétence « promotion du tourisme, dont la création d’offices de tourisme ». L’organe délibérant émet cet avis lors de la première réunion suivant la saisine de la commune concernée. La communauté urbaine conserve, concurremment à ladite commune et sur son territoire, l’exercice de cette même compétence, à l’exclusion de la création d’offices de tourisme.

« En cas de perte du classement en station de tourisme, la délibération du conseil municipal par laquelle la commune a décidé de conserver ou de retrouver la compétence « promotion du tourisme, dont la création d’offices de tourisme » cesse de produire ses effets et la compétence est intégralement exercée par la communauté urbaine en lieu et place de la commune. » ;

« 4° Le I de l’article L. 5215‑20‑1 est complété par deux alinéas ainsi rédigés :

« Par dérogation au 2° du présent I, les communes touristiques érigées en stations classées de tourisme en application des articles L. 133‑13 et L. 151‑3 du code du tourisme peuvent décider, par délibération et après avis de l’organe délibérant de la communauté urbaine, de conserver ou de retrouver l’exercice de la compétence »promotion du tourisme, dont la création d’offices de tourisme« . L’organe délibérant émet cet avis lors de la première réunion suivant la saisine de la commune concernée. La communauté urbaine conserve, concurremment à ladite commune et sur son territoire, l’exercice de cette même compétence, à l’exclusion de la création d’offices de tourisme.

« En cas de perte du classement en station de tourisme, la délibération du conseil municipal par laquelle la commune a décidé de conserver ou de retrouver la compétence « promotion du tourisme, dont la création d’offices de tourisme » cesse de produire ses effets et la compétence est intégralement exercée par la communauté urbaine en lieu et place de la commune. »

II. – En conséquence, rétablir les 6° et 7° de l’alinéa 11 dans la rédaction suivante :

« 6° Le I de l’article L. 5217‑2 est complété par deux alinéas ainsi rédigés :

« Par dérogation au d du 1° du présent I, les communes touristiques érigées en stations classées de tourisme en application des articles L. 133‑13 et L. 151‑3 du code du tourisme peuvent décider, par délibération et après avis de l’organe délibérant de la métropole, de conserver ou de retrouver l’exercice de la compétence « promotion du tourisme, dont la création d’offices de tourisme ». L’organe délibérant émet cet avis lors de la première réunion suivant la saisine de la commune concernée. La métropole conserve, concurremment à ladite commune et sur son territoire, l’exercice de cette même compétence, à l’exclusion de la création d’offices de tourisme.

« En cas de perte du classement en station de tourisme, la délibération du conseil municipal par laquelle la commune a décidé de conserver ou de retrouver la compétence « promotion du tourisme, dont la création d’offices de tourisme » cesse de produire ses effets et la compétence est intégralement exercée par la métropole en lieu et place de la commune. » ;

« 7° Les deuxième et dernier alinéa du I de l’article L. 5218‑2 sont supprimés. »

Annexe : ÉTAT B
TypeObjetDépenses max.Tranches
programme (modification)Enseignement scolaire public du premier degré30 000 000 €30 000 000 €
programme (modification)Enseignement scolaire public du second degré-20 000 000 €-20 000 000 €
programme (modification)Vie de l'élève-10 000 000 €-10 000 000 €
programme (modification)Enseignement privé du premier et du second degrés0 €0 €
programme (modification)Soutien de la politique de l'éducation nationale0 €0 €
programme (modification)Enseignement technique agricole0 €0 €
Solde:0 €0 €
TypeObjetDépenses max.Tranches
programme (modification)Enseignement scolaire public du premier degré30 000 000 €30 000 000 €
programme (modification)Enseignement scolaire public du second degré-20 000 000 €-20 000 000 €
programme (modification)Vie de l'élève-10 000 000 €-10 000 000 €
programme (modification)Enseignement privé du premier et du second degrés0 €0 €
programme (modification)Soutien de la politique de l'éducation nationale0 €0 €
programme (modification)Enseignement technique agricole0 €0 €
Solde:0 €0 €

Article 4

Article 27

Supprimer les alinéas 21 à 23.

À la troisième phrase de l’alinéa 51, substituer au taux :

« 70 % »

le taux :

« 95 % ».

 

Titre

Après le mot :

« relatif »,

rédiger ainsi la fin :

« à la création de l’eurocollectivité d’Alsace ».


Article 1

Substituer aux alinéas 19 à 21 les deux alinéas suivants :

« Art. L. 3431‑4. – La Collectivité européenne d’Alsace peut proposer sur son territoire, tout au long de la scolarité, un apprentissage facultatif de la langue régionale, en complément des heures d’enseignements obligatoires dispensées par le ministère de l’éducation nationale, en cohérence avec l’emploi du temps des élèves qui choisissent volontairement de le suivre.

« Pour assurer cet apprentissage, la Collectivité européenne d’Alsace peut recruter des intervenants bilingues, y compris par contrat. »


Article 1 A

Rédiger ainsi cet article :

« À compter du 1er janvier 2021, les conseils départementaux du Bas-Rhin et du Haut-Rhin sont regroupés sous le nom d’ « Eurocollectivité d’Alsace ». »

Rédiger ainsi cet article :

« Il est créé, au 1er janvier 2021, une collectivité à statut particulier, au sens de l’article 72 de la Constitution, dénommée « Collectivité européenne d’Alsace », en lieu et place des départements du Bas-Rhin et du Haut-Rhin. »

Substituer au mot :

« départements »

les mots :

« conseils départementaux ».


Article 2

Après l’alinéa 2, insérer l’alinéa suivant :

« Dans ce cadre, la Collectivité européenne d’Alsace définit, pour son territoire, une stratégie globale de développement touristique en coordonnant sur son territoire les différentes politiques du tourisme, en lien avec les autres collectivités et les acteurs du secteur. »

Après le mot :

« pour »,

rédiger ainsi la fin de l’alinéa 4 :

« assurer la promotion de son territoire. »


Article 3
🖋️ • Retiré
Frédéric Reiss
20 juin 2019

I. – Compléter l’alinéa 1 par les mots :

« et dans celui de l’eurométropole de Strasbourg pour celles de ces routes et autoroutes non concédées situées sur le territoire de celle-ci ».

II. – En conséquence, compléter l’alinéa 2 par les mots :

« et à l’eurométropole de Strasbourg pour ce qui concerne son territoire ».

III. – En conséquence, à la deuxième phrase de l’alinéa 3, après le mot :

« Alsace »,

insérer les mots :

« et à l’eurométropole de Strasbourg pour ce qui concerne son territoire ».

IV. – En conséquence, compléter la même phrase par les mots :

« ou dans le domaine public de l’eurométropole ».

V. – En conséquence, compléter l’alinéa 4 par les mots :

« et à l’eurométropole de Strasbourg pour ce qui concerne son territoire ».

VI. – En conséquence, à la deuxième phrase de l’alinéa 7, après le mot :

« départemental »,

insérer les mots :

« ou l’eurométropole de Strasbourg pour ce qui concerne son territoire ».

VII. – En conséquence, supprimer les alinéas 8 et 9.


Article 3 bis

Rétablir cet article dans la rédaction suivante :

« Sur les axes relevant de la Collectivité européenne d’Alsace, et pour permettre la maîtrise du trafic routier de marchandises, cette dernière est autorisée à instaurer des contributions spécifiques qui seront versées par les usagers concernés. »


Article 7

À l’alinéa 6 substituer au mot :

« neuf »

le mot :

« vingt-quatre »

Article 2

À la première phrase de l’alinéa 2, après le mot :

« soutenir »,

insérer les mots :

« , à titre gracieux, ».

À la première phrase de l’alinéa 2, après le mot :

« , particularités »,

insérer les mots :

« , des ressources, ».

Après l'article 2, insérer l'article suivant:

Le chapitre Ier du titre III du livre II de la première partie du code général des collectivités territoriales, tel qu’il résulte de l’article 1er de la présente loi, est complété par un article L. 1231‑3 ainsi rédigé :

« Art L. 1231‑1‑1. – l’Agence nationale de cohésion des territoires accompagne les collectivités qui la sollicitent par un projet de territoire. Ce projet doit être structurant pour le territoire accompagné, prioritairement à l’échelle d’un pôle d’équilibre territorial et rural, ou à défaut d’un établissement public de coopération intercommunale, en y associant les collectivités qui le composent. Une communauté urbaine ou une métropole peut mobiliser l’Agence nationale de cohésion des territoires à la condition que le projet concerne un projet à échelle supérieure à son propre périmètre. Ce projet de territoire est le résultat d’une concertation ou d’un portage partagé d’un collectif public-privé, auquel est associé le conseil de développement le cas échéant. »


Article 6

Article 6 bis

À l’alinéa 2, après le mot :

« habilitée »,

insérer les mots :

« , dans le cadre des prestations d’aménagement et de restructuration des espaces commerciaux et artisanaux, ».


Article 8

Compléter cet article par l’alinéa suivant :

« IV. – Un mécénat de compétences peut être mise en œuvre par le biais de conventions, entre, d’une part l’État, et d’autre part des collectivités ou des acteurs de l’ingénierie publique, pour mettre à disposition leur compétences mobilisables dans le cadre de l’action de l’Agence nationale de la cohésion des territoires. »

Compléter l’alinéa 3 par les mots :

« , des agents de la fonction publique territoriale ou de la fonction publique hospitalière ».


Article 2

À la première phrase de l’alinéa 2, supprimer les mots :

« Sans préjudice des compétences dévolues aux collectivités territoriales et à leurs groupements et en articulation avec ces collectivités et groupements, ».

À la première phrase de l’alinéa 2, après le mot :

« mission »,

insérer les mots :

« par principe à titre gracieux ».

À la première phrase de l’alinéa 2, après le mot :

« particularités »,

insérer les mots :

« , des ressources ».

À la première phrase de l’alinéa 2, après la première occurrence du mot :

« code »,

insérer les mots :

« sur sollicitation du territoire concerné ».

Compléter l’article 2 par l’alinéa suivant :

« Une communauté urbaine ou une métropole peut mobiliser l’Agence nationale de la cohésion des territoires à la condition que le projet concerne un projet à une échelle supérieur à son propre périmètre. »

🖋️ • Retiré
Frédéric Reiss
11 mai 2019

Après la troisième phrase de l’alinéa 2, insérer la phrase suivante :

« Par projet de territoire est entendu un projet structurant, pour le territoire accompagné, prioritairement à l’échelle d’un pôle d’équilibre territorial et rural, ou à défaut d’un établissement public de coopération intercommunale en y associant les collectivités qui le compose. »


Article 5

À l’alinéa 2, substituer aux mots :

« le département »

les mots :

« la région ».

Rédiger ainsi l'alinéa 5 :

« En fonction de la géographie du projet du territoire souhaitant être accompagné, les régions, les départements, les collectivités à statut particulier, ou les collectivités d’outre-mer, un comité de la cohésion territoriale réunit les représentants des collectivités et de leurs groupements, ainsi que les autres acteurs locaux publics ou privés intéressés. Ce comité est consulté sur les demandes d’accompagnement des projets locaux émanant des collectivités territoriales et de leurs groupements et assure le suivi de l’exécution des projets soutenus par l’agence. »

🖋️ • Retiré
Frédéric Reiss
11 mai 2019

À l’alinéa 4 substituer aux mots :

« acteurs locaux publics ou associatifs intervenant en matière d'ingénierie ».

les mots :

« différents outils d’ingénierie publique partenariaux locaux créés à l’initiative des collectivités ».


Article 6 bis
🖋️ • Retiré
Frédéric Reiss
11 mai 2019

À l’alinéa 2, après le mot :

« habilitée »,

insérer les mots :

« dans le cadre des prestations d’aménagement et de restructuration des espaces commerciaux et artisanaux ».


Article 7

Après l’alinéa 8 insérer l’alinéa suivant :

« 7° Des représentants élus des collectivités locales. »

Après l’alinéa 8 insérer l’alinéa suivant :

« 7° Des représentants des chambres consulaires. »


Article 8

Après l’alinéa 7 insérer l’alinéa suivant :

« IV. – Un mécénat de compétences peut être mis en œuvre par le biais de conventions entre, d’une part, l’État, et d’autre part des collectivités ou des acteurs de l’ingénierie publique, pour mettre à disposition leur compétences mobilisables dans le cadre de l’action de l’Agence nationale de la cohésion des territoires. »

Article 3

Après l'alinéa 56, insérer l'alinéa suivant :

« L’autorité territoriale présente au comité social territorial un plan de prévention de l’absentéisme, de l’usure professionnelle au travail et des risques professionnels qui déterminera la démarche de la collectivité pour proposer les objectifs et les moyens de l’amélioration des processus favorisant la lutte contre l’absentéisme. Ce plan est établi par le centre de gestion pour les collectivités et établissements relevant de son au comité social territorial . Le plan est présenté à l’organe délibérant de la collectivité ou de l’établissement qui en débat. »


Article 4

I. – À l'alinéa 20, supprimer la référence:

« 39 ».

II. – En conséquence, compléter le même alinéa par la phrase suivante:

« L’accès à la promotion interne intervient par voie de concours spécifiques organisés annuellement par les Centres de gestion. Ces concours comportent des épreuves adaptées aux besoins de l’accès aux grades supérieurs à la promotion interne dont les modalités sont déterminées par les Centres de gestion organisateurs »

Compléter l’alinéa 20 par la phrase suivante :

« Ces recours administratifs sont exercés dans le cadre de la médiation préalable obligatoire régie par l’article 5 de la loi n° 2016‑1547 du 18 novembre 2016 de modernisation de la justice du XXIe siècle pour les collectivités et établissements affiliés ayant confié cette médiation au centre de gestion de leur ressort. »


Article 7

Article 10

Après l’alinéa 1, insérer l’alinéa suivant :

« 1° A Au dernier alinéa de l’article 3‑2, le mot : « deux » est remplacé par le mot : « trois » ; ».


Article 13

Supprimer les alinéas 3 à 6.


Article 14

Après l’alinéa 18, insérer l’alinéa suivant :

« 1° A Le premier alinéa de l’article 25 est complété par les mots : « de conseils en organisation, de conseils juridiques et de définition des lignes directives de gestion prévues à l’article 33‑3, à la demande des collectivités et établissements affiliés ».

I. – Supprimer la deuxième phrase de l'alinéa 22 ;

II. – En conséquence, rédiger ainsi le début de la dernière phrase du même alinéa :

« S’agissant des lignes directrices de gestion, les centres de gestion assistent et recueillent, préalablement... (le reste sans changement). »


Article 15
Après l'article 15, insérer l'article suivant:

Article 28
🖋️ • Retiré
Frédéric Reiss
9 mai 2019
Après l'article 28, insérer la division et l'intitulé suivants:

L’article 97 de la loi n°84‑53 du 26 janvier 1984 portant dispositions statutaires relatives à la fonction publique territoriale est ainsi modifié :

1° Au troisième alinéa, les mots et la phrase : « ; il reçoit la rémunération correspondant à l’indice détenu dans son grade à hauteur de cent pour cent les deux premières années de prise en charge. Cette rémunération est ensuite réduite de cinq pour cent chaque année jusqu’à atteindre cinquante pour cent de la rémunération initiale la douzième année et les années suivantes. » sont remplacés par la phrase : « . Il reçoit une rémunération réduite de 5 % chaque année, dès la première année, qui cesse au bout de la dixième année. » ;

2° Le neuvième alinéa est ainsi rédigé :

« Le fonctionnaire qui opte, en application du V de l’article 14 quater de la loi n° 83‑634 du 13 juillet 1983 portant droits et obligations des fonctionnaires, pour la réintégration de plein droit dans son cadre d’emplois d’origine est, en cas de d’absence de poste vacant dans son grade régi par les dispositions du présent article, soumis aux mêmes obligations de recherche d’emploi. »

Article 4

Rétablir cet article dans la rédaction suivante :

« L’article L. 124‑8 du code de l’éducation est complété par un alinéa ainsi rédigé :

« Lorsque l’organisme d’accueil est une association soumise aux dispositions de la loi du 1er juillet 1901 relative au contrat d’association, seuls sont pris en compte, pour le calcul de la limite fixée au premier alinéa, les stages d’une durée supérieure à 2 mois en application de l’article L. 124‑6. »


Article 5

Rétablir cet article dans la rédaction suivante :

« I. – Après l’article 6 de la loi du 1er juillet 1901 relative au contrat d’association, il est inséré un article 6 bis ainsi rédigé :

« Art. 6 bis. – Toute association régulièrement déclarée peut saisir le représentant de l’État dans le département où elle a son siège social afin qu’il se prononce, après avoir sollicité l’avis des services de l’État concernés et des représentants d’associations ayant le même objet social, sur le caractère d’intérêt général de l’association.

« Lorsque le représentant de l’État dans le département a admis le caractère d’intérêt général de l’association, cette qualité lui est reconnue, pour une durée fixée par décret, au regard de l’ensemble des lois et règlements applicables aux associations régulièrement déclarées.

« Un décret en Conseil d’État détermine les conditions d’application du présent article. »

II. – Après l’article 79-IV du code civil local applicable aux départements du Bas-Rhin, du Haut-Rhin et de la Moselle, il est inséré un article 79-V ainsi rédigé :

« Art. 79-V. – Toute association inscrite peut saisir le représentant de l’État dans le département où elle a son siège social, afin qu’il se prononce, après avoir sollicité l’avis des services de l’État concernés et des représentants d’associations ayant le même objet social, sur le caractère d’intérêt général de l’association.

« Lorsque le représentant de l’État dans le département a admis le caractère d’intérêt général de l’association, cette qualité lui est reconnue, pour une durée fixée par décret, au regard de l’ensemble des lois et règlements applicables aux associations régulièrement déclarées.

« Un décret en Conseil d’État détermine les conditions d’application du présent article. » »

Article 2

I. – À la première phrase de l'alinéa 2, après le mot :

« activité »,

insérer les mots :

« civile, commerciale, artisanale, libérale, ».

II. – En conséquence, au même alinéa, compléter la deuxième phrase par les mots :

« ainsi que du répertoire des métiers et du registre des entreprises tenus par les chambres de métiers et de l’artisanat en application de l’article 19 de la loi n° 96‑603 du 5 juillet 1996 relative au développement et à la promotion du commerce et de l’artisanat. »

À la première phrase de l’alinéa 2, après le mot :

« activité »,

insérer les mots :

« civile, commerciale, artisanale, libérale, ».

Compléter la deuxième phrase de l’alinéa 2 par les mots :

« ainsi que du répertoire des métiers et du registre des entreprises tenus par les chambres de métiers et de l’artisanat selon l’article 19 de la loi n° 96‑603 du 5 juillet 1996 relative au développement et à la promotion du commerce et de l’artisanat. »


Article 13

Substituer à l’alinéa 14 les deux alinéas suivants :

« 1° bis Le deuxième alinéa de l’article L. 711-1 est ainsi rédigé :

« La chambre de commerce et d’industrie territoriale se situant dans le périmètre d’une métropole telle que définie par le code général des collectivités territoriales devient de plein droit chambre métropolitaine. Elle prend la dénomination de chambre de commerce et d’industrie métropolitaine et jouit de la personnalité morale. Dans le respect des orientations fixées au niveau national et régional, la chambre de commerce et d’industrie métropolitaine dispose des compétences dévolues aux chambres de commerce et d’industrie territoriales prévues à l’article L. 710‑1 pour animer la vie économique, industrielle, commerciale et de services du bassin de vie économique de sa circonscription, mais également de la capacité à gérer des équipements et à conduire ses missions avec ou pour le compte de sa métropole par voie conventionnelle, en vertu des attributions propres en matière de développement économique conférées aux métropoles en application de la loi n° 2014‑58 du 27 janvier 2014 de modernisation de l’action publique territoriale et d’affirmation des métropoles. » »


Article 13 sexies

I. – À l'alinéa 6, après le mot :

« conventions »,

insérer les mots :

« d’une part ».

II. – En conséquence, compléter le même alinéa par les mots :

« et d’autre part entre la région et la chambre de métiers et de l’artisanat de région compétente. »

Article 1
Avant l'article premier, insérer l'article suivant:

Le dernier alinéa de l’article L. 1411‑1 du code de la santé publique est complété par des mots et deux phrases ainsi rédigés :

« et les citoyens. Une conférence nationale de consensus traitant, au regard notamment des évolutions démographiques et épidémiologiques, de l’équilibre entre la qualité des soins, l’efficience économique et la qualité de vie au travail des professionnels de santé est organisée tous les ans. Les modalités de mise en œuvre et d’évaluation sont définies par décret. »


Article 5

Après l’alinéa 10, insérer l’alinéa suivant :

« Le recours au statut de médecin adjoint est ouvert aux établissements de santé publics et privés. »


Article 7

À l’alinéa 11, substituer aux mots :

« après avis »

les mots :

« sur avis conforme ».

Après l’alinéa 12, insérer l’alinéa suivant :

« aa) Au troisième alinéa, après le mot : « sociaux » sont insérés les mots : « au premier rang desquels les centres et services mentionnés au 2°, 3°, 6° et 7° du I de l’article L. 312‑1 du code de l’action sociale et des familles ; ».


Article 8

I. – Après le mot :

« proximité »

insérer les mots : 

« publics et privés ».

II. – En conséquence, à l’alinéa 3, après le mot :

« proximité »,

procéder à la même insertion.


Article 10

Article 11

Après l’alinéa 50, ajouter l’alinéa suivant :

« Les données de santé traitées par cette plateforme des données de santé sont accessibles aux fédérations hospitalières de tout statut. »

 

Article 1

Avant l’alinéa 1, insérer les deux alinéas suivants :

« I (nouveau). – Après l’avant-dernier alinéa de l’article L. 111‑2 du code de l’éducation, il est inséré un alinéa ainsi rédigé :

« L’école permet un égal accès à la technologie du numérique sur tout le territoire pour permettre à tous les jeunes de développer les mêmes aptitudes et compétences et ainsi susciter leur intérêt et leur créativité. » »

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

Avant le dernier alinéa de l’article L. 111‑2 du code de l’éducation, il est inséré un alinéa ainsi rédigé :

« L’utilisation du numérique en classe notamment en matière de protection des données personnelles est sécurisée. Une information claire sur le cadre réglementaire est faite à destination des inspecteurs, des personnels académiques chargés du numérique, des chefs d’établissement et des enseignants. »

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

L’article L. 312‑17 du code de l’éducation est complété par un alinéa ainsi rédigé :

« Une information est délivrée régulièrement aux élèves, parents, enseignants et éducateurs quant au rôle fondamental d’un sommeil de qualité sur les performances physiques et intellectuelles, particulièrement sur les fonctions d’apprentissage des jeunes. »


Article 2

Supprimer cet article.


Article 4

Article 5

Supprimer cet article.


Article 6
Après l'article 6, insérer l'article suivant:

La réunion de communes mentionnées à l’article L. 212‑2 du code de l’éducation peut, à titre expérimental et pendant une période maximale de cinq ans à compter de la rentrée scolaire suivant l’entrée en vigueur de la présente loi, prendre la forme d’un regroupement scolaire constitué soit d’écoles situées sur le territoire d’une ou de plusieurs communes intéressées, soit d’une seule école comportant des implantations situées sur le territoire de plusieurs d’entre elles.

Ce regroupement scolaire procède d’une convention conclue, pour une durée maximale de cinq ans, entre les communes intéressées et l’autorité académique, après délibération des conseils municipaux concernés et avis du conseil départemental de l’éducation nationale.

La convention détermine notamment :

1° Les contributions respectives des communes aux dépenses de fonctionnement et d’équipement du regroupement scolaire ;

2° La répartition et l’implantation des classes par niveau pédagogique ;

3° La commune qui assure la fonction de coordination au sein du regroupement scolaire ;

4° Les modalités selon lesquelles est organisé le service d’accueil en cas de grève des enseignants prévu à l’article L. 133‑1 du code de l’éducation.

Un décret en Conseil d’État fixe les conditions d’affectation et d’exercice des fonctions des enseignants de ce regroupement en conservant les moyens humains attribués à ces écoles avant regroupement. Il fixe également les conditions d’affectation et d’exercice des fonctions du directeur de ce regroupement ainsi que la composition de son conseil d’école.

Au cours du semestre suivant l’expiration du délai mentionné au premier alinéa, le Gouvernement adresse au Parlement un rapport d’évaluation de l’ensemble des expérimentations menées au titre du présent article.

Après l'article 6, insérer l'article suivant:

Les cinquième à septième alinéas de l’article L. 312‑10 du code de l’éducation sont remplacés par quatre alinéas ainsi rédigés :

« Dans les académies des collectivités territoriales où les langues régionales sont en usage, un enseignement de langues et cultures régionales peut être dispensé à tous les niveaux aux enfants des familles intéressées. En fonction de la demande des parents, cet enseignement peut prendre les formes suivantes :

« – un enseignement de la langue régionale ;

« – un enseignement en langue française et régionale à parité horaire ;

« – un enseignement immersif en langue régionale, sans préjudice de l’objectif d’une pleine maîtrise de la langue française. »

🖋️ • Retiré
Frédéric Reiss
24 janv. 2019
Après l'article 6, insérer l'article suivant:

Conformément à l’article 37‑1 de la Constitution, à titre expérimental et pour une période maximale de cinq ans à compter de la publication de la présente loi, peuvent être créées par le représentant de l’État, ou l’autorité de l’État compétente en matière d’éducation, des écoles du socle commun.

Les collectivités de rattachement, le département et la ou les communes ou, le cas échéant, l’établissement public de coopération intercommunale, déterminent, par voie de convention, les modalités de constitution et de fonctionnement de ces écoles.

Des écoles du socle commun peuvent aussi être créées comme établissements d’enseignement privé, dans le respect des règles qui leur sont applicables.

Les écoles du socle commun sont constituées de classes du premier degré et de classes du premier cycle du second degré.

Au cours du semestre suivant l’expiration du délai mentionné au premier alinéa, le Gouvernement adresse au Parlement un rapport d’évaluation de l’ensemble des expérimentations menées au titre du présent article permettant de mesurer l’intérêt, tant en termes pédagogiques que d’organisation territoriale, de cette forme d’organisation des écoles et des collèges.

 

🖋️ • Retiré
Frédéric Reiss
25 janv. 2019
Après l'article 6, insérer l'article suivant:

I. – À titre expérimental et pour une période maximale de cinq ans, peuvent être créés des établissements publics du socle commun, par arrêté du représentant de l’État sur proposition du département, de la ou des communes et, le cas échéant, de l’établissement public de coopération intercommunale qui en constituent les collectivités de rattachement.

Les collectivités de rattachement déterminent, par voie de convention, les modalités de constitution et de fonctionnement des établissements publics du socle commun, et notamment :

1° La part de leurs contributions respectives au budget de l’établissement ;

2° Le régime de propriété du patrimoine mobilier et immobilier mis à disposition de l’établissement ;

3° Les modalités selon lesquelles elles assurent la construction, la reconstruction, l’extension, les grosses réparations, l’équipement et le fonctionnement des locaux ;

4° Les modalités selon lesquelles est organisé le service d’accueil en cas de grève des enseignants prévu à l’article L. 133‑1 du code de l’éducation. Pour l’application des dispositions de l’article L. 133‑4 du même code, le taux de personnes ayant déclaré leur intention de participer à la grève s’apprécie au regard de l’ensemble des enseignants qui interviennent dans les classes du premier degré.

Les établissements publics d’enseignement du socle commun sont constitués de classes du premier degré et de classes du premier cycle du second degré, le cas échéant en intégrant les classes d’un collège et d’une ou plusieurs écoles élémentaires situées dans le secteur de recrutement de ce collège.

Les dispositions des articles L. 421‑3, L. 421‑7 à L. 421‑15 du code de l’éducation leur sont applicables, ainsi que les dispositions réglementaires prises pour leur application.

Dans chaque établissement public du socle commun est institué un conseil d’administration défini par l’article L. 421‑2 qui exerce les missions prévues à l’article L. 421‑4. Un décret précisera la participation des communes et des personnels du 1er degré à ce conseil d’administration.

Dans chaque établissement public du socle commun est institué un conseil pédagogique qui exerce les missions prévues à l’article L. 421‑5 du code de l’éducation. Sa composition sera définie par décret.

Au cours du semestre suivant l’expiration du délai mentionné au premier alinéa, le Gouvernement adresse au Parlement un rapport d’évaluation de l’ensemble des expérimentations menées au titre du présent article.

II. – Les charges qui pourraient résulter pour les collectivités territoriales de l’application de la présente loi sont compensées à due concurrence par le relèvement de la dotation globale de fonctionnement, et corrélativement pour l’État par la création d’une taxe additionnelle aux droits visés aux articles 575 et 575 A du code général des impôts.


Article 8

À la seconde phrase de l’alinéa 7, après la première occurrence du mot :

« établissement »

insérer les mots :

« , notamment par l’aménagement d’écoles du socle commun, ».

À la seconde phrase de l’alinéa 7, après le mot :

« enseignants »

insérer les mots :

« pouvant être annualisées ».


Article 10

Supprimer cet article. 


Article 11
🖋️ • Retiré
Frédéric Reiss
25 janv. 2019

Rédiger ainsi cet article :

« L’article L. 721‑2 du code de l’éducation est ainsi modifié :

« 1° Le premier alinéa est ainsi rédigé :

« Les écoles supérieures du professorat et de l’éducation assurent aux étudiants se destinant aux métiers du professorat et de l’éducation et des personnels enseignants d’éducation stagiaires la maîtrise des savoirs fondamentaux et l’apprentissage de leur transmission. Afin de remplir cette obligation elles exercent les missions suivantes : »

2° La première phrase du huitième alinéa est supprimée ;

3° L’avant-dernier alinéa est remplacé par deux alinéas ainsi rédigés :

« Elles préparent les futurs enseignants et personnels d’éducation aux enjeux du socle commun de connaissances, de compétences et de culture, à ceux de à la scolarisation des élèves en situation de handicap ainsi qu’aux enjeux de l’entrée dans les apprentissages et à la prise en compte de la difficulté scolaire dans le contenu des enseignements et la démarche d’apprentissage

« Dans le cadre de la formation continue, elles préparent les futurs enseignants et personnels d’éducation aux enjeux de l’éducation aux médias et à l’information et à ceux de la formation tout au long de la vie. Elles organisent des formations de sensibilisation à l’égalité entre les femmes et les hommes, à la lutte contre les discriminations, à la manipulation de l’information ainsi que des formations à la prévention et à la résolution non violente des conflits. »


Article 12
Après l'article 12, insérer l'article suivant:

Après l'article L. 721-2 du code de l'éducation, il est inséré un article L. 721-2-1 ainsi rédigé :

« Art. L. 721-2-1. – Le concours de recrutement de professeur des écoles est un concours national. »


Article 17

Supprimer cet article.


Article 23

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant :

« II bis (nouveau). – Au même article, après la référence : « L. 337‑2 », est insérée la référence : « L. 421‑6 ».

🖋️ • Retiré
Frédéric Reiss
24 janv. 2019

À l’alinéa 3, substituer aux mots :

« , les articles » sont supprimés »

les mots :« sont remplacés par les mots :

« le second alinéa de l’article L. 113‑1 ».


Article 1
Après l'article premier, insérer l'article suivant:

Après l’avant-dernier alinéa de l’article L. 111‑2 du code de l’éducation, il est inséré un alinéa ainsi rédigé :

« L’école permet un égal accès à la technologie du numérique, sur tout le territoire, pour permettre à tous les élèves de développer les mêmes aptitudes et compétences, et ainsi susciter leur intérêt et leur créativité ».

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

Après l’avant-dernier alinéa de l’article L. 111‑2 du code de l’éducation, il est inséré un alinéa ainsi rédigé :

« L’utilisation du numérique en classe, notamment en matière de protection des données personnelles, est sécurisée. Une information claire sur le cadre réglementaire est faite à destination des inspecteurs, des personnels académiques chargés du numérique, des chefs d’établissement et des enseignants. »

Après l'article premier, insérer l'article suivant:

L’article L. 312‑17 du code de l’éducation est complété par un alinéa ainsi rédigé :

« Une information est délivrée régulièrement aux élèves, parents, enseignants et éducateurs quant au rôle fondamental d’un sommeil de qualité sur les performances physiques et intellectuelles, particulièrement sur les fonctions d’apprentissage des jeunes. »


Article 2

Supprimer cet article.

Compléter cet article par les deux alinéas suivants :

« Après l’article L. 131‑1‑1 du même code, il est inséré un article L. 131‑1‑2 ainsi rédigé :

« Art. L. 131‑1‑2. – Pour la première année d’école maternelle, un aménagement temporaire de l’assiduité de l’enfant peut être proposé par la famille, en fonction des besoins particuliers de l’enfant, et dans le cadre d’un dialogue avec le directeur d’école ». »

Après le mot :

« enfant »,

rédiger ainsi la fin de l’alinéa 2 :

« entre trois et seize ans ».

🖋️ • Retiré
Frédéric Reiss
7 févr. 2019

À l’alinéa 2, supprimer les mots :

« , de tout sexe ».


Article 4

Compléter l’alinéa 1 par la phrase suivante :

« Cette attribution tient compte des dépenses effectuées dans ce domaine par les communes au titre de l’année scolaire 2018‑2019 ».


Article 5

Supprimer l’alinéa 6.

Supprimer cet article.


Article 6
Après l'article 6, insérer l'article suivant:

L’article L. 212‑8 du code de l’éducation est ainsi modifié :

1° Le cinquième alinéa est supprimé ;

2° Après le 3°, il est inséré un 4° ainsi rédigé :

« 4° À l’inscription dans un établissement scolaire proposant un enseignement de la langue régionale. »

Après l'article 6, insérer l'article suivant:

Le 2° de l’article L. 312‑10 du code de l’éducation est complété par les mots :

« , dans le respect des objectifs de maîtrise des deux langues à chaque niveau d’enseignement. »

Après l'article 6, insérer l'article suivant:

La section 4 du chapitre II du titre Ier du livre III de la deuxième partie du code de l’éducation est complétée par un article L. 312‑11‑2 ainsi rédigé :

« Art. L. 312‑11‑2. – Sans préjudice de l’article L. 312‑11‑1, dans le cadre de conventions entre l’État et les régions, la collectivité territoriale de Corse ou les collectivités territoriales régies par l’article 73 de la Constitution, la langue régionale est une matière enseignée dans le cadre de l’horaire normal des écoles maternelles et élémentaires, des collèges et des lycées sur tout ou partie des territoires concernés. »

Après l'article 6, insérer l'article suivant:

Après le 3° de l’article L. 442‑5‑1 du code de l’éducation, il est inséré un 4° ainsi rédigé :

« 4° À l’inscription dans un établissement scolaire proposant un enseignement de la langue régionale. »

Après l'article 6, insérer l'article suivant:

Après le 3° de l’article L. 442‑5‑1 du code de l’éducation, il est inséré un alinéa ainsi rédigé :

« En outre, la participation financière à la scolarisation des enfants dans un établissement privé du premier degré sous contrat d’association dispensant un enseignement de langue régionale fait l’objet d’un accord entre la commune d’accueil et la commune de résidence, à la condition que cette dernière ne dispose pas d’école dispensant un enseignement de langue régionale. À défaut d’accord, le représentant de l’État dans le département réunit les maires de ces communes afin de permettre la résolution du différend en matière de participation financière, dans l’intérêt de la scolarisation des enfants concernés. »


Article 6 quater

À la fin de la seconde phrase de l’alinéa 4, substituer aux mots :

« situés dans un même bassin de vie »

les mots :

« situées dans son secteur de recrutement ».

Après l'article 6 quater, insérer l'article suivant:

La réunion de communes mentionnées à l’article L. 212‑2 du code de l’éducation peut, à titre expérimental et pendant une période maximale de cinq ans à compter de la rentrée scolaire suivant l’entrée en vigueur de la présente loi, prendre la forme d’un regroupement scolaire constitué soit d’écoles situées sur le territoire d’une ou de plusieurs communes intéressées, soit d’une seule école comportant des implantations situées sur le territoire de plusieurs d’entre elles.

Ce regroupement scolaire procède d’une convention conclue, pour une durée maximale de cinq ans, entre les communes intéressées et l’autorité académique, après délibération des conseils municipaux concernés et avis du conseil départemental de l’éducation nationale.

La convention détermine notamment :

1° Les contributions respectives des communes aux dépenses de fonctionnement et d’équipement du regroupement scolaire ;

2° La répartition et l’implantation des classes par niveau pédagogique ;

3° La commune qui assure la fonction de coordination au sein du regroupement scolaire ;

4° Les modalités selon lesquelles est organisé le service d’accueil en cas de grève des enseignants prévu à l’article L. 133‑1 du code de l’éducation.

Un décret en Conseil d’État fixe les conditions d’affectation et d’exercice des fonctions des enseignants de ce regroupement en conservant les moyens humains attribués à ces écoles avant regroupement. Il fixe également les conditions d’affectation et d’exercice des fonctions du directeur de ce regroupement ainsi que la composition de son conseil d’école.

Au cours du semestre suivant l’expiration du délai mentionné au premier alinéa du présent article, le Gouvernement adresse au Parlement un rapport d’évaluation de l’ensemble des expérimentations menées au titre du même article.

🖋️ • Tombé
Frédéric Reiss
7 févr. 2019

Compléter l’alinéa 5 par la phrase suivante :

« Cette convention précise le régime de propriété du patrimoine mobilier et immobilier mis à disposition de l’établissement. »

🖋️ • Tombé
Frédéric Reiss
7 févr. 2019

À la seconde phrase de l’alinéa 7, après la première occurrence du mot :

« à »,

insérer les mots :

« l’accessibilité, »


Article 8

Après l’alinéa 7, insérer l’alinéa suivant :

« Dans le cadre de ces expérimentations, et sous réserve d’un accord majoritaire des enseignants de l’établissement, l’obligation réglementaire de service peut être constatée sur une période plus étendue que le rythme hebdomadaire. »


Article 9

Compléter l’alinéa 10 par la phrase suivante :

« Ce programme est rendu public. »

Supprimer cet article.

Substituer à l’alinéa 14 les trois alinéas suivants :

« 3° - Deux représentants du ministère chargé de l’éducation nationale ;

« - Un représentant du ministère chargé de l’enseignement agricole ;

« - Un représentant de ministère chargé de l’enseignement supérieur. »

Compléter l’alinéa 20 par la phrase suivante :

« ainsi que leur degré d’insertion professionnelle ».

🖋️ • Tombé
Frédéric Reiss
7 févr. 2019

À l’alinéa 10, substituer aux mots :

« une proposition de »

le mot :

« un ».


Article 9 bis

Supprimer cet article.


Article 10

Supprimer cet article.


Article 11

Substituer aux alinéas 17 et 18 les six alinéas suivants :

« a) Le premier alinéa est ainsi rédigé :

« Les instituts nationaux supérieures du professorat et de l’éducation assurent aux étudiants se destinant aux métiers du professorat et de l’éducation et des personnels enseignants d’éducation stagiaires la maîtrise des savoirs fondamentaux et l’apprentissage de leur transmission. Afin de remplir cette obligation, ils exercent les missions suivantes : »

« b) La première phrase du huitième alinéa est supprimée ;

« c) L’avant-dernier alinéa est remplacé par deux alinéas ainsi rédigés :

« Ils préparent les futurs enseignants et personnels d’éducation aux enjeux du socle commun de connaissances, de compétences et de culture, à ceux de à la scolarisation des élèves en situation de handicap ainsi qu’aux enjeux de l’entrée dans les apprentissages et à la prise en compte de la difficulté scolaire dans le contenu des enseignements et la démarche d’apprentissage.

« Dans le cadre de la formation continue, Ils préparent les futurs enseignants et personnels d’éducation aux enjeux de l’éducation aux médias et à l’information et à ceux de la formation tout au long de la vie. Ils organisent des formations de sensibilisation à l’égalité entre les femmes et les hommes, à la lutte contre les discriminations, à la manipulation de l’information ainsi que des formations à la prévention et à la résolution non violente des conflits. »


Article 17

Supprimer cet article.

🖋️ • Retiré
Frédéric Reiss
7 févr. 2019

Supprimer cet article.


Article 23

À l’alinéa 3, substituer au mot :

« premier »

le mot :

« troisième ».

Article 8

Supprimer cet article.

Supprimer cet article.


Article 56
Après l'article 56, insérer l'article suivant:

Le tableau du troisième alinéa de l’article L. 2333‑30 du code général des collectivités territoriales est ainsi rédigé :

(En euros)

Catégories d'hébergementsTarif plancherTarif plafond
Palaces0,704,00
Hôtels de tourisme 5 étoiles, résidences de tourisme 5 étoiles, meublés de tourisme 5 étoiles0,703,00
Hôtels de tourisme 4 étoiles, résidences de tourisme 4 étoiles, meublés de tourisme 4 étoiles0,702,30
Hôtels de tourisme 3 étoiles, résidences de tourisme 3 étoiles, meublés de tourisme 3 étoiles, Terrains de camping et terrains de caravanage classés en 4 et 5 étoiles et tout autre terrain d'hébergement de plein air de caractéristiques équivalentes0,501,50
Hôtels de tourisme 2 étoiles, résidences de tourisme 2 étoiles, meublés de tourisme 2 étoiles, villages de vacances 4 et 5 étoiles, Terrains de camping et terrains de caravanage classés en 3 étoiles et tout autre terrain d'hébergement de plein air de caractéristiques équivalentes0,300,90
Ports de plaisance0.201,50
Hôtels de tourisme 1 étoile, résidences de tourisme 1 étoile, meublés de tourisme 1 étoile, villages de vacances 1,2 et 3 étoiles, chambres d'hôtes,0,200,80
Emplacements dans des aires de camping-cars et des parcs de stationnement touristiques par tranche de 24 heures.0,200,60
Terrains de camping et terrains de caravanage classés en 1 et 2 étoiles et tout autre terrain d'hébergement de plein air de caractéristiques équivalentes0,20

 

Après l'article 56, insérer l'article suivant:

Le septième alinéa de l’article L. 2333‑30 du code général des collectivités territoriales est ainsi rédigé :

« Pour tous les hébergements en attente de classement ou sans classement à l’exception des catégories d’hébergements mentionnées dans le tableau du présent article, le tarif applicable par personne et par nuitée est compris entre 1 % et 5 % du coût par personne de la nuitée dans la limite du tarif le plus élevé adopté par la collectivité. Le coût de la nuitée correspond au prix de la prestation d’hébergement hors taxes. »

Après l'article 56, insérer l'article suivant:

L’article L. 2333‑33 du code général des collectivités territoriales est complété par un alinéa ainsi rédigé :

« La taxe de séjour perçue par les professionnels qui, par voie électronique, assurent un service de réservation ou de location ou de mise en relation en vue de la location et qui sont intermédiaires de paiement pour le compte de loueurs non professionnels est due au 31 décembre de la même année. Par délibération du conseil de la collectivité territoriale compétente, les professionnels qui, par voie électronique, assurent un service de réservation ou de location ou de mise en relation en vue de la location et qui sont intermédiaires de paiement pour le compte de loueurs non professionnels reversent le montant de la taxe de séjour de manière trimestrielle ou semestrielle à la collectivité territoriale avant le 31 décembre de l’année de perception. »

🖋️ • Retiré
Frédéric Reiss
31 oct. 2018
Après l'article 56, insérer l'article suivant:

Après le mot : « dérogation, », la fin de la deuxième phrase du deuxième alinéa de l’article L. 2333‑30 du code général des collectivités territoriales est ainsi rédigée :

« les communes n’ayant pas pris de délibération au 1er octobre 2018 appliquent en 2019 le tarif appliqué en 2018 dans la limite des tarifs prévus pour 2019. »


Article 79

Après l’alinéa 1, insérer l’alinéa suivant :

« 1° A À la première phrase du deuxième alinéa de l’article L. 2334‑2, la première occurrence des mots : « d’un habitant » est remplacée par les mots : « de deux habitants ». »

Après l’alinéa 3, insérer les deux alinéas suivants :

« 1° bis Le quinzième alinéa de l’article L. 2334‑21 est complété par une phrase ainsi rédigée : « Par dérogation, les communes ayant cessé d’être éligibles en 2017 à la suite du plafonnement de leur population en application des cinq derniers alinéas du présent article perçoivent en 2019 une garantie de sortie égale à celle perçue en 2018. » »


Article 81

Article 83
Après l'article 83, insérer l'article suivant:

Le ministre chargé de la vie associative adresse chaque année au Parlement une copie de la synthèse des rapports relatifs au fonds pour le développement de la vie associative transmis par les représentants de l’État dans la région et qu’il est tenu d’adresser au comité consultatif dudit fonds.

Article 6

Supprimer la seconde phrase de l’alinéa 2.


Article 8 bis
🖋️ • Tombé
Frédéric Reiss
28 sept. 2018

À l’alinéa 3, substituer aux mots :

« peuvent notamment porter »,

les mots :

« portent ».


Article 9

À la première phrase de l’alinéa 5, substituer au mot :

« réalise »

le mot :

« publie ».

🖋️ • Retiré
Frédéric Reiss
28 sept. 2018

À l’alinéa 3, substituer aux mots :

« peut, à ce titre, adresser »,

les mots :

« adresse, à ce titre, ».


Article 9

Au début de l’alinéa 3, substituer aux mots :

« Il peut, à ce titre, adresser »

les mots :

« En cas de nécessité, il adresse, à ce titre, ».

Article 10

À la première phrase de l’alinéa 4, après le mot :

« organise »,

insérer les mots :

« , en lien avec les entreprises de son territoire, ».

Après l’alinéa 6, insérer les deux alinéas suivants :

« 4° Après le cinquième alinéa, il est inséré un alinéa ainsi rédigé :

« La région s’appuie sur les branches professionnelles et notamment leurs outils techniques paritaires d’information, de connaissance et d’analyse des besoins prioritaires des entreprises, les observatoires prospectifs des métiers et des qualifications, pour disposer d’informations sur les besoins en emploi et en compétences des entreprises et d’indicateurs clefs sur les évolutions des métiers, en lien avec les travaux des observatoires régionaux de l’emploi et de la formation. »

I. – À la première phrase de l’alinéa 25, substituer aux mots :

« mettre à la disposition des »

les mots :

« transférer aux ».

II. – En conséquence, supprimer la seconde phrase du même alinéa.


Article 11

Compléter l’alinéa 36 par les mots :

« et en accueillant les apprentis originaires de l’Union européenne en mobilité en France ».

Article 1

Supprimer cet article.

Compléter cet article par l’alinéa suivant :

« L’utilisation du téléphone portable par les adultes dans les lieux d’enseignement n’est autorisé que dans les situations d’urgence précisées par le règlement intérieur. »


Article 1

Supprimer cet article.


Article 2

Supprimer cet article.


Article 3

Supprimer cet article.

Article 1

Après le mot :

« équipements »,

supprimer la fin de la seconde phrase de l’alinéa 26.


Article 5

Supprimer les alinéas 9 et 10.


Article 20

Supprimer l’alinéa 1.


Article 28

Au début de l’alinéa 11, après la référence :

« 19° »,

insérer les mots suivants :

« En cas de carence avérée du secteur privé, ».

Substituer à l’alinéa 54 les cinq alinéas suivants :

« 18° L’article L. 433‑1 est ainsi modifié :

« a) Les mots : « n° 2005‑649 du 6 juin 2005 relative aux marchés passés par certaines personnes publiques ou privées non soumises au code des marchés publics » sont remplacés par les mots : « n° 2015‑899 du 23 juillet 2015 relative aux marchés publics. » ;

« b) Cet article est complété par deux alinéas ainsi rédigés :

« Pour la réalisation d’ouvrages bénéficiant d'un financement public, la passation des marchés des filiales créées en application des articles L. 421‑1 et L. 421‑3 ainsi que des articles L. 422‑2 et L. 422‑3 est soumise aux dispositions de l’ordonnance n° 2015‑899 du 23 juillet 2015 relative aux marchés publics. Lorsque ces marchés ont pour objet la réalisation d’ouvrages de bâtiment, ils sont également soumis aux dispositions de la loi n° 85‑704 du 12 juillet 1985 relative à la maîtrise d’ouvrage publique et à ses rapports avec la maîtrise d’œuvre privée.

« Les filiales créées pour exercer une activité de syndicat de copropriétaires ou d’administration de biens ou pour fournir des services d’animation sociale, de veille, d’aide aux démarches et d’accompagnement aux personnes âgées ou en situation de handicap locataires ou occupantes d’un logement social répondant à des besoins non ou partiellement satisfaits ne sont pas soumises à ces règles. »

Supprimer les alinéas 89 à 91.

Supprimer l'alinéa 92.

Au début de l’alinéa 15, après la référence :

« 2° bis »,

insérer les mots suivants :

« En cas de carence avérée du secteur privé, ».

 

Au début de l’alinéa 41, insérer les mots suivants :

« En cas de carence avérée du secteur privé, ».

 

 

Au début de l’alinéa 42, insérer les mots suivants :

« En cas de carence avérée du secteur privé, ».

 

Au début de l’alinéa 47, insérer les mots suivants :

« En cas de carence avérée du secteur privé, ».

Au début de l’alinéa 48, insérer les mots suivants :

« En cas de carence avérée du secteur privé, ».

 


Article 5

Supprimer les alinéas 9 et 10.


Article 28

À l’alinéa 13, après la référence :

« 19° »,

insérer les mots :

« En cas de carence avérée du secteur privé, ».

À l’alinéa 19, après la référence :

« 2° bis »,

insérer les mots :

« En cas de carence avérée du secteur privé, ».

Au début de l’alinéa 56, insérer les mots :

« En cas de carence avérée du secteur privé, ».

Au début de l’alinéa 57, insérer les mots :

« En cas de carence avérée du secteur privé, ».

Au début de l’alinéa 62, insérer les mots :

« En cas de carence avérée du secteur privé, ».

Au début de l’alinéa 63, insérer les mots :

« En cas de carence avérée du secteur privé, ».

Supprimer les alinéas 112 à 114.

Supprimer l'alinéa 115.

Substituer à l’alinéa 73 les cinq alinéas suivants :

« 18° L’article L. 433‑1 est ainsi modifié :

« a) Les mots : « n° 2005‑649 du 6 juin 2005 relative aux marchés passés par certaines personnes publiques ou privées non soumises au code des marchés publics » sont remplacés par les mots : « n° 2015‑899 du 23 juillet 2015 relative aux marchés publics. » ;

« b) Sont ajoutés deux alinéas ainsi rédigés :

« Pour la réalisation d’ouvrages bénéficiant d'un financement public, la passation des marchés des filiales créées en application des articles L. 421‑1 et L. 421‑3 ainsi que des articles L. 422‑2 et L. 422‑3 est soumise aux dispositions de l’ordonnance n° 2015‑899 du 23 juillet 2015 relative aux marchés publics. Lorsque ces marchés ont pour objet la réalisation d’ouvrages de bâtiment, ils sont également soumis aux dispositions de la loi n° 85‑704 du 12 juillet 1985 relative à la maîtrise d’ouvrage publique et à ses rapports avec la maîtrise d’œuvre privée.

« Les filiales créées pour exercer une activité de syndicat de copropriétaires ou d’administration de biens ou pour fournir des services d’animation sociale, de veille, d’aide aux démarches et d’accompagnement aux personnes âgées ou en situation de handicap locataires ou occupantes d’un logement social répondant à des besoins non ou partiellement satisfaits ne sont pas soumises à ces règles. »

Article 1

Compléter l’alinéa 15 par les trois phrases suivantes :

« Une fois définis, ces indicateurs sont systématiquement publiés par les parties et rendus accessibles au public. À défaut de publication, et après une mise en demeure restée infructueuse pendant un délai deux mois, l’autorité administrative compétente sanctionne obligatoirement toute défaillance et ce jusqu’à publication des indicateurs. Un décret détermine l’autorité administrative compétente ainsi que les modalités de la sanction. »


Article 2

À la fin de l’alinéa 2, substituer aux mots :

« à 75 000 € par an »

les mots :

« , annuellement, à 2 % du chiffre d’affaires hors taxes réalisé en France par l’auteur des manquements lors du dernier exercice clos depuis l’exercice précédant celui au cours duquel les manquements en cause ont été mis en œuvre ».

Après l’alinéa 11, insérer l’alinéa suivant :

« 6° Le fait, pour un acheteur, de ne pas apporter de justifications ou de contreparties à des obligations pesant uniquement à la charge du vendeur. »


Article 10

Substituer à l'alinéa 7 les trois alinéas suivants :

« I bis. – Dans les conditions prévues à l’article 38 de la Constitution, le Gouvernement est autorisé à prendre par voie d’ordonnance, dans un délai de deux mois à compter de la publication de la présente loi, toute mesure relevant du domaine de la loi nécessaire pour :

« 1° Modifier l’article L. 442‑9 du code de commerce afin d’élargir l’interdiction de céder à un prix abusivement bas les produits agricoles et les denrées alimentaires, d’ajouter la possibilité de mobiliser les dispositions dudit article en prenant en compte toutes les données économiques nécessaires, et notamment des indicateurs de coût de production, enfin d’étendre plus généralement le champ d’application de l’action en responsabilité ;

« 2° Mettre en cohérence les dispositions de tous les codes avec celles prises en vertu du 1°. »


Article 10 ter

Supprimer cet article.


Article 11 decies

Après le mot :

« rédigée : »,

rédiger ainsi la fin :

« À compter de la promulgation de la loi n°    du    pour l’équilibre des relations commerciales dans le secteur agricole et alimentaire et une alimentation saine et durable, l’indication de chaque pays d’origine est obligatoire pour tous les miels originaires de plus d’un État membre de l’Union européenne ou de plus d’un pays tiers. Les conditions d’application du présent alinéa sont précisées par décret. »


Article 14 septies
Après l'article 14 septies, insérer l'article suivant:

L’article L. 253‑8 du code rural et de la pêche maritime est complété par un III ainsi rédigé :

« III. – Il est interdit de proposer à la vente en vue de la consommation humaine ou de distribuer à titre gratuit en vue de la consommation humaine des denrées alimentaires traitées avec des produits phytopharmaceutiques contenant des résidus de substances actives non approuvées conformément au règlement (CE) n° 1107/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques et abrogeant les directives 79/117/CEE et 91/414/CEE du Conseil. »


Article 15

À l'alinéa 3, substituer aux mots :

« capitalistique des structures »

les mots :

« de la facturation, par l’établissement de factures distinctes ».

ANNEXE

Compléter l’alinéa 19 par la phrase suivante :

« L’action publique doit permettre la réduction des délais administratifs. »


Article 15

À l’alinéa 2, après le mot :

« évaluation »,

insérer les mots :

« , notamment de son impact sur les délais administratifs, ».


Article 23

Après l’alinéa 3, insérer l’alinéa suivant :

« Le délai de délivrance du titre par l’administration ne peut excéder respectivement vingt jours pour une carte nationale d’identité ou un passeport, sept jours pour un certificat d’immatriculation et trente jours pour un permis de conduire. »


Article 33
🖋️ • Tombé
Frédéric Reiss
11 janv. 2018

A l’alinéa 2, après le mot :

« expérimentation »,

insérer les mots :

« , notamment de son impact sur les délais administratifs, ».

Article 2
🖋️ • Tombé
Frédéric Reiss
15 déc. 2017

À l’alinéa 10, supprimer les mots :

« Des termes « olympique », « olympien », « olympienne » et ».


Article 14

Compléter l’alinéa 2 par la phrase suivante :

« Un décret précise les qualités et fonctions des personnes pouvant demander l’accréditation ».


Article 18
Après l'article 18, insérer l'article suivant:

Dans un délai de six mois après la clôture des Jeux olympiques, le Gouvernement remet au Parlement un rapport sur l’impact tant environnemental que sociétal des jeux.

Annexe : ÉTAT B

Article 6
Après l'article 6, insérer l'article suivant:

I. - Le I de la section V du chapitre Ier du titre II de la première partie du livre Ier du code général des impôts est ainsi modifié :

1° Le j de l’article 279 est abrogé.

2° Le G est complété par un article 281 decies ainsi rédigé :

« Art. 281 decies. – La taxe sur la valeur ajoutée est perçue aux taux de 2.10 % pour les rémunérations versées par les collectivités territoriales et leurs groupements pour la mise en œuvre d’un contrat d’objectifs et de moyens correspondant à l’édition d’un service de télévision locale ».

II. – La perte de recettes pour l’État est compensée à due concurrence par la création d’une taxe additionnelle aux droits mentionnés aux articles 575 et 575 A du code général des impôts. 


Article 55
Après l'article 55, insérer l'article suivant:
Après l'article 55, insérer l'article suivant:
Après l'article 55, insérer l'article suivant:
Article 9

Supprimer cet article.

I. - Rédiger ainsi cet article :

« I. – Le chapitre II du titre II de la loi organique n° 2001‑692 du 1er août 2001 relative aux lois de finances est ainsi modifié :

« 1° Le I de l’article 7 est ainsi modifié :

« a) À la seconde phrase du troisième alinéa, le mot : « deux » est remplacé par le mot : « trois » ;

« b) Après le 2°, est inséré un 3° ainsi rédigé :

« 3° Une dotation de soutien à l’investissement des communes et de leurs groupements. » ;

« 2° Au premier alinéa de l’article 11, après le mot : « imprévisibles », sont insérés les mots : « et sur la dotation de soutien à l’investissement des communes et de leurs groupements » ;

« 3° Après le même article, est inséré un article 11‑1 ainsi rédigé :

« Art. 11‑1. – I. – Chaque année, le bureau de chaque assemblée adresse au Gouvernement la liste des projets que les députés et les sénateurs proposent pour soutenir l’investissement des communes et de leurs groupements pour l’exercice suivant.

« Ces projets répondent aux critères cumulatifs suivants :

« 1° Ils correspondent à la réalisation de projets d’investissement matériel ou immatériel des communes, de leurs groupements ainsi que de leurs établissements publics ;

« 2° Ils ne présentent pas un caractère permanent ;

« 3° Ils permettent la mise en œuvre d’une politique d’intérêt général ;

« 4° Les fonds qu’il est envisagé de verser n’excèdent pas la moitié du montant total du projet concerné et le plafond de 20 000 € ;

« 5° Un même projet ne peut être proposé par plusieurs députés ou sénateurs ;

« 6° Leur délai prévisionnel d’exécution est égal ou inférieur à sept ans.

« Cette liste précise, pour chaque projet proposé, le nom de l’éventuel bénéficiaire, le montant proposé, la nature du projet à financer et le nom du membre du Parlement à l’origine de cette proposition. Chaque assemblée la publie dans un format ouvert, aisément réutilisable et exploitable par un système de traitement automatisé.

« II. – Avant le 31 mai de chaque année, le Gouvernement publie la liste des projets ayant bénéficié, au cours du précédent exercice, de la dotation prévue au I. Elle est publiée dans les conditions prévues au dernier alinéa du même I. 

« III. – Le présent article est applicable aux projets que les députés et les sénateurs proposent pour répondre aux besoins d’investissement des établissements français d’enseignement à l’étranger et des organismes publics et privés qui concourent aux actions de soutien et d’accompagnement aux Français établis hors de France en matière scolaire, de bienfaisance et de solidarité, et en matière de développement culturel, ainsi que de développement économique de la France. »

« IV. – Le 9° de l’article 54 de la loi organique n° 2001‑692 du 1er août 2001 relative aux lois de finances est abrogé.

II. – Le présent article entre en vigueur à compter du 1er septembre 2017.

Article 3 bis

Substituer à l'alinéa 6 les quatre alinéas suivants :

« III. – Chaque assemblée parlementaire s’assure de la mise en œuvre d’un dialogue social, conforme au code du travail, entre les représentants parlementaires employeurs et les représentants des collaborateurs parlementaires.

« Le dialogue social porte sur les conditions d’emploi des collaborateurs parlementaires et des collaborateurs de groupe parlementaire, les grilles de salaire, les conditions de recrutement, les obligations déontologiques, le temps de travail et la sécurité et la santé au travail.

« Il détermine la négociation d’accords collectifs.

« Ces derniers sont rendus publics sur le site internet de chaque assemblée. »

Après l'article 3 bis, insérer l'article suivant:

Après l’article 8 de l’ordonnance n° 58‑1100 du 17 novembre 1958 relative au fonctionnement des assemblées parlementaires, il est inséré un article 8 bis B ainsi rédigé :

« Art. 8 bis B. – Chaque assemblée parlementaire détermine le montant du budget mis à disposition des groupes parlementaires dont l’usage exclusif est la rémunération de leurs collaborateurs de groupe.

« Chaque groupe parlementaire, constitué en association, est l’employeur des collaborateurs de groupe. Il dispose d’une autonomie de recrutement de ces collaborateurs dans les limites des crédits qui lui sont alloués.

« Les collaborateurs de groupes parlementaires sont des salariés de droit privé dont les missions sont d’assister les groupes parlementaires dans le travail de préparation et d’élaboration de la loi. »

Après l'article 3 bis, insérer l'article suivant:

« Après l’article 8 de l’ordonnance n° 58‑1100 du 17 novembre 1958 relative au fonctionnement des assemblées parlementaires, il est inséré un article 8 bis B ainsi rédigé :

« Art. 8 bis B. – Le règlement de chaque assemblée parlementaire comporte le recueil réglementaire intégral des décisions prises par toutes leurs instances régissant les conditions d’emploi des collaborateurs parlementaires et des collaborateurs de groupes parlementaires. »

Après l'article 3 bis, insérer l'article suivant:

Après l’article 8 de l’ordonnance n° 58‑1100 du 17 novembre 1958 relative au fonctionnement des assemblées parlementaires, il est inséré un article 8 bis B ainsi rédigé :

« Art. 8 bis B. – Il est interdit à un député ou un sénateur d’employer en tant que collaborateur parlementaire au sens du règlement de l’assemblée dont il est membre, une personne également employée par un parti politique.

« La violation de cette interdiction emporte la nullité du contrat. Cette nullité ne donne lieu à aucune restitution entre les parties.

« Le règlement de l’assemblée parlementaire détermine les modalités selon lesquelles le député ou le sénateur rembourse les sommes versées en vertu des contrats conclus en violation de l’interdiction mentionnée au premier alinéa ainsi que les autres sanctions qu’il encourt.

« Le fait, pour un député ou un sénateur, d’employer un collaborateur en méconnaissance de l’interdiction mentionnée au premier alinéa est puni d’une peine de trois ans d’emprisonnement et de 45 000 €d’amende.

« Lorsque le contrat de travail en cours au jour de la publication de la présente loi méconnaît ces dispositions, il prend fin de plein droit six mois après cette publication.

« Le parlementaire notifie le licenciement à son collaborateur dans les quinze jours suivant la promulgation de la présente loi. Il lui remet dans le même délai les documents prévus aux articles L. 1234‑19, L. 1234‑20 et R. 1234‑9 du code du travail.

« La période qui s’étend entre la notification du licenciement et la rupture de plein droit mentionnée au premier alinéa constitue le délai de préavis quelles que soient l’ancienneté du collaborateur et la durée de préavis prévue au contrat.

« Le collaborateur bénéficie des indemnités mentionnées aux articles L. 1234‑5, L. 1234‑9 et L. 3141‑28 du code du travail lorsqu’il remplit les conditions prévues. Les indemnités sont supportées par l’assemblée parlementaire dans les conditions fixées par son règlement.

« Le parlementaire n’est pas pénalement responsable de l’infraction prévue à l’article 8 bis de la présente ordonnance n° 58‑1100 du 17 novembre 1958 lorsque cette infraction est commise pendant les six mois suivant la promulgation de la loi n°      du        pour la confiance dans la vie publique. »

Après l'article 3 bis, insérer l'article suivant:

Après l’article 8 de l’ordonnance n° 58‑1100 du 17 novembre 1958 relative au fonctionnement des assemblées parlementaires, il est inséré un article 8 bis B ainsi rédigé :

« Art. 8 bis B. – Il est interdit aux collaborateurs de députés, sénateurs, groupes parlementaires, ministres et élus locaux d’exercer parallèlement une activité rémunérée pour le compte de sociétés, entreprises ou organismes dont l’activité consiste principalement à fournir des prestations de conseil en affaires publiques ou en communication. »

Après l'article 3 bis, insérer l'article suivant:

Après l’article 8 de l’ordonnance n° 58‑1100 du 17 novembre 1958 relative au fonctionnement des assemblées parlementaires, il est inséré un article 8 bis B ainsi rédigé :

« Art. 8 bis B. – Le bureau de chaque assemblée étudie les conditions dans lesquelles est mise en place une portabilité de l’ancienneté des collaborateurs parlementaires entre deux contrats et entre les deux assemblées. »

🖋️ • Retiré
Frédéric Reiss
20 juil. 2017

Supprimer l'alinéa 4.


Article 6 bis

Article 15

Rétablir cet article dans la rédaction suivante :

« L’article L. 2334‑37 du code général des collectivités territoriales est ainsi modifié :

« 1° Le 3° est ainsi rédigé :

« 3° De l’ensemble des députés et sénateurs élus dans le département. » ;

« 2° L’avant-dernier alinéa est ainsi modifié :

« a) À la première phrase, après le mot : « commission », sont insérés les mots : « , et en accord avec la majorité des trois cinquièmes des suffrages exprimés des membres composant la commission » ;

« b) Les deuxième et dernière phrases sont supprimées. »

🚀